Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten en kmo-groeitrajecten | Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services promouvant l'entrepreneuriat et des trajectoires de croissance PME |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 26 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten en kmo-groeitrajecten De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 26 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services promouvant l'entrepreneuriat et des trajectoires de croissance PME Le Gouvernement flamand, |
Gelet op verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 | Vu le Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 |
december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 | relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le |
van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op | fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis ; |
de-minimissteun; | |
Gelet op verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni | Vu le Règlement (CE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 |
2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 | déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec le marché |
en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden | intérieur en application des articles 107 et 108 du traité ; |
verklaard; Gelet op het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch | Vu le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, |
ondersteuningsbeleid, artikel 37; | l'article 37 ; |
Gelet op het decreet van 20 november 2015 houdende diverse maatregelen | Vu le décret du 20 novembre 2015 portant diverses mesures en matière |
inzake de herstructurering van het beleidsdomein Economie, Wetenschap | de restructuration du domaine politique de l'Economie, des Sciences et |
en Innovatie, artikel 34; | de l'Innovation (EWI), l'article 34 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 portant octroi |
toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor | d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services |
ondernemerschapsbevorderende diensten; | promouvant l'entrepreneuriat ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 14 juli 2015; | Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 14 juillet 2015 ; |
Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, | Vu l'avis du Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen (Conseil |
gegeven op 28 september 2015; | socio-économique de la Flandre), donné le 28 septembre 2015 ; |
Gelet op het advies 58.727/1 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis 58.727/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 janvier 2016, en |
januari 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de |
Sport; | l'Innovation et des Sports ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Afdeling 1. - Definities | Section 1re. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° Agentschap Innoveren en Ondernemen: het intern verzelfstandigd | 1° Agentschap Innoveren en Ondernemen: l'agence autonomisée interne, |
agentschap, vermeld in artikel 1, 2°, van het besluit van de Vlaamse | visée à l'article 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 |
Regering van 18 december 2015 inzake de ontbinding zonder vereffening | décembre 2015 relatif à la dissolution sans liquidation de l'« |
van het Agentschap voor Innovatie door Wetenschap en Technologie en | Agentschap voor Innovatie door Wetenschap en Technologie » et réglant |
tot regeling van de overdracht van zijn activiteiten aan het Agentschap Innoveren en Ondernemen; | le transfert de ses activités à l'« Agentschap Innoveren en Ondernemen » ; |
2° algemene groepsvrijstellingsverordening: verordening (EU) nr. | 2° règlement général d'exemption par catégorie : le Règlement (UE) n° |
651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde | 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines |
categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag | catégories d'aides compatibles avec le marché intérieur en application |
met de interne markt verenigbaar worden verklaard (Publicatieblad van | des articles 107 et 108 du traité (Journal Officiel du 26 juin 2014, L |
26 juni 2014, L 187, blz. 1 - 78), en de latere wijzigingen ervan; | 187, p. 1- 78), et ses modifications ultérieures ; |
3° decreet van 16 maart 2012: het decreet van 16 maart 2012 | 3° décret du 16 mars 2012 : le décret du 16 mars 2012 relatif à la |
betreffende het economisch ondersteuningsbeleid; | politique d'aide économique ; |
4° kalenderjaar: de periode van 1 januari tot en met 31 december; | 4° année calendaire : la période du 1er janvier au 31 décembre ; |
5° kleine en middelgrote ondernemingen: de ondernemingen, vermeld in | 5° petites et moyennes entreprises : les entreprises visées à |
artikel 3, 2° en 3°, van het decreet van 16 maart 2012; | l'article 3, 2° et 3°, du décret du 16 mars 2012 ; |
6° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de economie; | 6° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'économie ; |
7° onderneming: een onderneming als vermeld in artikel 3, 1°, van het | 7° entreprise : une entreprise telle que visée à l'article 3, 1°, du |
decreet van 16 maart 2012; | décret du 16 mars 2012 ; |
8° onderneming in moeilijkheden: de onderneming, vermeld in artikel 2, | 8° entreprise en difficulté : une entreprise visée à l'article 2, |
punt 18, van de algemene groepsvrijstellingsverordening; | point 18, du règlement général d'exemption par catégorie ; |
9° steun: de steun, vermeld in artikel 3, 5°, van het decreet van 16 | 9° aide : l'aide, visée à l'article 3, 5°, du décret du 16 mars 2012 ; |
maart 2012; 10° steunintensiteit: de steunintensiteit, vermeld in artikel 3, 6°, | 10° intensité d'aide : l'intensité, visée à l'article 3, 6°, du décret |
van het decreet van 16 maart 2012; | du 16 mars 2012 ; |
11° webplatform kmo-portefeuille: de webapplicatie, genaamd | 11° plateforme web portefeuille PME : l'application web baptisée « |
kmo-portefeuille, die toegankelijk is via de website en beheerd wordt | Portefeuille PME » qui est accessible par le biais du site web et |
door het Agentschap Innoveren en Ondernemen; | gérée par l'Agentschap Innoveren en Ondernemen ; |
12° website: de website van het Agentschap Innoveren en Ondernemen. | 12° site web : le site web de l'Agentschap Innoveren en Ondernemen. |
Afdeling 2. - Definitie van kleine en middelgrote ondernemingen | Section 2. - Définition de petites et moyennes entreprises |
Art. 2.De grootte van de onderneming, bepaald in de definitie van |
Art. 2.L'ampleur de l'entreprise dont il est question dans la |
kleine en middelgrote ondernemingen, vermeld in bijlage I van de | définition de petites et moyennes entreprises visée à l'annexe Ire du |
algemene groepsvrijstellingsverordening, wordt vastgesteld op basis | Règlement général d'exemption par catégorie, est déterminée sur la |
van een verklaring op erewoord van de onderneming, en op basis van de | base d'une déclaration sur l'honneur de l'entreprise et sur la base |
bepalingen van artikel 3. | des dispositions de l'article 3. |
Art. 3.De gegevens voor de berekening van de jaaromzet, het |
Art. 3.Les données pour le calcul du chiffre d'affaires annuel, du |
balanstotaal en het aantal werkzame personen worden vastgesteld op | total du bilan et du nombre de personnes actives sont fixées sur la |
basis van de laatste twee jaarrekeningen die bij de Nationale Bank van | base des deux derniers comptes annuels déposés auprès de la Banque |
België zijn neergelegd voor de indieningsdatum van de steunaanvraag, | nationale de Belgique avant la date d'introduction de la demande |
en die beschikbaar is via een centrale databank. | d'aide et sont consultables via une base de données centrale. |
Voor ondernemingen die geen jaarrekening moeten opmaken, worden de | Pour les entreprises qui ne sont pas obligées d'établir des comptes |
gegevens voor de berekening van de jaaromzet vastgesteld op basis van | annuels, les données pour le calcul du chiffre d'affaires annuel sont |
de twee laatste aangiftes bij de directe belastingen voor de | déterminées sur la base des deux dernières déclarations aux impôts |
indieningsdatum van de steunaanvraag. De gegevens voor de berekening | directs avant la date d'introduction de la demande d'aide. Les données |
van het aantal werkzame personen worden in dat geval vastgesteld aan | pour le calcul du nombre de personnes actives sont dans ce cas fixées |
de hand van het aantal werknemers die in de onderneming waren | à l'aide du nombre de travailleurs employés par l'entreprise pendant |
tewerkgesteld gedurende de laatste acht kwartalen die de Rijksdienst | les huit derniers trimestres attestables par l'Office national de |
voor Sociale Zekerheid kan attesteren voor de indieningsdatum van de | Sécurité sociale avant la date d'introduction de la demande d'aide. |
steunaanvraag. | |
Bij recent opgerichte ondernemingen, waarvan de eerste jaarrekening | Dans le cas d'entreprises récemment créées dont le premier compte |
nog niet is neergelegd en de eerste fiscale aangifte nog niet is | annuel n'a pas encore été déposé et dont la première déclaration |
gedaan, worden de gegevens vastgesteld op basis van een financieel | fiscale n'a pas encore été faite, les données sont établies sur la |
plan van het eerste productiejaar. | base d'un plan financier de la première année de production. |
De minister bepaalt wat er onder werkzame personen wordt verstaan. | Le Ministre précise ce qu'il faut entendre par personnes actives. |
Afdeling 3. - Algemene voorwaarden | Section 3. - Conditions générales |
Art. 4.Een onderneming komt alleen in aanmerking voor steun als ze |
Art. 4.Une entreprise n'est éligible aux aides que si elle répond à |
aan een van de volgende voorwaarden voldoet: | l'une des conditions suivantes. |
1° de onderneming is een natuurlijke persoon die koopman is of een | 1° l'entreprise est une personne physique au statut de marchand ou |
zelfstandig beroep uitoefent; | exerçant une profession indépendante ; |
2° de onderneming is een handelsvennootschap met rechtspersoonlijkheid van privaat recht; 3° de onderneming is een burgerlijke vennootschap met handelsvorm van privaat recht; 4° de onderneming is een buitenlandse onderneming met een gelijkaardig statuut. De minister kan de in aanmerking komende ondernemingen verder uitbreiden met gelijksoortige types van ondernemingen. De onderneming moet, vanaf de indieningsdatum van de steunaanvraag, beschikken over een exploitatiezetel in het Vlaamse Gewest om in aanmerking te komen voor steun. Art. 5.Er wordt alleen steun verleend aan ondernemingen die voldoen aan alle regelgeving die van toepassing is in het Vlaamse Gewest. De onderneming mag op de indieningsdatum van de steunaanvraag geen onderneming in moeilijkheden zijn, geen achterstallige schulden bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid hebben en geen procedure op basis van Europees of nationaal recht hebben lopen, waarbij de toegekende steun wordt teruggevorderd, om in aanmerking te komen voor steun. Art. 6.De steun, verleend in het kader van dit besluit, kan niet gecumuleerd worden met andere steun, ongeacht de bron, de vorm en het doel van de steun. |
2° l'entreprise est une société commerciale avec personnalité juridique de droit privé ; 3° l'entreprise est une société civile à forme commerciale de droit privé ; 4° l'entreprise est une entreprise étrangère ayant un statut équivalent. Le Ministre peut étendre les entreprises éligibles à des types d'entreprises similaires. Pour être admissible aux aides, l'entreprise doit avoir un siège d'exploitation en Région flamande à compter de la date d'introduction de la demande d'aide. Art. 5.Une aide est uniquement octroyée à des entreprises qui répondent à l'ensemble de la réglementation applicable en Région flamande. Pour être admissible aux aides, l'entreprise n'est pas une entreprise en difficulté, n'a pas de dettes arriérées à l'Office national de Sécurité sociale et ne fait pas l'objet d'une procédure de droit européen ou national visant le recouvrement des aides octroyées à la date de l'introduction de cette demande. Art. 6.L'aide attribuée dans le cadre du présent arrêté n'est pas cumulable avec une autre aide, quels qu'en soient la source, la forme et le but. |
Art. 7.Er kan geen steun verleend worden aan een onderneming als een |
Art. 7.Aucune aide ne peut être octroyée à une entreprise lorsqu'une |
administratieve overheid als vermeld in artikel 14 van de wetten op de | autorité administrative, telle que visée à l'article 14 des lois sur |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, of een buitenlandse | le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, ou une autorité |
vergelijkbare administratieve overheid, over een dominerende invloed | administrative étrangère comparable, dispose d'une influence |
beschikt. Er is een vermoeden van dominerende invloed als de | dominante. Il est question d'une présomption d'influence dominante |
onderneming voor 25% of meer van het kapitaal of de stemrechten | lorsque 25% ou plus du capital ou des droits de vote de l'entreprise |
rechtstreeks of onrechtstreeks in handen is van de administratieve | sont directement ou indirectement détenus par l'autorité |
overheid. | administrative. |
Het vermoeden, vermeld in het eerste lid, kan worden weerlegd als de | La présomption, mentionnée dans l'alinéa 1er, peut être réfutée si le |
onderneming kan aantonen dat de administratieve overheid, vermeld in | bénéficiaire peut démontrer que l'autorité administrative, visée à |
het eerste lid, in werkelijkheid geen dominerende invloed uitoefent op | l'alinéa 1er, n'exerce en réalité aucune influence dominante sur la |
het beleid van de onderneming. | politique de l'entreprise. |
Art. 8.Alleen ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit op de |
Art. 8.Seules les entreprises dont l'activité principale à la date |
indieningsdatum van de steunaanvraag behoort tot de sectoren bepaald | d'introduction de la demande d'aide relève des secteurs, déterminés |
door de minister komen in aanmerking voor steun. | par le Ministre, sont éligibles aux aides. |
De hoofdactiviteit is de activiteit die is opgenomen als activiteit in | L'activité principale est l'activité qui est enregistrée comme |
de Kruispuntbank van Ondernemingen en die het grootste gedeelte van de | activité dans la Banque-Carrefour des Entreprises et qui génère la |
omzet vertegenwoordigt. | majeure partie du chiffre d'affaires. |
HOOFDSTUK 2. - Steun voor ondernemerschapsbevorderende diensten via de | CHAPITRE 2. - Aides aux services promouvant l'entrepreneuriat via le |
kmo-portefeuille | portefeuille PME |
Afdeling 1. - Definities | Section 1re. - Définitions |
Art. 9.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder: |
Art. 9.Pour l'application du présent chapitre, on entend par : |
1° dienstverlener: een natuurlijke persoon met ondernemingsnummer of | 1° prestataire de services : une personne physique avec un numéro |
een rechtspersoon en die geregistreerd is overeenkomstig artikel 14, | d'entreprise ou une personne morale qui est enregistrée conformément à |
om ondernemerschapsbevorderende diensten te verlenen; | l'article 14, pour la prestation de services promouvant |
l'entrepreneuriat ; | |
2° ondernemerschapsbevorderende diensten: | 2° services promouvant l'entrepreneuriat : |
a) opleiding: het onderricht, gevolgd door de werkenden in de | a) formation : la formation suivie par les travailleurs dans |
onderneming bij een dienstverlener dat uitsluitend of hoofdzakelijk | l'entreprise auprès du prestataire de services, visant exclusivement |
gericht is op het verbeteren van het huidige of het toekomstige | ou principalement à améliorer le fonctionnement actuel ou futur de |
bedrijfsfunctioneren van de onderneming en gericht is op de | l'entreprise et ayant pour objet les processus clés de l'entreprise. |
kernprocessen van de onderneming. De opleiding draagt bij tot de | La formation contribue au renforcement, à la croissance ou à la |
versterking, groei of transformatie van de onderneming in Vlaanderen; | transformation de l'entreprise en Flandre ; |
b) advies: het advies, verleend door de dienstverlener dat uitsluitend | b) conseils : les conseils délivrés par le prestataire de services, |
of hoofdzakelijk gericht is op het verbeteren van het huidige of het | visant exclusivement ou principalement à améliorer le fonctionnement |
toekomstige bedrijfsfunctioneren van de onderneming en dat bijdraagt | actuel ou futur de l'entreprise et contribuant au renforcement, à la |
tot de versterking, groei of transformatie van de onderneming in | croissance ou à la transformation de l'entreprise en Flandre. |
Vlaanderen. Het advies kan de volgende vormen aannemen: | Les conseils peuvent prendre les formes suivantes : |
1) schriftelijke raadgevingen en aanbevelingen die bestaan uit een | 1) des conseils et recommandations écrits, composés d'une analyse de |
analyse van de probleemstelling, een eigenlijk advies, een | la problématique, d'un conseil proprement dit, d'un plan de mise en |
implementatieplan en de begeleiding bij de implementatie; | oeuvre et de l'accompagnement de la mise en oeuvre ; |
2) schriftelijke raadgevingen en aanbevelingen die bestaan uit het | 2) des conseils et recommandations écrits visant à identifier, |
identificeren, in kaart brengen en onderzoeken van opportuniteiten en | cartographier et examiner des opportunités et solutions relatives au |
oplossingen met betrekking tot het bedrijfsfunctioneren van de | fonctionnement de l'entreprise. |
onderneming. De minister kan de definitie van ondernemerschapsbevorderende diensten | Le Ministre peut affiner la définition des services promouvant |
verfijnen rekening houdend met de beleidsprioriteiten. | l'entrepreneuriat en tenant compte des priorités politiques. |
Afdeling 2. - Europese regelgeving | Section 2. - Réglementation européenne |
Art. 10.De steun voor ondernemerschapsbevorderende diensten via de |
Art. 10.Les aides aux services promouvant l'entrepreneuriat via le |
kmo-portefeuille valt onder de toepassing van de de-minimissteun, | portefeuille PME relèvent de l'application des aides de minimis, |
vermeld in verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 | visées au Règlement (UE) n ° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre |
december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 | 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le |
van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op | fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis (Journal |
de-minimissteun (Publicatieblad van 24 december 2013, L 352, blz. 1-8). | officiel du 24 décembre 2013, L 352, p. 1- -8). |
Afdeling 3. - Toepassingsgebied | Section 3. - Champ d'application |
Art. 11.Er wordt steun verleend aan kleine en middelgrote |
Art. 11.Des aides sont octroyées aux petites et moyennes entreprises |
ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten verleend door | pour des services promouvant l'entrepreneuriat, fournis par un |
een dienstverlener aan en ten behoeve van die ondernemingen, onder de | prestataire de services, à et au bénéfice de ces entreprises, aux |
voorwaarden, vermeld in het decreet van 16 maart 2012, dit besluit en | conditions, visées au décret du 16 mars 2012, au présent arrêté et aux |
de uitvoeringsbesluiten. | arrêtés d'exécution. |
Art. 12.De volgende diensten komen niet in aanmerking voor steun: |
Art. 12.Les services suivants ne sont pas éligibles aux aides : |
1° wettelijk verplichte diensten; | 1° les services légalement obligatoires ; |
2° diensten van permanente of periodieke aard; | 2° les services de nature permanente ou périodique ; |
3° diensten die behoren tot de gewone bedrijfsuitgaven van de | 3° les services qui font partie des dépenses normales d'exploitation |
onderneming en niet-gespecialiseerde adviezen; | de l'entreprise et les conseils non spécialisés ; |
4° diensten met betrekking tot subsidies. | 4° les services relatifs aux subventions. |
De minister kan de niet in aanmerking komende diensten verder | Le Ministre peut affiner et étendre les services non éligibles vu les |
verfijnen en uitbreiden gelet op de beleidsprioriteiten. | priorités politiques. |
Afdeling 4. - Registratie van de dienstverleners | Section 4. - Enregistrement des prestataires de services |
Art. 13.Dienstverleners moeten geregistreerd zijn voor het verlenen |
Art. 13.Les prestataires de services doivent être enregistrés pour la |
van ondernemerschapsbevorderende diensten binnen de kmo-portefeuille. | prestation de services promouvant l'entrepreneuriat au sein du portefeuille PME. |
Art. 14.§ 1. Een dienstverlener wordt geregistreerd voor opleiding in |
Art. 14.§ 1er. Un prestataire de services est enregistré pour le |
een van de volgende gevallen: | pilier formation dans un des cas suivants : |
1° de sectorfondsen, die voorgedragen zijn door de functioneel | 1° les fonds sectoriels proposés par le Ministre fonctionnellement |
bevoegde minister, op voorwaarde dat de minister en de Vlaamse | compétent à condition que le Ministre et le Ministre flamand chargé de |
minister, bevoegd voor de professionele vorming, hun akkoord verlenen. | la formation professionnelle marquent leur accord. L'enregistrement |
De registratie geldt zolang de steunverlening voor | vaut tant que l'octroi des aides aux services promouvant |
ondernemerschapsbevorderende diensten van toepassing is; | l'entrepreneuriat s'applique ; |
2° de dienstverlener, die voorgedragen is door de functioneel bevoegde | 2° le prestataire de services proposé par le Ministre |
minister en waarvan de kwaliteit van de opleidingen wordt bewaakt door | fonctionnellement compétent et dont la qualité des formations est |
die minister, op voorwaarde dat de minister en de Vlaamse minister, | contrôlée par ce Ministre à condition que le Ministre et le Ministre |
bevoegd voor de professionele vorming, hun akkoord verlenen. De | flamand chargé de la formation professionnelle marquent leur accord. |
registratie geldt zolang de steunverlening voor | L'enregistrement vaut tant que l'octroi des aides aux services |
ondernemerschapsbevorderende diensten van toepassing is; | promouvant l'entrepreneuriat s'applique ; |
3° de dienstverlener, die voldoet aan de voorwaarden, bepaald door de | 3° le prestataire de services qui répond aux conditions, déterminées |
minister en de Vlaamse minister, bevoegd voor de professionele | par le Ministre et par le Ministre flamand chargé de la formation |
vorming. De minister en de Vlaamse minister, bevoegd voor de | professionnelle. Le Ministre et le Ministre flamand compétent pour la |
professionele vorming, bepalen deze voorwaarden met het oog op de | formation professionnelle déterminent ces conditions en vue du |
kwaliteitsbewaking van de dienstverlening en de geldigheidsduur van de | contrôle qualitatif des services et de la validité de l'enregistrement |
registratie rekening houdend met de beleidsdoelstellingen. | en tenant compte des objectifs politiques. |
§ 2. Een dienstverlener wordt geregistreerd voor advies in een van de | § 2. Un prestataire de services est enregistré pour la prestation de |
volgende gevallen: | conseils dans un des cas suivants : |
1° de dienstverlener, die voorgedragen is door de functioneel bevoegde | 1° le prestataire de services proposé par le Ministre |
minister en waarvan de kwaliteit van de adviesverlening wordt bewaakt | fonctionnellement compétent et dont la qualité des prestations de |
door die minister, op voorwaarde dat de minister zijn akkoord | conseils est contrôlée par ce Ministre à condition que le Ministre |
verleent. De registratie geldt zolang de steunverlening voor | marque son accord. L'enregistrement vaut tant que l'octroi des aides |
ondernemerschapsbevorderende diensten van toepassing is; | aux services promouvant l'entrepreneuriat s'applique ; |
2° de dienstverlener, die voldoet aan de voorwaarden, bepaald door de | 2° le prestataire de services répond aux conditions fixées par le |
minister. De minister bepaalt deze voorwaarden met het oog op de | Ministre. Le Ministre détermine ces conditions en vue du contrôle |
kwaliteitsbewaking van de dienstverlening en de geldigheidsduur van de | qualitatif des services et de la validité de l'enregistrement en |
registratie rekening houdend met de beleidsdoelstellingen. | tenant compte des objectifs politiques. |
§ 3. De minister en de Vlaams minister, bevoegd voor de professionele | § 3. Le Ministre et le Ministre flamand compétent pour la formation |
vorming, bepalen de procedure en de aanvullende voorwaarden voor de | professionnelle déterminent la procédure et les modalités de |
registratie van de dienstverleners, vermeld in paragraaf 1. | l'enregistrement des prestataires de services, visés au paragraphe 1er. |
De minister bepaalt de procedure, de aanvullende voorwaarden voor de | Le Ministre fixe la procédure et les modalités de l'enregistrement des |
registratie van de dienstverleners, vermeld in paragraaf 2, en de | prestataires de services, visés au paragraphe 2 et le refus, la |
weigering, schorsing en uitsluiting van de dienstverleners. | suspension et l'exclusion des prestataires de services. |
De minister bepaalt de verplichtingen van de dienstverleners inzake de | Le Ministre arrête les obligations des prestataires de services |
communicatie omtrent de draagwijdte van de registratie. | concernant la communication sur l'ampleur de l'enregistrement. |
Afdeling 5. - Steunintensiteit | Section 5. - Intensité d'aide |
Art. 15.De steun wordt toegekend in de vorm van een subsidie. |
Art. 15.L'aide est octroyée sous la forme d'une subvention. |
Art. 16.De subsidie wordt berekend als een percentage van de in |
Art. 16.La subvention est calculée comme un pourcentage des coûts |
aanmerking komende kosten van de ondernemerschapsbevorderende | éligibles des services promouvant l'entrepreneuriat. |
diensten. De in aanmerking komende kosten, vermeld in het eerste lid, worden | Les coûts éligibles visés à l'alinéa 1er, sont calculés hors T.V.A.. |
berekend exclusief btw. | |
De minister bepaalt welke kosten van de ondernemerschapsbevorderende | Le Ministre détermine l'éligibilité ou la non éligibilité des coûts |
diensten wel en niet in aanmerking komen. | des services promouvant l'entrepreneuriat. |
Art. 17.De ondernemerschapsbevorderende diensten zijn alleen |
Art. 17.Les services promouvant l'entrepreneuriat ne sont |
subsidiabel als de in aanmerking komende kosten, vermeld in artikel | subventionnables que si les coûts éligibles, visés à l'article 16, |
16, minimaal 100 euro bedragen, voor een opleiding, en minimaal 500 | s'élèvent à au moins 100 euros pour une formation et au moins 500 |
euro, voor een advies. De minister kan deze bedragen aanpassen | euros pour des conseils. Le Ministre peut adapter ces montants selon |
afhankelijk van de budgettaire middelen en de beleidsprioriteiten. | les moyens budgétaires et les priorités politiques. |
Art. 18.De subsidie bedraagt 30% van de in aanmerking komende kosten |
Art. 18.La subvention s'élève à 30% des coûts éligibles pour une |
voor een middelgrote onderneming en 40% van de in aanmerking komende | moyenne entreprise et à 40% des coûts éligibles pour une petite |
kosten voor een kleine onderneming. De minister kan dit percentage | entreprise. Le Ministre peut adapter ce pourcentage selon les moyens |
aanpassen afhankelijk van de budgettaire middelen en de | budgétaires et les priorités politiques. |
beleidsprioriteiten. Art. 19.Het maximale subsidiebedrag bedraagt 15.000 euro per |
Art. 19.Le montant de subvention maximal s'élève à 15.000 euros par |
kalenderjaar voor een middelgrote onderneming en 10.000 euro per | année calendaire pour une moyenne entreprise et 10.000 euros par année |
kalenderjaar voor een kleine onderneming. Het maximale subsidiebedrag | calendaire pour une petite entreprise. Le montant de subvention |
kan over verschillende subsidieaanvragen worden gespreid binnen | maximal peut être ventilé sur différentes demandes de subvention dans |
hetzelfde kalenderjaar. | la même année calendaire. |
De minister kan deze bedragen verminderen afhankelijk van de | Le Ministre peut réduire ces montants selon les moyens budgétaires et |
budgettaire middelen en de beleidsprioriteiten. | les priorités politiques. |
Afdeling 6. - Procedure | Section 6. - Procédure |
Art. 20.De subsidieaanvraag wordt door de onderneming ingediend via |
Art. 20.La demande de subvention est déposée par l'entreprise via la |
het webplatform kmo-portefeuille en wordt elektronisch afgehandeld. | plateforme web Portefeuille PME et est traitée de manière électronique. |
Art. 21.Bij een eerste subsidieaanvraag wordt een elektronische |
Art. 21.Lors d'une première demande de subvention, un portefeuille |
portefeuille op naam van de onderneming aangemaakt op het webplatform | électronique au nom de l'entreprise est créé sur la plateforme |
kmo-portefeuille. | Portefuille PME. |
Art. 22.Het webplatform kmo-portefeuille onderzoekt of de |
Art. 22.La plateforme web Portefeuille PME vérifie si la demande de |
subsidieaanvraag voldoet aan de voorwaarden, vermeld in het decreet | |
van 16 maart 2012, dit besluit en de uitvoeringsbesluiten, op basis | subvention répond aux conditions, visées au décret du 16 mars 2012, au |
van de ingediende subsidieaanvraag. | présent arrêté et aux arrêtés d'exécution, sur la base de la demande |
Als de onderneming voldoet aan de voorwaarden, vermeld in het eerste | de subvention déposée. Si l'entreprise répond aux conditions visées à l'article 1er, la |
lid, wordt de subsidie toegekend via het webplatform kmo-portefeuille. | subvention est accordée via la plateforme web Portefeuille PME. |
Art. 23.De minister bepaalt de voorwaarden waaronder de |
Art. 23.Le Ministre fixe les conditions auxquelles la demande de |
subsidieaanvraag wordt geannuleerd of stopgezet. | subvention est annulée ou arrêtée. |
Art. 24.De elektronische portefeuille, vermeld in artikel 21, wordt |
Art. 24.Le portefeuille électronique, visé à l'article 21, est |
ingedeeld in cyclussen van één kalenderjaar. In elke cyclus kunnen | réparti en cycles d'une année calendaire. Pendant chaque cycle, de |
nieuwe subsidieaanvragen ingediend worden, rekening houdend met de | nouvelles demandes de subvention peuvent être déposées, compte tenu |
maximale subsidiebedragen, vermeld in artikel 19. | des montants de subvention maximaux, visés à l'article 19. |
Art. 25.De minister bepaalt de nadere uitvoeringsvoorwaarden en de |
Art. 25.Le Ministre détermine les conditions de mise en oeuvre plus |
verdere regeling van de procedure. | précises ainsi que le règlement ultérieur de la procédure. |
Afdeling 7. - Controle | Section 7. - Contrôle |
Art. 26.Het Agentschap Innoveren en Ondernemen kan vanaf het ogenblik |
Art. 26.Dès le dépôt d'une demande de subvention, l'Agentschap |
dat de subsidieaanvraag wordt ingediend, controleren of het decreet | |
van 16 maart 2012, dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan worden | Innoveren en Ondernemen peut contrôler si le décret du 16 mars 2012, |
le présent arrêté et ses arrêtés d'exécution sont respectés par | |
nageleefd door de onderneming en de dienstverlener. | l'entreprise et le prestataire de services. |
Die controle kan het volgende tot gevolg hebben: | Ce contrôle peut avoir les conséquences suivantes: |
1° de gevraagde subsidie wordt niet toegekend; | 1° la subvention demandée n'est pas accordée ; |
2° de toegekende subsidie wordt teruggevorderd conform afdeling 8; | 2° la subvention accordée est recouvrée conformément à la section 8 ; |
3° de toegekende subsidie wordt geblokkeerd; | 3° la subvention accordée est bloquée ; |
4° de registratie wordt geweigerd of de dienstverlener, wordt | 4° l'enregistrement est refusé ou le prestataire de services est |
geschorst of uitgesloten. | suspendu ou exclu. |
De minister bepaalt de voorwaarden voor de maatregelen, vermeld in het | Le Ministre détermine les conditions pour les mesures, visées à |
tweede lid. | l'alinéa 2. |
Afdeling 8. - Terugvordering | Section 8. - Recouvrement |
Art. 27.De subsidie wordt teruggevorderd binnen tien jaar na de datum |
Art. 27.La subvention est recouvrée dans les dix ans suivant la date |
van de subsidieaanvraag: | de la demande de subvention : |
1° van de onderneming als die onderneming de wettelijke informatie- en | 1° de l'entreprise si celle-ci qui ne respecte pas les procédures |
raadplegingsprocedures niet naleeft bij collectief ontslag binnen een | légales d'information et de consultation en cas de licenciement |
periode van vijf jaar na de datum van de beslissing tot toekenning; | collectif dans un délai de cinq ans suivant la date de décision |
2° van de onderneming en/of de dienstverlener als die onderneming | d'octroi ; 2° de l'entreprise et/ou du prestataire de services si cette |
entreprise et/ou ce prestataire de services qui ne respectent pas le | |
en/of die dienstverlener het decreet van 16 maart 2012, dit besluit of | décret du 16 mars 2012, le présent arrêté ou ses arrêtés d'exécution |
de uitvoeringsbesluiten ervan niet naleeft binnen een periode van vijf | |
jaar na de datum van de beslissing tot steuntoekenning. | dans un délai de cinq ans suivant la date de décision d'octroi des aides. |
Art. 28.In geval van terugvordering wordt de Europese |
Art. 28.En cas de recouvrement, le taux d'intérêt de référence |
referentierentevoet voor terugvordering van onrechtmatig verleende | européen pour la récupération des aides publiques accordées indûment, |
staatssteun toegepast vanaf de datum van de uitbetaling van de steun. | sera appliqué à partir de la date de paiement des aides. |
HOOFDSTUK 3. - Steun voor kmo-groeitrajecten via de kmo-groeisubsidie | CHAPITRE 3. - Aides aux trajectoires de croissance PME par le biais de |
la subvention de croissance PME | |
Afdeling 1. - Definities | Section 1re. - Définitions |
Art. 29.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder: |
Art. 29.Pour l'application du présent chapitre, on entend par : |
1° dienstverlener: een natuurlijke persoon met ondernemingsnummer of | 1° prestataire de services : une personne physique avec un numéro |
een rechtspersoon die advies verleent aan ondernemingen met betrekking | d'entreprise ou une personne morale qui rend des conseils aux |
tot het doorlopen van kmo-groeitrajecten; | entreprises relatifs aux trajectoires de croissance PME ; |
2° kmo-groeitrajecten: de oriëntatie- en heroriëntatietrajecten om de | 2° trajectoires de croissance PME : les trajectoires d'orientation et |
de réorientation pour réaliser la croissance d'une petite et moyenne | |
groei van een kleine of middelgrote onderneming te realiseren tijdens | entreprise pendant les processus de transformation, d'innovation ou |
transformatie-, innovatie- of internationaliseringprocessen. De | d'internationalisation. Le Ministre peut affiner la définition des |
minister kan de definitie van kmo-groeitrajecten verfijnen. | trajectoires de croissance PME. |
Het kmo-groeitraject moet aan al de volgende kenmerken voldoen om in | Pour être éligible aux aides, la trajectoire de croissance PME doit |
aanmerking te komen voor steun: | répondre à l'ensemble des critères suivants : |
a) strategisch karakter; | a) caractère stratégique ; |
b) ondersteuning van groei tijdens transformatie-, innovatie- of | b) soutien de la croissance pendant les processus de transformation, |
internationaliseringsprocessen; | d'innovation ou d'internationalisation ; |
c) moeilijk omkeerbaar karakter; | c) caractère difficilement réversible ; |
d) substantiële impact op de ondernemingsprocessen van de hele | d) impact substantiel sur les processus d'entreprise de l'entreprise |
onderneming. | dans son ensemble. |
3° ondersteuning bij kmo-groeitrajecten: de bijstand bij het doorlopen | 3° soutien aux trajectoires de croissance PME : accompagnement du |
van het kmo-groeitraject op één van de volgende wijzen: | déroulement de la trajectoire de croissance PME d'une des façons suivantes : |
a) een advies van een dienstverlener; | a) des conseils rendus par un prestataire de services ; |
b) de werkzaamheden binnen de onderneming van een nieuw aangeworven | b) les activités dans l'entreprise d'un profil stratégique |
strategisch profiel; | nouvellement recruté ; |
4° strategisch profiel: een persoon die aangeworven wordt door de | 4° profil stratégique : une personne qui est recrutée par l'entreprise |
onderneming om werkzaamheden te verrichten voor de voornoemde | pour exercer des activités pour l'entreprise précitée et qui a une |
onderneming en die een substantiële invloed heeft op de strategische | influence substantielle sur les décisions stratégiques qui sont prises |
beslissingen die genomen worden binnen die onderneming. | au sein de cette entreprise. |
De minister kan de definitie van kmo-groeitrajecten en strategisch | Le Ministre peut affiner la définition des trajectoires de croissance |
profiel verfijnen rekening houdend met de beleidsprioriteiten. | PME et du profil stratégique en tenant compte des priorités politiques. |
Afdeling 2. - Europese regelgeving | Section 2. - Réglementation européenne |
Art. 30.De steun voor kmo-groeitrajecten valt onder de toepassing van |
Art. 30.Les aides aux trajectoires de croissance PME relèvent de |
de de-minimissteun, vermeld in verordening (EU) nr. 1407/2013 van de | l'application des aides de minimis, visées au Règlement (UE) n ° |
Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de | 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application |
artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de | des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union |
Europese Unie op de-minimissteun (Publicatieblad van 24 december 2013, | européenne aux aides de minimis (Journal officiel du 24 décembre 2013, |
L 352, blz. 1-8). | L 352, p. 1-8). |
Afdeling 3. - Toepassingsgebied | Section 3. - Champ d'application |
Art. 31.Er wordt steun verleend aan kleine en middelgrote |
Art. 31.Des aides sont octroyées aux petites et moyennes entreprises |
ondernemingen voor ondersteuning bij kmo-groeitrajecten, ten behoeve | |
van die ondernemingen, onder de voorwaarden, vermeld in het decreet | pour soutenir les trajectoires de croissance PME au bénéfice de ces |
van 16 maart 2012, dit besluit en de uitvoeringsbesluiten. | entreprises, aux conditions, visées au décret du 16 mars 2012, au |
présent arrêté et aux arrêtés d'exécution. | |
Afdeling 4. - Steunintensiteit | Section 4. - Intensité d'aide |
Art. 32.De steun wordt toegekend in de vorm van een subsidie. |
Art. 32.L'aide est octroyée sous la forme d'une subvention. |
Art. 33.De subsidie wordt berekend als een percentage van de in |
Art. 33.La subvention est calculée comme un pourcentage des coûts |
aanmerking komende kosten van de ondersteuning bij kmo-groeitrajecten. | éligibles du soutien aux trajectoires de croissance PME. |
De in aanmerking komende kosten worden berekend exclusief btw. | Les coûts éligibles sont calculés hors T.V.A.. |
De in aanmerking komende kosten van de ondersteuning bij | Les coûts éligibles du soutien aux trajectoires de croissance PME sont |
kmo-groeitrajecten zijn de kosten voor advies door een dienstverlener | les coûts pour les conseils rendus par un prestataire de services ou |
of de loonkost van een nieuw aangeworven strategisch profiel. | le coût salarial d'un profil stratégique nouvellement recruté. |
De minister bepaalt de verdere invulling en verfijning van de in | Le Ministre fixe la concrétisation et le peaufinage ultérieurs des |
aanmerking komende kosten rekening houdend met de budgettaire middelen | coûts éligibles en tenant compte des moyens budgétaires et des |
en de beleidsprioriteiten. | priorités politiques. |
Art. 34.De ondersteuning bij kmo-groeitrajecten is enkel subsidiabel |
Art. 34.Le soutien aux trajectoires de croissance PME n'est |
indien de in aanmerking komende kosten, vermeld in artikel 33, | subventionnable que si les coûts éligibles, visés à l'article 33, |
minimaal 20.000 euro bedragen. De minister kan dat bedrag aanpassen. | s'élèvent à au moins 20.000 euros. Le Ministre peut ajuster ce montant. |
Art. 35.De subsidie bedraagt 50% van de in aanmerking komende kosten, |
Art. 35.La subvention s'élève à au plus 50% des coûts éligibles, |
vermeld in artikel 33. De minister kan dit percentage verminderen | visés à l'article 33. Le Ministre peut réduire ce pourcentage selon |
afhankelijk van de budgettaire middelen en de beleidsprioriteiten. | les moyens budgétaires et les priorités politiques. |
Art. 36.Het maximale subsidiebedrag bedraagt 25.000 euro per |
Art. 36.Le montant de subvention maximal s'élève à 25.000 euros par |
kalenderjaar voor het advies van een dienstverlener en 25.000 euro per | |
kalenderjaar voor de werkzaamheden binnen de onderneming van een nieuw | année calendaire pour les conseils d'un prestataire de services et |
aangeworven strategisch profiel. | 25.000 euros par année calendaire pour les activités exercés au sein |
De minister bepaalt de modaliteiten en voorwaarden waaronder het | de l'entreprise par un profil stratégique nouvellement recruté. |
maximale subsidiebedrag wordt toegekend. De minister kan het maximale | Le Ministre arrête les modalités et les conditions auxquelles est |
subsidiebedrag verminderen afhankelijk van de budgettaire middelen en | accordé le montant de subvention maximal. Le Ministre peut réduire ce |
de beleidsprioriteiten. | montant de subvention maximal selon les moyens budgétaires et les |
priorités politiques. | |
Afdeling 5. - Procedure | Section 5. - Procédure |
Art. 37.De subsidieaanvraag moet voldoen aan de voorwaarden, vermeld |
Art. 37.La demande de subvention doit satisfaire aux conditions, |
in het decreet van 16 maart 2012, dit besluit en de | visées au décret du 16 mars 2012, au présent décret et aux arrêtés |
uitvoeringsbesluiten, opdat de subsidie kan worden toegekend. | d'exécution pour que la subvention puisse être octroyée. |
Art. 38.De subsidieaanvraag wordt ingediend bij het Agentschap |
Art. 38.La demande de subvention est déposée auprès de l'Agentschap |
Innoveren en Ondernemen aan de hand van het aanvraagformulier dat | Innoveren en Ondernemen à l'aide d'un formulaire de demande qui est |
daarvoor ter beschikking wordt gesteld via de website. | mis à la disposition via le site web. |
De minister bepaalt de praktische organisatie van de beoordeling van | Le Ministre détermine l'organisation pratique de l'évaluation des |
de subsidieaanvragen, rekening houdend met de definitie en kenmerken | demandes de subvention en tenant compte de la définition et des |
van de kmo-groeitrajecten en met de budgettaire middelen en de | caractéristiques des trajectoires de croissance PME et des moyens |
beleidsprioriteiten. | budgétaires et des priorités politiques. |
Art. 39.De minister beslist over de steunverlening en kan deze |
Art. 39.Le Ministre décide des aides et peut déléguer ce pouvoir |
beslissingsbevoegdheid delegeren aan het Agentschap Innoveren en | décisionnel à l'Agentschap Innoveren en Ondernemen. |
Ondernemen. Art. 40.Het Agentschap Innoveren en Ondernemen brengt de onderneming |
Art. 40.L'Agentschap Innoveren en Ondernemen informe par écrit |
schriftelijk op de hoogte van de beslissing inzake de al dan niet | l'entreprise de la décision relative à l'octroi ou au refus du |
toekenning van de steun. | soutien. |
Afdeling 6. - Uitbetaling | Section 6. - Paiement |
Art. 41.Bij de toekenning van de steun voor het advies van een |
Art. 41.Lors de l'octroi des aides aux conseils d'un prestataire de |
dienstverlener gebeurt de uitbetaling als volgt: | services, le paiement se fait comme suit : |
1° een eerste schijf van 50%, op voorwaarde dat de onderneming: | 1° une première tranche de 50%, à la condition que l'entreprise : |
a) de uitbetaling van de schijf schriftelijk aanvraagt; | a) demande par écrit le paiement de la tranche ; |
b) verklaart dat de ondersteuning bij het kmo-groeitraject gestart is | b) déclare que le soutien à la trajectoire de croissance PME s'est |
door een gedateerde factuur van de dienstverlener en een kopie van het | effectué sur présentation d'une facture datée du prestataire de |
bankuittreksel, als bewijs van de betaling ervan, voor te leggen; | services et d'une copie de l'extrait de compte, comme preuve de paiement ; |
c) voldoet aan alle voorwaarden, vermeld in het decreet van 16 maart | c) répond à toutes les conditions, visées au décret du 16 mars 2012, |
2012, dit besluit en de uitvoeringsbesluiten; | au présent arrêté et aux arrêtés d'exécution ; |
2° een tweede schijf van 50%, op voorwaarde dat de onderneming: | 2° une deuxième tranche de 50%, à la condition que l'entreprise : |
a) de uitbetaling van de schijf schriftelijk aanvraagt; | a) demande par écrit le paiement de la tranche ; |
b) een kopie van alle facturen van de dienstverlener betreffende het | b) présente une copie de toutes les factures du prestataire de |
verleende advies en een kopie van de bankuittreksels, als bewijs van | services relatives aux conseils rendus et une copie des extraits de |
de betaling ervan, voorlegt; | compte, comme preuve de paiement ; |
c) het eindverslag voorlegt; | c) présente le rapport final ; |
d) voldoet aan alle voorwaarden, vermeld in het decreet van 16 maart | d) répond à toutes les conditions, visées au décret du 16 mars 2012, |
2012, dit besluit en de uitvoeringsbesluiten. | au présent arrêté et aux arrêtés d'exécution. |
Bij de toekenning van de steun voor de aanwerving van een strategisch | Lors de l'octroi des aides au recrutement d'un profil stratégique, le |
profiel, gebeurt de uitbetaling als volgt: | paiement se fait comme suit : |
1° een eerste schijf van 50%, op voorwaarde dat de onderneming: | 1° une première tranche de 50%, à la condition que l'entreprise : |
a) de uitbetaling van de schijf schriftelijk aanvraagt; | a) demande par écrit le paiement de la tranche ; |
b) verklaart dat de ondersteuning bij het kmo-groeitraject gestart is | b) déclare que le soutien à la trajectoire de croissance PME s'est |
door het voorleggen van de ondertekende en gedateerde | effectué sur présentation d'un contrat de travail signé et daté avec |
arbeidsovereenkomst met het strategisch profiel; | le profil stratégique ; |
c) voldoet aan alle voorwaarden, vermeld in het decreet van 16 maart | c) répond à toutes les conditions, visées au décret du 16 mars 2012, |
2012, dit besluit en de uitvoeringsbesluiten; | au présent arrêté et aux arrêtés d'exécution ; |
2° een tweede schijf van 50%, op voorwaarde dat de onderneming: | 2° une deuxième tranche de 50%, à la condition que l'entreprise : |
a) de uitbetaling van de schijf schriftelijk aanvraagt; | a) demande par écrit le paiement de la tranche ; |
b) een kopie van de loonfiches van het strategisch profiel voorlegt; | b) présente une copie des fiches salariales du profil stratégique ; |
c) het eindverslag voorlegt; | c) présente le rapport final ; |
d) voldoet aan alle voorwaarden, vermeld in het decreet van 16 maart | d) répond à toutes les conditions, visées au décret du 16 mars 2012, |
2012, dit besluit en de uitvoeringsbesluiten. | au présent arrêté et aux arrêtés d'exécution. |
Art. 42.Er wordt geen subsidie uitbetaald aan ondernemingen die in |
Art. 42.Aucune subvention n'est versée aux entreprises en difficulté, |
moeilijkheden zijn, achterstallige schulden hebben bij de Rijksdienst | ayant des dettes arriérées auprès de l'Office national de Sécurité |
voor Sociale Zekerheid of een procedure op basis van Europees of | sociale ou faisant l'objet d'une procédure de recouvrement d'une aide |
nationaal recht hebben lopen waarbij een toegekende steun wordt | octroyée, fondée sur le droit européen ou national. |
teruggevorderd. | |
Art. 43.De minister bepaalt de verdere voorwaarden voor de regeling |
Art. 43.Le Ministre fixe les modalités de règlement de la procédure |
van de procedure voor de aanvraag, toekenning en uitbetaling. | de demande, d'octroi et de paiement. |
Afdeling 7. - Controle | Section 7. - Contrôle |
Art. 44.Het Agentschap Innoveren en Ondernemen kan vanaf het ogenblik |
Art. 44.Dès le dépôt d'une demande de subvention, l'Agentschap |
dat de subsidieaanvraag wordt ingediend, controleren of de bepalingen | |
van het decreet van 16 maart 2012, dit besluit en de | Innoveren en Ondernemen peut contrôler si le décret du 16 mars 2012, |
uitvoeringsbesluiten ervan worden nageleefd. | le présent arrêté et ses arrêtés d'exécution sont respectés. |
Die controle kan het volgende tot gevolg hebben: | Ce contrôle peut avoir les conséquences suivantes: |
1° de gevraagde subsidie wordt niet toegekend; | 1° la subvention demandée n'est pas accordée ; |
2° de toegekende subsidie wordt niet uitbetaald; | 2° la subvention accordée n'est pas payée ; |
3° de toegekende subsidie wordt teruggevorderd conform afdeling 8. | 3° la subvention accordée est recouvrée conformément à la section 8. |
De minister bepaalt de voorwaarden voor de maatregelen, vermeld in het | Le Ministre détermine les conditions pour les mesures, visées à |
tweede lid. | l'alinéa 2. |
Afdeling 8. - Terugvordering | Section 8. - Recouvrement |
Art. 45.De subsidie wordt teruggevorderd binnen tien jaar na de datum |
Art. 45.La subvention sera recouvrée dans les dix ans suivant la date |
van de subsidieaanvraag van de onderneming in geval van: | de demande de subvention de l'entreprise si : |
1° niet-naleving van de wettelijke informatie- en | 1° l'entreprise ne respecte pas les procédures légales d'information |
raadplegingsprocedures bij collectief ontslag binnen een periode van | et de consultation en cas de licenciement collectif dans un délai de |
vijf jaar na de datum van de beslissing tot toekenning van de steun; | cinq ans suivant la date de décision d'octroi des aides ; |
2° niet-naleving van de voorwaarden die zijn opgelegd bij het decreet | 2° l'entreprise ne respecte pas les conditions imposées par le décret |
van 16 maart 2012, dit besluit of de uitvoeringsbesluiten ervan, | du 16 mars 2012, le présent arrêté ou ses arrêtés d'exécution, dans |
binnen een periode van vijf jaar na de datum van de beslissing tot | une période de cinq ans après la date de décision d'octroi des aides. |
toekenning van de steun. Art. 46.In geval van terugvordering wordt de Europese |
Art. 46.En cas de recouvrement, le taux d'intérêt de référence |
referentierentevoet voor terugvordering van onrechtmatig verleende | européen pour la récupération des aides publiques accordées indûment, |
staatssteun toegepast vanaf de datum van de uitbetaling van de steun. | sera appliqué à partir de la date de paiement des aides. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 47.Het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot |
Art. 47.L'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 portant |
toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor | octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services |
ondernemerschapsbevorderende diensten, gewijzigd bij de besluiten van | promouvant l'entrepreneuriat, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
de Vlaamse Regering van 30 januari 2009, 19 september 2011, 26 april | flamand des 30 janvier 2009, 19 septembre 2011, 26 avril 2013 et 20 |
2013 en 20 maart 2015 en het ministerieel besluit van 28 mei 2009 | mars 2015 et l'arrêté ministériel du 28 mai 2009 est abrogé à partir |
wordt opgeheven vanaf 1 april 2016. | du 1er avril 2016. |
Art. 48.Het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot |
Art. 48.L'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 portant |
toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor | octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services |
ondernemerschapsbevorderende diensten, zoals van kracht vóór de | promouvant l'entrepreneuriat, tel qu'en vigueur avant l'entrée en |
inwerkingtreding van dit besluit, blijft van toepassing op de | vigueur du présent arrêté, reste d'application aux demandes de |
subsidieaanvragen voor steun voor ondernemerschapsbevorderende | subvention pour des aides aux services promouvant l'entrepreneuriat, |
diensten die vóór 1 april 2016 zijn ingediend met toepassing van het | déposées avant le 1er avril 2016 par application de l'arrêté précité. |
voormelde besluit. Art. 49.De erkenningen van de dienstverleners in de pijlers |
Art. 49.Les agréments des prestataires de services des piliers |
opleiding, advies, strategisch advies, advies voor internationaal | formation, conseils, conseils stratégiques, conseils à |
ondernemen en technologieverkenning die verleend zijn met toepassing | l'entrepreneuriat international et à l'exploration des technologies, |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 tot | attribués en application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 |
toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor | décembre 2008 portant octroi d'aides aux petites et moyennes |
ondernemerschapsbevorderende diensten en de uitvoeringsbesluiten | entreprises pour des services promouvant l'entrepreneuriat et de ses |
ervan, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit, | arrêtés d'exécution, tels qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur du |
worden conform het tweede lid vervangen door een registratie voor | présent arrêté, sont remplacés conformément à l'alinéa 2 par un |
opleiding of advies. | enregistrement pour formation ou conseils. |
Met toepassing van het eerste lid worden de erkenningen vanaf de | Par application de l'alinéa 1er, les agréments sont remplacés comme |
inwerkingtreding van dit besluit als volgt vervangen: | suit à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté : |
1° de erkenning in het algemene domein van de pijler opleiding wordt | 1° l'agrément dans le domaine général du pilier formation est remplacé |
vervangen door een registratie voor opleiding; | par enregistrement pour formation ; |
2° de erkenning in het algemene domein van de pijler advies wordt | 2° l'agrément dans le domaine général du pilier conseils est remplacé |
vervangen door een registratie voor advies; | par enregistrement pour conseils ; |
3° de erkenning in de domeinen in de pijler strategisch advies wordt | 3° l'agrément dans les domaines du pilier conseils stratégiques est |
vervangen door een registratie voor advies; | remplacé par enregistrement pour conseils ; |
4° de erkenning in de domeinen in de pijler advies voor internationaal | 4° l'agrément dans les domaines du pilier conseils à l'entrepreneuriat |
ondernemen wordt vervangen door een registratie voor advies; | international est remplacé par enregistrement pour conseils ; |
5° de erkenning in het algemene domein in de pijler | 5° l'agrément dans le domaine général du pilier exploration des |
technologieverkenning wordt vervangen door een registratie voor | technologies est remplacé par enregistrement pour conseils. |
advies. De registratie voor opleiding blijft geldig voor de resterende | L'enregistrement pour formation restera valable pour la durée de |
geldigheidsduur van de oorspronkelijke erkenning in het algemene | validité restante de l'agrément initial dans le domaine général |
domein opleiding. De registratie voor advies blijft geldig voor de | formation. L'enregistrement pour conseils restera valable pour la |
resterende geldigheidsduur van de oorspronkelijke erkenning met de | durée de validité restante de l'agrément initial avec la validité |
langste nog resterende geldigheidsduur. | restante la plus longue. |
De erkenningen van de dienstverleners in de pijler coaching die | Il sera mis fin aux agréments des prestataires de services du pilier |
verleend zijn met toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering | coaching, attribués en application de l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 19 december 2008 tot toekenning van steun aan kleine en | du 19 décembre 2008 portant octroi d'aides aux petites et moyennes |
middelgrote ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten | entreprises pour des services promouvant l'entrepreneuriat et de ses |
en de uitvoeringsbesluiten ervan, zoals van kracht vóór de | arrêtés d'exécution, tels qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur du |
inwerkingtreding van dit besluit, worden stopgezet vanaf de | présent arrêté, à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
inwerkingtreding van dit besluit. | |
Art. 50.De minister legt de overige overgangsmaatregelen vast voor |
Art. 50.Le Ministre détermine les autres mesures transitoires si tel |
zover nodig om de rechtszekerheid te garanderen. | est nécessaire pour garantir la sécurité juridique. |
Art. 51.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2016. |
Art. 51.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2016. |
Artikel 28 van het decreet van 20 november 2015 houdende diverse | Pour l'application du présent arrêté, l'article 28 du décret du 20 |
maatregelen inzake de herstructurering van het beleidsdomein Economie, | novembre 2015 portant diverses mesures en matière de restructuration |
Wetenschap en Innovatie treedt voor de toepassing van dit besluit in | du domaine politique de l'Economie, des Sciences et de l'Innovation |
werking op 1 april 2016. | (EWI) entre en vigueur le 1er avril 2016. |
Art. 52.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, is belast met |
Art. 52.Le Ministre flamand ayant l'économie dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 26 februari 2016. | Bruxelles, le 26 février 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |