Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 1, 4 en 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 2013 tot vaststelling van aanvullende normen waaraan de zorgprogramma's cardiale pathologie B moeten voldoen om erkend te worden | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 1er, 4 et 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 2013 fixant les normes supplémentaires auxquelles les programmes de soins pathologie cardiaque B doivent répondre pour être agréés |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
26 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 26 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les |
artikel 1, 4 en 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei | articles 1er, 4 et 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai |
2013 tot vaststelling van aanvullende normen waaraan de | 2013 fixant les normes supplémentaires auxquelles les programmes de |
zorgprogramma's cardiale pathologie B moeten voldoen om erkend te worden | soins pathologie cardiaque B doivent répondre pour être agréés |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
1993; Gelet op het decreet van 26 maart 2004 betreffende de openbaarheid van | Vu le décret du 26 mars 2004 relatif à la publicité de |
bestuur, artikel 28, § 1, eerste lid; | l'administration, l'article 28, § 1er, alinéa 1er ; |
Gelet op het decreet van 20 maart 2009 houdende diverse bepalingen | Vu le décret du 20 mars 2009 portant diverses dispositions relatives |
betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | au domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille, |
artikel 29; | l'article 29 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 2013 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 2013 fixant des normes |
vaststelling van aanvullende normen waaraan de zorgprogramma's | supplémentaires auxquelles les programmes de soins pathologie |
cardiale pathologie B moeten voldoen om erkend te worden; | cardiaque B doivent répondre pour être agréés ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 juli | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 9 juillet 2015 ; |
2015; Gelet op het verslag van de algemene vergadering van het Rekenhof, | Vu le rapport de l'assemblée générale de la Cour des Comptes, fait le |
uitgebracht op 28 oktober 2015; | 28 octobre 2015 ; |
Gelet op het advies 58.568/3 van de Raad van State, gegeven op 30 | Vu l'avis 58.568/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 décembre 2015, en |
december 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad Van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
mei 2013 tot vaststelling van aanvullende normen waaraan de | mai 2013 fixant des normes supplémentaires auxquelles les programmes |
zorgprogramma's cardiale pathologie B moeten voldoen om erkend te | de soins pathologie cardiaque B doivent répondre pour être agréés, |
worden, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | sont apportées les modifications suivantes : |
1° voor punt 1°, dat punt 1° /1 wordt, wordt een nieuw punt 1° | 1° avant le point 1°, qui devient le point 1° /1, il est inséré un |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | nouveau point 1°, rédigé comme suit : |
"1° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap Agentschap Zorg | « 1° agence : l'agence autonomisée interne « Agentschap Zorg en |
en Gezondheid, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 | Gezondheid » (Agence Soins et Santé), établie par l'arrêté du |
mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap | Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant création de l'agence |
"Zorg en Gezondheid";"; | autonomisée interne « Zorg en Gezondheid » ; |
2° er wordt een punt 4° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | 2° il est inséré un point 4° /1, rédigé comme suit : |
"4° /1 kwaliteitshandboek: het multidisciplinaire cardiologische | « 4° /1 manuel de qualité : le manuel de qualité cardiologique |
kwaliteitshandboek, vermeld in artikel 20 van het koninklijk besluit | multidisciplinaire, visé à l'article 20 de l'arrêté royal du 15 |
van 15 juli 2004;". | juillet 2004 ; ». |
Art. 2.Artikel 4 en 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
Art. 2.Les articles 4 et 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
mei 2013 tot vaststelling van aanvullende normen waaraan de | mai 2013 fixant des normes supplémentaires auxquelles les programmes |
zorgprogramma's cardiale pathologie B moeten voldoen om erkend te | de soins pathologie cardiaque B doivent répondre pour être agréés, |
worden, worden vervangen door wat volgt: | sont remplacés par ce qui suit : |
" Art. 4.Het agentschap en het algemeen ziekenhuis publiceren een |
« Art. 4.L'agence et l'hôpital général publient une sélection de |
selectie van gegevens die verkregen zijn op basis van de registraties, | données obtenues sur la base des enregistrements, prescrits par |
voorgeschreven door artikel 22/1 van het koninklijk besluit van 15 | l'article 22/1 de l'arrêté royal du 15 juillet 2004 et visés à |
juli 2004 en vermeld in artikel 3 van dit besluit. | l'article 3 du présent arrêté. |
De minister kan nadere regels voor de selectie van de gegevens en | Le Ministre peut fixer les modalités de sélection des données et les |
nadere regels voor de publicatie bepalen. | modalités de publication. |
Art. 5.Het algemeen ziekenhuis dat een erkenning voor het |
Art. 5.L'hôpital général ayant un agrément pour le programme de soins |
zorgprogramma cardiale pathologie B heeft, of, in voorkomend geval, de | pathologie cardiaque B ou, le cas échéant, le médecin-chef de service |
coördinerend geneesheer-dienstoverste, vermeld in artikel 24, § 3, 1°, | |
van het koninklijk besluit van 15 juli 2004, bezorgt een kopie van het | coordinateur, visé à l'article 24, § 3, 1°, de l'arrêté royal du 15 |
kwaliteitshandboek aan het agentschap.". | juillet 2004, transmet une copie du manuel de qualité à l'agence. ». |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, is |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant la politique en matière de santé |
belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 26 februari 2016 | Bruxelles, le 26 février 2016 |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Geert BOURGEOIS | Geert BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
Jo VANDEURZEN | Jo VANDEURZEN |