Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 betreffende het decreet van 18 juli 2008 tot wijziging van het decreet van 21 maart 2003 betreffende de armoedebestrijding | Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai 2009 relatif au décret du 18 juillet 2008 modifiant le décret du 21 mars 2003 relatif à la lutte contre la pauvreté |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
26 FEBRUARI 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 26 FEVRIER 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand portant modification |
het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 betreffende het | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai 2009 relatif au décret |
decreet van 18 juli 2008 tot wijziging van het decreet van 21 maart | du 18 juillet 2008 modifiant le décret du 21 mars 2003 relatif à la |
2003 betreffende de armoedebestrijding | lutte contre la pauvreté |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | notamment l'article 20; |
Gelet op het bijzonder decreet van 7 juli 2006 over de Vlaamse | Vu le décret spécial du 7 juillet 2006 relatif aux institutions |
instellingen, artikelen 21 en 22; | flamandes, notamment les articles 21 et 22; |
Gelet op het decreet van 21 maart 2003 betreffende de | Vu le décret du 21 mars 2003 relatif à la lutte contre la pauvreté, |
armoedebestrijding, gewijzigd bij het decreet van 18 juli 2008, | modifié par le décret du 18 juillet 2008, notamment les articles 5, 6, |
artikelen 5, 6, 8, 10, 11 en 13 tot en met 18; | 8, 10, 11 et 13 jusqu'à 18 inclus; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai 2009 relatif au décret |
betreffende het decreet van 18 juli 2008 tot wijziging van het decreet | du 18 juillet 2008 modifiant le décret du 21 mars 2003 relatif à la |
van 21 maart 2003 betreffende de armoedebestrijding; | lutte contre la pauvreté; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 oktober 2009; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 7 octobre 2009; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | notamment l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat, volgens het besluit van de Vlaamse Regering van 13 | Considérant que, conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
juli 2009 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse | juillet 2009 fixant les attributions des membres du Gouvernement |
flamand, le Ministre flamand, chargé de l'assistance aux personnes, | |
Regering, de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, | n'est pas compétent pour la coordination de la politique en matière de |
niet bevoegd is voor de coördinatie van het armoedebeleid; dat, voor | pauvreté; que pour une mise en oeuvre efficace de la politique en |
een efficiënte uitvoering van het armoedebeleid, het besluit van de | matière de pauvreté, il est impératif que l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 15 mei 2009 betreffende het decreet van 18 juli 2008 tot wijziging van het decreet van 21 maart 2003 betreffende de armoedebestrijding onverwijld in overeenstemming moet worden gebracht met die bevoegdheidsverdeling onder ministers; Overwegende dat, om de continuïteit van de werking van de verenigingen waar armen het woord nemen te verzekeren en om de samenwerking tussen die verenigingen te stimuleren, onverwijld sommige subsidieregels moeten worden aangepast; Op voorstel van de Vlaamse minister van Innovatie, Overheidsinvesteringen, Media en Armoedebestrijding en de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Na beraadslaging, | flamand du 15 mai 2009 relatif au décret du 18 juillet 2008 modifiant le décret du 21 mars 2003 relatif à la lutte contre la pauvreté soit aligné sans délai sur cette répartition des attributions parmi les ministres; Considérant que, afin d'assurer la continuité du fonctionnement des associations où les pauvres prennent la parole et d'encourager la coopération entre ces associations, il est impératif que certaines règles de subventionnement soient adaptées sans délai; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Innovation, des Investissements publics, des Médias et de la Lutte contre la Pauvreté et du Ministre flamand du Bien-tre, de la Santé publique et de la Famille; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai |
15 mei 2009 betreffende het decreet van 18 juli 2008 tot wijziging van | 2009 relatif au décret du 18 juillet 2008 modifiant le décret du 21 |
het decreet van 21 maart 2003 betreffende de armoedebestrijding wordt | mars 2003 relatif à la lutte contre la pauvreté est remplacé par ce |
vervangen door wat volgt : « Besluit van de Vlaamse Regering | qui suit : « Arrêté du Gouvernement flamand en matière de lutte contre |
betreffende de armoedebestrijding ». | la pauvreté ». |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt : | 1° le point 2° est remplacé par ce qui suit : |
« 2° de coördinerende minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de | « 2° le Ministre coordinateur : le Ministre flamand, chargé de la |
coördinatie van het armoedebeleid; »; | coordination de la politique en matière de pauvreté; »; |
2° er wordt een punt 2°/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : | 2° il est inséré un point 2°/1, ainsi rédigé : |
« 2°/1 de Minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan | « 2°/1 le Ministre : le Ministre flamand, chargé de l'assistance aux |
personen; »; | personnes; »; |
3° punt 16° wordt vervangen door wat volgt : | 3° le point 16° est remplacé par ce qui suit : |
« 16° zorgregio : een geografisch omschreven gebied, op het niveau van | « 16° région de soins : une région géographiquement délimitée au |
de regionale stad, als bepaald in de bijlage bij het decreet van 28 | niveau de la ville régionale, telle que visée en annexe au décret du |
november 2008 tot wijziging van het decreet van 23 mei 2003 | 28 novembre 2008 modifiant le décret du 23 mai 2003 relatif à la |
betreffende de indeling in zorgregio's en betreffende de samenwerking | répartition en régions de soins et relatif à la coopération et la |
en programmatie van gezondheidsvoorzieningen en welzijnsvoorzieningen; | programmation de structures de santé et de structures d'aide sociale; |
». | ». |
Art. 3.In artikel 12, eerste en tweede lid, artikel 14, 1°, en |
Art. 3.A l'article 12, alinéas premier et deux, à l'article 14, 1° et |
artikel 17 van hetzelfde besluit wordt het woord « coördinerende » opgeheven. | à l'article 17 du même arrêté, le mot « coordinateur » est supprimé. |
Art. 4.In artikel 23, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.A l'article 23, § 1er, du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in het eerste lid, 3°, worden de woorden « binnen het | 1° à l'alinéa premier, 3°, les mots « au sein du ressort » sont |
werkingsgebied » opgeheven; | supprimés; |
2° in het tweede lid wordt het woord « coördinerende » opgeheven. | 2° à l'alinéa deux, le mot « coordinateur » est supprimé. |
Art. 5.In artikel 24, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt het |
Art. 5.A l'article 24, alinéa deux, du même arrêté, le mot « |
woord « coördinerende » opgeheven. | coordinateur » est supprimé. |
Art. 6.In artikel 31 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 6.A l'article 31 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° aan het tweede lid worden de volgende zinnen toegevoegd : | 1° les phrases suivantes sont ajoutées à l'alinéa deux : |
« Als binnen een zorgregio geen van de verenigingen die een aanvraag | « Lorsqu'au sein d'une région de soins, aucune des associations qui |
voor subsidiecategorie 2 hebben ingediend, voor een indeling in die | ont introduit une demande pour la catégorie de subventionnement 2, |
n'est éligible à un classement dans cette catégorie de | |
subsidiecategorie in aanmerking komt, kan de secretaris-generaal | subventionnement, le secrétaire général peut décider de classer une |
beslissen een vereniging die werkzaam is in die zorgregio en die een | association active dans cette région de soins et ayant introduit une |
aanvraag voor subsidiecategorie 1 heeft ingediend, in te delen in | demande pour la catégorie de subventionnement 1, dans la catégorie de |
subsidiecategorie 2, na akkoord van die vereniging. De | subventionnement 2, moyennant l'accord de cette association. Le |
secretaris-generaal steunt zijn beslissing op de mate waarin de | secrétaire général base sa décision sur la mesure dans laquelle |
vereniging de opdrachten, vermeld in artikel 8, tweede lid, van het | l'association accomplit les missions visées à l'article 8, alinéa |
decreet van 21 maart 2003 vervult. »; | deux, du décret du 21 mars 2003. »; |
2° in het vierde lid wordt het woord « coördinerende » opgeheven. | 2° à l'alinéa quatre le mot « coordinateur » est supprimé. |
Art. 7.In artikel 32, derde lid, artikel 37, § 2, eerste, tweede en |
Art. 7.A l'article 32, alinéa trois, l'article 37, § 2, alinéas |
derde lid, artikel 39, tweede lid, artikel 42, artikel 55, eerste lid, | premier, deux et trois, l'article 39, alinéa deux, l'article 42, |
en artikel 57 van hetzelfde besluit wordt het woord « coördinerende » | l'article 55, alinéa premier et l'article 57 du même arrêté, le mot « |
opgeheven. | coordinateur » est supprimé. |
Art. 8.Aan artikel 61 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid |
Art. 8.A l'article 61 du même arrêté, il est ajouté un alinéa deux, |
toegevoegd, dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« In afwijking van artikel 34 kunnen de verenigingen, vermeld in het | « Par dérogation à l'article 34, les associations, mentionnées à |
eerste lid, de aanvraag voor een subsidie voor 2010 indienen tot en | l'alinéa premier, peuvent introduire une demande de subvention pour |
met 15 oktober 2009. » | 2010 jusqu'au 15 octobre 2009 inclus. » |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 16 juli 2009, met |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 16 juillet 2009, à |
uitzondering van artikel 3 dat in werking treedt op 1 januari 2010. | l'exception de l'article 3 qui produit ses effets le 1er janvier 2010. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de coördinatie van het |
Art. 10.Le Ministre flamand qui a la coordination de la politique en |
armoedebeleid, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan | matière de pauvreté dans ses attributions et le Ministre flamand qui a |
personen, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de | l'assistance aux personnes dans ses attributions sont chargés, chacun |
uitvoering van dit besluit. | en ce qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 26 februari 2010. | Bruxelles, le 26 février 2010. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Innovatie, Overheidsinvesteringen, Media en | La Ministre flamande de l'Innovation, des Investissements publics, des |
Armoedebestrijding, | Médias et de la Lutte contre la Pauvreté, |
Mevr. I. LIETEN | Mme I. LIETEN |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |