Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 26/04/2019
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende de preventie, surveillance en bestrijding van klassieke en Afrikaanse varkenspest bij wilde zwijnen ter uitvoering van het Wildedierenziektedecreet van 28 maart 2014 "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende de preventie, surveillance en bestrijding van klassieke en Afrikaanse varkenspest bij wilde zwijnen ter uitvoering van het Wildedierenziektedecreet van 28 maart 2014 Arrêté du Gouvernement flamand portant la prévention, la surveillance et la lutte contre la peste porcine classique et la peste porcine africaine chez les sangliers en exécution du Décret sur les maladies chez les animaux sauvages du 28 mars 2014
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
26 APRIL 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de 26 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand portant la prévention,
preventie, surveillance en bestrijding van klassieke en Afrikaanse la surveillance et la lutte contre la peste porcine classique et la
varkenspest bij wilde zwijnen ter uitvoering van het peste porcine africaine chez les sangliers en exécution du Décret sur
Wildedierenziektedecreet van 28 maart 2014 les maladies chez les animaux sauvages du 28 mars 2014
DE VLAAMSE REGERING, LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op het Jachtdecreet van 24 juli 1991, artikel 33, vervangen bij Vu le Décret sur la chasse du 24 juillet 1991, l'article 33, remplacé
het decreet van 23 december 2010 en gewijzigd bij het decreet van 3 par le décret du 23 décembre 2010 et modifié par le décret du 3
juli 2015; juillet 2015 ;
Gelet op het Wildedierenziektedecreet van 28 maart 2014, artikel 5 en Vu le Décret sur les maladies chez les animaux sauvages du 28 mars 2014, les articles 5 et 6 ;
6; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions,
begroting, gegeven op 15 februari 2019; donné le 15 février 2019 ;
Gelet op advies 65.625/1 van de Raad van State, gegeven op 8 april Vu l'avis 65.625/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 avril 2019, en
2019, met toepassing van artikel 84, §1, eerste lid, 2°, van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Gelet op het overleg met de andere gewestregeringen overeenkomstig Vu la concertation avec les autres gouvernements régionaux,
artikel 6, §2, 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot conformément à l'article 6, § 2, 2° de la loi spéciale du 8 août 1980
hervorming der instellingen; de réformes institutionnelles ;
Gelet op het overleg tussen de regeringen overeenkomstig artikel 2 van Vu la concertation entre les Gouvernements conformément à l'article 2
de Benelux-overeenkomst van 10 juni 1970 op het gebied van de jacht en de la Convention Benelux du 10 juin 1970 en matière de chasse et de
protection des oiseaux vivant à l'état sauvage ;
de bescherming van in het wild levende vogels; Sur la proposition du Ministre flamande de l'Environnement, de
Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; l'Aménagement du Territoire, de la Nature et de l'Agriculture ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

1° agentschap: het Agentschap voor Natuur en Bos, opgericht bij het 1° agence : l' « Agentschap voor Natuur en Bos », créée par l'arrêté
besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2005 tot oprichting du Gouvernement flamand du 23 décembre 2005 portant création de
van het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique « Agentschap
Agentschap voor Natuur en Bos; voor Natuur en Bos » (Agence de la Nature et des Forêts) ;
2° besmet gebied: het gebied dat wordt bepaald als zone rond een 2° zone infectée : la zone déterminée comme une zone autour d'un site,
locatie, inclusief deze locatie, waar de besmetting met klassieke of y compris ce site, où l'infection par la peste porcine classique ou
Afrikaanse varkenspest is vastgesteld op basis van isolatie van de africaine a été établie sur la base de l'isolement de l'agent
ziekteverwekker bij in het wild levende dieren of in gevangenschap pathogène chez des animaux sauvages ou captifs, conformément au
gehouden dieren, conform de verordening (EU) 2016/429 van het Europees Règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du Conseil du 9 mars
Parlement en de Raad van 9 maart 2016 betreffende overdraagbare dierziekten en tot wijziging en intrekking van bepaalde handelingen op het gebied van diergezondheid; 3° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het natuurbehoud; 4° uitbraak: de omstandigheid waarbij klassieke of Afrikaanse varkenspest wordt vastgesteld bij in het wild levende dieren op grondgebied van het Vlaamse Gewest of in de onmiddellijke omgeving ervan waarbij het besmet gebied minstens deels binnen het grondgebied van het Vlaamse gewest valt. Een uitbraak eindigt als het besmet gebied dat is aangeduid ten gevolge van die uitbraak, wordt opgeheven; 2016 relatif aux maladies animales transmissibles et modifiant et abrogeant certains actes dans le domaine de la santé animale ; 3° Ministre : le Ministre flamand qui la rénovation rurale et la conservation de la nature dans ses attributions ; 4° apparition d'un foyer : l'état dans lequel la peste porcine classique ou africaine est détectée chez des animaux sauvages sur le territoire de la Région flamande ou dans ses environs immédiats, la zone infectée se situant au moins partiellement sur le territoire de la Région flamande. Une apparition d'un foyer prend fin lorsque la zone infectée désignée à la suite de l'apparition de ce foyer est levée ;
5° instituut: het Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek, opgericht 5° institut : l' « Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek » (Institut
de Recherche des Forêts et de la Nature), créé par l'arrêté du
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2005 tot Gouvernement flamand du 23 décembre 2005 portant création de l'agence
oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder autonomisée interne sans personnalité juridique « Instituut voor
rechtspersoonlijkheid Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek. Natuur- en Bosonderzoek » (Institut de Recherche des Forêts et de la

Art. 2.Dit besluit regelt de maatregelen die kunnen worden

Nature) ».

Art. 2.Le présent arrêté règle les mesures qui peuvent être adoptées

vastgesteld met als doel de preventie, de surveillance en de aux fins de la prévention, de la surveillance et de la lutte contre la
bestrijding van klassieke en Afrikaanse varkenspest bij wilde zwijnen, peste porcine classique et la peste porcine africaine chez les
zoals bepaald in artikel 5, 2°, 3°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°, 11° en 12° en sangliers, conformément à l'article 5, 2°, 3°, 5°, 6°, 7°, 8°, 9°, 11°
artikel 6 van het Wildedierenziektedecreet van 28 maart 2014. et 12° et l'article 6 du Décret sur les maladies chez les animaux sauvages du 28 mars 2014.

Art. 3.De minister bepaalt waar en wanneer de verhoogde waakzaamheid

Art. 3.Le Ministre détermine où et quand la vigilance accrue

van toepassing wordt naar aanleiding van de vaststelling van klassieke s'applique à la suite de la détection de la peste porcine classique ou
of Afrikaanse varkenspest bij in het wild levende dieren of gehouden africaine chez des animaux sauvages ou captifs en Belgique ou dans ses
dieren in België of zijn buurlanden. De verhoogde waakzaamheid eindigt pays voisins. La vigilance accrue prend fin lorsque la zone infectée
als het besmet gebied wordt opgeheven. est levée.

Art. 4.De artikelen 5 tot en met 8 bepalen maatregelen die bij

Art. 4.Les articles 5 à 8 inclus prévoient les mesures qui

verhoogde waakzaamheid of bij uitbraak van toepassing zijn in het s'appliquent en Région flamande en cas de vigilance accrue ou en cas
Vlaamse Gewest. d'apparition d'un foyer.
De artikelen 10 tot en met 19 bepalen maatregelen die bij uitbraak van Les articles 10 à 19 inclus prévoient les mesures qui s'appliquent en
toepassing zijn in besmet gebied afgebakend conform artikel 9. cas d'apparition d'un foyer dans une zone infectée délimitée conformément à l'article 9.
HOOFDSTUK 2. - Maatregelen die bij verhoogde waakzaamheid of bij CHAPITRE 2. - Mesures applicables en Région flamande en cas de
uitbraak van toepassing zijn in het Vlaams Gewest vigilance accrue ou d'apparition d'un foyer

Art. 5.Iedereen, opgenomen in artikel 6 van het

Art. 5.Toute personne, reprise à l'article 6 du Décret sur les

Wildedierenziektedecreet van 28 maart 2014, die een kennelijk ziek of maladies chez les animaux sauvages du 28 mars 2014, qui trouve un
dood wild zwijn vindt, waarvan redelijkerwijs kan worden vermoed dat sanglier manifestement malade ou mort, dont on peut raisonnablement
het niet geschoten is tijdens een jachtactiviteit, meldt dat via een soupçonner qu'il n'a pas été abattu lors d'une activité de chasse, le
meldpunt dat bij het agentschap daarvoor wordt ingesteld. Dat meldpunt signale à l'agence via un point de contact établi à cet effet. Ce
wordt bekendgemaakt op de website www.natuurenbos.be van het point de contact est publié sur le site web www.natuurenbos.be de
agentschap. l'agence.

Art. 6.Voor specimen van kadavers van wilde zwijnen gelden de

Art. 6.Les obligations suivantes s'appliquent aux spécimens de

volgende verplichtingen: cadavres de sangliers :
1° specimen die niet voor consumptie of eigen gebruik geschikt zijn, 1° les spécimens impropres à la consommation ou à l'usage propre sont
worden verwerkt door een destructiebedrijf dat door de overheid is erkend; transformés par un établissement d'équarrissage agréé par l'autorité ;
2° tijdens de manipulatie en het vervoer van de specimen worden 2° des mesures de biosécurité spécifiques doivent être observées
specifieke bioveiligheidsmaatregelen in acht genomen. pendant la manipulation et le transport des spécimens.
Het hoofd van het agentschap stelt in uitvoering van het eerste lid, Le chef de l'agence établit une liste des mesures obligatoires de
2°, een lijst van verplichte bioveiligheidsmaatregelen op en geeft die biosécurité en exécution de l'alinéa 1er, 2°, et la publie sur le site
weer op de website www.natuurenbos.be van het agentschap. web www.natuurenbos.be de l'agence.

Art. 7.De minister kan nadere regels bepalen voor de modaliteiten van

Art. 7.Le Ministre peut arrêter des modalités de la surveillance

de passieve en de actieve bewaking van klassieke of Afrikaanse passive et active de la peste porcine classique ou africaine.
varkenspest.
In het eerste lid wordt verstaan onder: Dans l'alinéa 1er, on entend par :
1° actieve bewaking: een monitoring van ziekten waarbij al dan niet 1° surveillance active : une surveillance des maladies par
steekproefsgewijze stalen worden genomen van geschoten dieren om de prélèvement, aléatoire ou non, d'échantillons sur des animaux abattus
aanwezigheid van die ziekten in de populaties van wilde dieren afin de détecter à un stade précoce la présence de ces maladies dans
vroegtijdig te kunnen detecteren en om de evolutie ervan op te volgen; les populations animales sauvages et de suivre leur évolution ;
2° passieve bewaking: een monitoring van ziekten waarbij stalen worden 2° surveillance passive : une surveillance des maladies par
genomen van aangetroffen zieke of dode dieren om de aanwezigheid van prélèvement d'échantillons sur des animaux malades ou morts trouvés
die ziekten in de populaties van wilde dieren vroegtijdig te kunnen afin de détecter à un stade précoce la présence de ces maladies dans
detecteren en om de evolutie ervan op te volgen. les populations animales sauvages et de suivre leur évolution.

Art. 8.Wilde zwijnen die door een erkend opvangcentrum voor wilde

Art. 8.Les sangliers accueillis et soignés par un centre d'accueil

dieren worden opgevangen en verzorgd, mogen niet opnieuw worden pour animaux sauvages agréé, ne peuvent pas être relâchés dans la
vrijgelaten in de natuur. Het hoofd van het agentschap stelt de nature. Le chef de l'agence établit les mesures de biosécurité
bioveiligheidsmaatregelen op die gelden bij de opvang, de verzorging applicables à l'accueil, aux soins et au transport des sangliers par
en het transport van wilde zwijnen door een erkend opvangcentrum voor un centre d'accueil pour animaux sauvages agréé, et les reprend sur le
wilde dieren en geeft die weer op de website www.natuurenbos.be van site web www.natuurenbos.be de l'agence.
het agentschap. HOOFDSTUK 3. - Algemene maatregelen die bij uitbraak van toepassing CHAPITRE 3. - Mesures générales applicables en cas d'apparition d'un
zijn in besmet gebied foyer dans une zone infectée

Art. 9.Bij een uitbraak bakent de minister, na voorafgaande mededeling aan de Vlaamse Regering, het besmet gebied af. Binnen dat besmet gebied kan de minister deelgebieden, zijnde een besmette zone, een of meerdere observatiezones en een of meerdere bufferzones, afbakenen. Over het besmet gebied wordt ruim gecommuniceerd naar openbare besturen en belanghebbenden. Het besmet gebied wordt door de minister opgeheven van zodra Vlaanderen de varkenspest-vrije status opnieuw verwerft. Voor een besmet gebied vastgesteld in uitvoering van de Europese regels door een buurregio of -land, dat met het grondgebied van het Vlaams gewest overlapt, kunnen maatregelen zoals bepaald in de

Art. 9.En cas d'apparition d'un foyer, le Ministre, après notification préalable au Gouvernement flamand, délimite la zone infectée. Au sein de cette zone infectée, le Ministre peut délimiter des secteurs, à savoir une zone infectée, une ou plusieurs zones d'observation et une ou plusieurs zones tampons. La zone infectée est largement communiquée aux autorités publiques et aux parties intéressées. La zone infectée sera levée par le Ministre dès que la Flandre acquiert de nouveau le statut « indemne de la peste porcine ». Pour une zone infectée établie en application des règles européennes par une région ou un pays voisin, qui chevauche le territoire de la

artikelen 10 tot en met 19 genomen worden. Région flamande, les mesures prévues aux articles 10 à 19 peuvent être

Art. 10.Het hoofd van het agentschap kan aan een terreinbeheerder

prises.

Art. 10.Le chef de l'agence peut imposer des mesures à un

maatregelen opleggen om te verhinderen dat wilde zwijnen een bepaalde gestionnaire de terrain pour empêcher les sangliers de franchir une
grens overschrijden. certaine frontière.
Het hoofd van het agentschap kan nadere voorwaarden voor de Le chef de l'agence peut arrêter des modalités pour les mesures visées
maatregelen, vermeld in het eerste lid, bepalen voor het type, de à l'alinéa 1er, en ce qui concerne le type, l'étendue spatiale, la
ruimtelijke omvang, de aaneensluitendheid en in voorkomend geval de connectivité et, le cas échéant, la durée, le maintien et la
duur, het onderhoud en de combinatie van verschillende maatregelen. combinaison des différentes mesures.

Art. 11.De minister kan elke vorm van toegang en doorgang beperken of

Art. 11.Le Ministre peut restreindre ou interdire toute forme d'accès

verbieden in elk van de deelgebieden die conform artikel 9 zijn et de passage dans chacun des secteurs définis conformément à
bepaald. l'article 9.
In afwijking van het eerste lid zijn de terreinen binnen besmet gebied Par dérogation à l'alinéa 1er, les terrains situés dans la zone
toegankelijk voor de eigenaars van die terreinen en voor de bevolking infectée sont accessibles aux propriétaires de ces terrains et à la
wiens hoofdverblijfplaats gevestigd is op deze terreinen, op population dont la résidence principale se trouve sur ces terrains, à
voorwaarde dat de hiertoe door de minister voorgeschreven condition que les mesures de biosécurité prescrites à cette fin par le
bioveiligheidsmaatregelen in acht worden genomen. Ministre soient respectées.

Art. 12.Voor het opsporen en ruimen van kadavers van wilde zwijnen

Art. 12.Pour le dépistage et l'élimination des cadavres de sangliers,

wordt op alle terreinen, behoudens volledig omheinde en zodoende voor l'accès est accordé aux personnes de l'agence et de l'institut ou des
wild zwijn ontoegankelijke terreinen, toegang verleend aan de personen personnes désignées à cet effet par l'agence, sur tous les terrains, à
van het agentschap en het instituut of personen hiertoe aangewezen l'exception des terrains entièrement clôturés et donc inaccessibles
door het agentschap. Het betreden van woningen voor het opsporen en aux sangliers. L'entrée dans des habitations pour le dépistage et
ruimen van kadavers van wilde zwijnen kan enkel met uitdrukkelijke l'élimination des cadavres de sangliers n'est possible qu'avec
toestemming van de bewoner. l'autorisation expresse de l'habitant.
In het eerste lid wordt verstaan onder woning: zoals begrepen in Dans l'alinéa 1er, on entend par habitation : le domicile au sens de
artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, l'article 8 de la Convention européenne des Droits de l'Homme, signée
ondertekend te Rome op 4 november 1950. à Rome le 4 novembre 1950.
Als kadavers van wilde zwijnen worden gevonden, worden ze onmiddellijk Si des cadavres de sangliers sont découverts, ils sont immédiatement
en volgens de modaliteiten die het hoofd van het agentschap bepaalt, transférés à l'agence pour analyse et destruction, selon les modalités
overgedragen aan het agentschap voor analyse en destructie. Daarna arrêtées par le chef de l'agence. Le site est ensuite désinfecté selon
wordt de vindplaats ontsmet volgens de modaliteiten die het hoofd van les modalités prévues par le chef de l'agence. Le chef de l'agence
het agentschap bepaalt. Het hoofd van het agentschap stelt de établit les modalités pour chacun des secteurs définis conformément à
modaliteiten op voor elk van de deelgebieden die conform artikel 9 l'article 9 et les reprend sur le site web www.natuurenbos.be de
zijn bepaald en geeft die weer op de website www.natuurenbos.be van
het agentschap. l'agence.
HOOFDSTUK 4. - Maatregelen voor jacht en bestrijding die bij uitbraak CHAPITRE 4. - Mesures de chasse et de lutte applicables en cas
van toepassing zijn in besmet gebied d'apparition d'un foyer dans une zone infectée

Art. 13.Het hoofd van het agentschap kan, in overleg met het

Art. 13.Le chef de l'agence peut, en concertation avec l'institut,

instituut, in elk van de deelgebieden die conform artikel 9 van dit prendre l'une des mesures suivantes dans l'un des secteurs définis conformément à l'article 9 du présent arrêté :
besluit zijn bepaald, een van de volgende maatregelen nemen: 1° suspendre temporairement toute forme de chasse et de lutte ;
1° elke vorm van jacht en bestrijding tijdelijk opschorten;
2° bepalen dat er alleen gejaagd of bestreden kan worden onder 2° arrêter qu'il n'est possible de chasser ou de lutter que sous la
coördinatie van het agentschap; coordination de l'agence ;
3° bepalen dat er alleen gejaagd of bestreden kan worden onder de stipuler que la chasse ou la lutte ne peut avoir lieu que dans les
voorwaarden die het agentschap samen met het instituut bepaalt. conditions fixées par l'agence avec l'institut. En outre, sur les
Daarbij kan, op terreinen zonder goedgekeurd jachtplan als vermeld in terrains non couverts par un plan de chasse approuvé tel que visé aux
de artikelen 30 tot 33 van het Jachtadministratiebesluit van 25 april articles 30 à 33 de l'Arrêté relatif à l'administration de la chasse
2014, en op terreinen waarvan de oppervlakte minder dan 40 hectare du 25 avril 2014, et sur les terrains de moins de 40 hectares, le chef
bedraagt, het hoofd van het agentschap de toestemming verlenen om de l'agence peut autoriser la chasse au sanglier sans plan de chasse.
zonder jachtplan op wilde zwijnen te jagen. Voor zover gekend wordt de Dans la mesure du possible, le titulaire du droit de chasse en sera
jachtrechthouder voorafgaandelijk geïnformeerd. Het hoofd van het informé à l'avance. Le chef de l'agence peut également autoriser la
agentschap kan daarbij eveneens de toestemming verlenen om op wilde chasse au sanglier sans plan de gestion de la faune approuvé tel que
zwijnen te jagen zonder een goedgekeurd faunabeheerplan als vermeld in
de artikelen 43 tot 46 van het Jachtadministratiebesluit van 25 april visé aux articles 43 à 46 de l'Arrêté relatif à l'administration de la
2014. chasse du 25 avril 2014.
Deze maatregelen worden weergegeven op de website www.natuurenbos.be Ces mesures sont reprises sur le site web www.natuurenbos.be de
van het agentschap. l'agence.

Art. 14.Als wilde zwijnen worden geschoten, worden de kadavers

Art. 14.Si des sangliers sont abattus, les cadavres sont

onmiddellijk en volgens de modaliteiten die het hoofd van het
agentschap bepaalt, overgedragen aan het agentschap voor analyse en immédiatement transférés à l'agence pour analyse et destruction, selon
destructie. Het hoofd van het agentschap stelt de modaliteiten op voor les modalités arrêtées par le chef de l'agence. Le chef de l'agence
elk van de deelgebieden die bepaald zijn conform artikel 9, en geeft établit les modalités pour chacun des secteurs définis conformément à
die weer op de website www.natuurenbos.be van het agentschap. l'article 9 et les reprend sur le site web www.natuurenbos.be de

Art. 15.Als jacht op wild zwijn wordt toegelaten, en onder voorbehoud

l'agence.

Art. 15.Si la chasse au sanglier est autorisée, et sous réserve des

van de voorwaarden conform artikel 13, 3°, kan daarbij gebruik gemaakt conditions prévues à l'article 13, 3°, tous les moyens, modes de
worden van alle middelen, jachtwijzen, jachtmethoden, jachtperiodes en chasse, méthodes de chasse, périodes de chasse et moments de chasse
jachttijdstippen die toegelaten zijn bij gewone jacht en bijzondere qui sont autorisés pour la chasse ordinaire et la chasse spéciale
jacht. peuvent être utilisés.
Het hoofd van het agentschap kan, in overleg met het instituut, in elk Le chef de l'agence peut, en concertation avec l'institut, imposer des
voor de deelgebieden die conform artikel 9 zijn bepaald, nadere regels règles supplémentaires concernant l'utilisation des chiens de chasse
opleggen over het gebruik van jachthonden. Deze maatregel wordt dans chacun des secteurs définis conformément à l'article 9. Cette
weergegeven op de website www.natuurenbos.be van het agentschap. mesure est reprise sur le site web www.natuurenbos.be de l'agence.
Het hoofd van het agentschap kan drijfjacht op wild zwijn toelaten op Le chef de l'agence peut autoriser la chasse à courre au sanglier sur
een terrein dat daarvoor wordt aangeduid, en de modaliteiten daarvoor un terrain désigné à cet effet, et déterminer les modalités de cette
bepalen. chasse.

Art. 16.Ingeval jacht op wilde zwijnen wordt toegelaten conform

Art. 16.Dans le cas où la chasse au sanglier est autorisée

artikel 13, 2°, kunnen, in afwijking van artikel 9, tweede lid, 2° en conformément à l'article 13, 2°, et par dérogation à l'article 9,
alinéa 2, 2° et 3°, de l'Arrêté sur les Conditions d'exercice de la
3°, van het Jachtvoorwaardenbesluit van 25 april 2014, voor de chasse du 25 avril 2014, les silencieux et les équipements de vision
bijzondere jacht geluidsdempers en nachtzichtapparatuur op een nocturne sur une arme à feu peuvent être autorisés pour la chasse
vuurwapen toegelaten worden conform de bepalingen van de Wapenwet van
8 juni 2006, inzonderheid artikel 27, §1, en deze van het Koninklijk spéciale conformément aux dispositions de la Loi sur les armes du 8
Besluit van 26 juni 2002 betreffende het voorhanden hebben en het juin 2006, notamment l'article 27, § 1, et de l'arrêté royal du 26
dragen van wapens door de diensten van het openbaar gezag of van de juin 2002 relatif à la détention et au port d'armes par les services
openbare macht, inzonderheid artikel 1 en 2. de l'autorité ou de la force publique, notamment les articles 1er et

Art. 17.Artikel 13 en 14 van het ministerieel besluit van 12 mei 2014

2.

Art. 17.Les articles 13 et 14 de l'arrêté ministériel du 12 mai 2014

tot vaststelling van een code van goede praktijk ter uitvoering van établissant un code de bonne pratique en exécution de l'article 11 de
artikel 11 van het Soortenschadebesluit van 3 juli 2009 en ter l'Arrêté sur les Dommages des Espèces du 3 juillet 2009 et en
uitvoering van artikel 28 en artikel 41 van het exécution des articles 28 et 41 de l'Arrêté sur les Conditions
Jachtvoorwaardenbesluit van 25 april 2014 zijn niet van toepassing bij d'Exercice de la Chasse du 25 avril 2014 ne s'appliquent pas à
het uitvoeren van bijzondere jacht en bestrijding op wilde zwijnen. l'exercice de la chasse spéciale et de la lutte contre le sanglier.
De bepalingen bedoeld in het eerste lid blijven van toepassing om een Les dispositions visées à l'alinéa 1er restent d'application pour
vergoeding voor wildschade te verkrijgen. obtenir une indemnité pour des dommages causés par le gibier.

Art. 18.Het hoofd van het agentschap kan, in overleg met het

Art. 18.Le chef de l'agence peut, en concertation avec l'institut,

instituut, in elk van de deelgebieden die bepaald zijn conform artikel prendre les mesures suivantes dans chacun des secteurs définis
9 de volgende maatregelen nemen: conformément à l'article 9 :
1° een beperking of verbod op aankorrelen van wilde zwijnen opleggen; 1° imposer une restriction ou une interdiction d'agrainer les sangliers ;
2° een beperking of verbod op voederen van wildsoorten opleggen; 2° imposer une restriction ou une interdiction d'affourager le gibier ;
3° extra aankorrelplaatsen voor wilde zwijnen opleggen; 3° imposer des agrainoirs supplémentaires pour sangliers ;
4° de inzet van mechanische aankorreling voor wilde zwijnen mogelijk maken. 4° permettre l'utilisation d'agrainoirs mécaniques pour sangliers.
Deze maatregelen wordt weergegeven op de website www.natuurenbos.be Ces mesures sont reprises sur le site web www.natuurenbos.be de
van het agentschap. l'agence.

Art. 19.De minister kan in elk van de deelgebieden die bepaald zijn

Art. 19.Le Ministre peut restreindre ou interdire le transport des

conform artikel 9 het vervoer van zowel levende als dode wilde zwijnen sangliers vivants et morts et de leurs spécimens dans chacun des
en specimen ervan beperken of verbieden. secteurs définis conformément à l'article 9.
HOOFDSTUK 5. - Slotbepaling CHAPITRE 5. - Disposition finale

Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het

Art. 20.Le Ministre flamand, qui la rénovation rurale et la

natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit. conservation de la nature dans ses attributions, est chargé de
l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 26 april 2019. Bruxelles, le 26 avril 2019.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Aménagement du
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture,
K. VAN DEN HEUVEL K. VAN DEN HEUVEL
^