Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 mei 2018 betreffende het opleidingsaanbod, de organisatie, de personeelsformatie, de inning van het inschrijvingsgeld en de certificering van het deeltijds kunstonderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mai 2018 relatif à l'offre de formation, à l'organisation, au cadre du personnel, à la perception des droits d'inscription et à la certification de l'enseignement artistique à temps partiel |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
25 SEPTEMBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 25 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 4 mei 2018 betreffende het | du Gouvernement flamand du 4 mai 2018 relatif à l'offre de formation, |
opleidingsaanbod, de organisatie, de personeelsformatie, de inning van | à l'organisation, au cadre du personnel, à la perception des droits |
het inschrijvingsgeld en de certificering van het deeltijds | d'inscription et à la certification de l'enseignement artistique à |
kunstonderwijs | temps partiel |
Rechtsgronden | Fondements juridiques |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli | l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; |
1993; - het decreet van 9 maart 2018 betreffende het deeltijds | - le décret du 9 mars 2018 relatif à l'enseignement artistique à temps |
kunstonderwijs, artikel 24, 25, 34, 57 59, tweede lid, artikel 63, | partiel, les articles 24, 25, 34, 57/59, alinéa 2, les articles 63, 73 |
artikel 73 § 3, artikel 75, vijfde lid, artikel 76/1, § 3, derde lid, | § 3, 75, alinéa 5, l'article 76/1, § 3, alinéa 3, inséré par le décret |
ingevoegd bij het decreet van 15 maart 2019, artikel 86/1, ingevoegd | du 15 mars 2019, l'article 86/1, inséré par le décret du 3 juillet |
bij het decreet van 3 juli 2020artikel 130, §§ 2, derde lid, en 3, | 2020, l'article 130, § 2, alinéa 3 et § 3, remplacé par le décret du 5 |
vervangen bij het decreet van 5 april 2019, en artikel 152. | avril 2019, et l'article 152. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes sont remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord gegeven op 8 juni 2020. | - Le Ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le 8 juin 2020. |
- Le comité sectoriel X et la sous-section « Vlaamse Gemeenschap » de | |
- Sectorcomité X en onderafdeling "Vlaamse Gemeenschap" van afdeling 2 | la section 2 du Comité des services publics provinciaux et locaux ont |
van het Comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten | |
hebben het protocol nr. 159 houdende de conclusies van de | conclu le protocole n° 159 portant les conclusions des négociations |
onderhandelingen gevoerd in de gemeenschappelijke vergadering gesloten op 26 juni 2020. | menées en réunion commune le 26 juin 2020. |
- Het Overkoepelend onderhandelingscomité, vermeld in het decreet van | - Le comité coordinateur de négociation, visé dans la décret du 5 |
5 april 1995 tot oprichting van onderhandelingscomités in het vrij | avril 1995 portant création de comités de négociation dans |
gesubsidieerd onderwijs heeft protocol nr. 159 gesloten op 26 juni | l'enseignement libre subventionné, a conclu le protocole n° 159 le 26 |
2020 | juin 2020 |
- De Raad van State heeft advies 67.739/1/V gegeven op 6 augustus | - le Conseil d'Etat a rendu l'avis 67.739/1/V le 6 août 2020, en |
2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid 2°, van de wetten | application de l'article 84, § 1er alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : |
- Het onderwijsdecreet XXX heeft wijzigingen aangebracht in de decretale regelgeving die een impact hebben op het organisatiebesluit deeltijds kunstonderwijs en het besluit over de einddoelen deeltijds kunstonderwijs. - Via de onderwijsdecreten XXIX en XXX zijn delegaties aan de Vlaamse Regering gegeven om de modaliteiten voor het samenleggen van lestijden aanvangsbegeleiding enerzijds en het overdragen van lestijden anderzijds uit te werken. - Via dit besluit worden tegenstrijdigheden en onduidelijkheden weggewerkt in het organisatiebesluit deeltijds kunstonderwijs. Dat bevordert de toepassing en de handhaving van de regelgeving. - via dit besluit wordt mogelijk gemaakt dat academies alle middelen voor voordrachtgevers die ze wegens de corona-crisis niet gebruikt hebben in het schooljaar 2019-2020 eenmalig kunnen overdragen naar het volgende schooljaar. - Via academie-overschrijdende lerende netwerken wordt de expertise-uitwisseling over de implementatie van de nieuwe onderwijsdoelen en beroepskwalificaties bevorderd. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen aan het besluit van de Vlaamse Regering van | - Le décret relatif à l'enseignement XXX a apporté des modifications à la réglementation décrétale, qui ont un impact sur l'arrêté d'organisation de l'enseignement artistique à temps partiel et l'arrêté concernant les finalités de l'enseignement artistique à temps partiel. - Par le biais des décrets relatifs à l'enseignement XXIX et XXX, des délégations ont été données au Gouvernement flamand pour élaborer les modalités pour la mise en commun de périodes de cours d'encadrement initial, d'une part, et de transfert de périodes de cours, d'autre part. - Le présent arrêté supprime les contradictions et les ambiguïtés du décret d'organisation de l'enseignement artistique à temps partiel, favorisant l'application et le respect de la réglementation. - Le présent arrêté permet aux académies de reporter à l'année scolaire suivante tous les fonds destinés aux conférenciers qu'elles n'ont pas utilisés en raison de la crise du coronavirus à titre unique. - Les réseaux d'apprentissage interacadémiques favorisent l'échange d'expertise sur la mise en oeuvre des nouveaux objectifs pédagogiques et des nouvelles qualifications professionnelles. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand. LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 |
4 mei 2018 betreffende het opleidingsaanbod, de organisatie, de | mai 2018 relatif à l'offre de formation, à l'organisation, au cadre du |
personeelsformatie, de inning van het inschrijvingsgeld en de | personnel, à la perception des droits d'inscription et à la |
certificering van het deeltijds kunstonderwijs | certification de l'enseignement artistique à temps partiel |
Artikel 1.Aan artikel 10, § 9, van het besluit van de Vlaamse |
Article 1er.L'article 10, § 9, de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Regering van 4 mei 2018 betreffende het opleidingsaanbod, de | 4 mai 2018 relatif à l'offre de formation, à l'organisation, au cadre |
organisatie, de personeelsformatie, de inning van het | |
inschrijvingsgeld en de certificering van het deeltijds | du personnel, à la perception des droits d'inscription et à la |
kunstonderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van | certification de l'enseignement artistique à temps partiel, modifié |
24 mei 2019, wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 2019, est complété par |
un troisième alinéa, rédigé comme suit : | |
"Als een academie onderwijsbevoegdheid heeft verworven voor een | « Si une académie a acquis une compétence d'enseignement pour un |
muziekinstrument, maar niet voor de cluster van muziekinstrumenten | instrument de musique, mais pas pour le cluster d'instruments de |
waartoe dat muziekinstrument behoort, kan een leerling dat | musique auquel celui-ci appartient, un élève peut suivre les cours de |
muziekinstrument volgen in een optie waarvoor de academie wel | cet instrument de musique dans une option pour laquelle l'académie a |
onderwijsbevoegdheid heeft verworven op voorwaarde dat de leerling dat | acquis une compétence d'enseignement, à condition que l'élève n'ait |
muziekinstrument nog niet eerder gevolgd heeft.". | pas suivi de cours de cet instrument de musique auparavant. |
Art. 2.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 2.L'article 13 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 13.In het vak instrument: jazz-pop-rock kunnen de volgende |
« Art. 13.Dans le cours instrument : jazz-pop-rock, les instruments |
muziekinstrumenten georganiseerd worden: | de musique suivants peuvent être organisés : |
1° accordeon; | 1° accordéon ; |
2° altsaxofoon; | 2° saxophone alto ; |
3° altviool; | 3° alto ; |
4° baritonsaxofoon; | 4° saxophone baryton ; |
5° basgitaar; | 5° guitare basse ; |
6° bastrombone; | 6° trombone basse ; |
7° bastuba; | 7° tuba basse ; |
8° bugel; | 8° bugle ; |
9° cello; | 9° violoncelle ; |
10° contrabas; | 10° contrebasse ; |
11° kornet; | 11° cornet à pistons ; |
12° dwarsfluit; | 12° flûte traversière ; |
13° elektrische en/of akoestische gitaar; | 13° guitare électrique et/ou acoustique ; |
14° eufonium; | 14° euphonium ; |
15° hoorn; | 15° cor ; |
16° keyboard; | 16° clavier ; |
17° klarinet; | 17° clarinette ; |
18° melodisch slagwerk; | 18° percussion mélodique ; |
19° mondharmonica; | 19° harmonica ; |
20° piano; | 20° piano ; |
21° ritmisch slagwerk; | 21° percussion rythmique ; |
22° sopraansaxofoon; | 22° saxophone soprano ; |
23° tenorsaxofoon; | 23° saxophone ténor ; |
24° trombone; | 24° trombone ; |
25° trompet; | 25° trompette ; |
26° viool; | 26° violon ; |
27° zang. Personeelsleden die tijdens het schooljaar 2020-2021 worden aangesteld in de vakken instrument: jazz-pop-rock: altviool, instrument: jazz-pop-rock: bastrombone, instrument: jazz-pop-rock: cello of instrument: jazz-pop-rock: eufonium, worden op basis van de studiebewijzen waarover ze beschikken aangesteld op basis van hetzij een ander bekwaamheidsbewijs, hetzij een voldoend geacht bekwaamheidsbewijs zoals die gelden voor de overige instrumenten van het vak instrument: jazz-pop-rock.". Art. 3.Aan artikel 28 van hetzelfde besluit worden een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "Twee of meer academies die een academie-overschrijdende pedagogische |
27° chant. Les membres du personnel désignés pour enseigner les cours suivants (instrument jazz-pop-rock : alto, instrument : jazz-pop-rock : trombone basse, instrument : jazz-pop-rock : violoncelle, ou instrument : jazz-pop-rock : euphonium) au cours de l'année scolaire 2020-2021 sont nommés sur la base des certificats d'étude dont ils disposent, qui est soit un autre certificat d'aptitude, soit un certificat d'aptitude jugé satisfaisant qui sont valables pour les autres instruments du cours instrument : jazz-pop-rock. ». Art. 3.L'article 28 du même arrêté est complété par un alinéa 3 ainsi rédigé : « Deux ou plusieurs académies qui organisent une journée d'étude |
studiedag voor de leraren en directeurs organiseren met het oog op de | pédagogique interacadémique pour les enseignants et les directeurs en |
implementatie van de basiscompetenties en beroepskwalificaties in de | vue de la mise en oeuvre des compétences de base et des qualifications |
onderwijs- en evaluatiepraktijk kunnen de leeractiviteiten voor alle | professionnelles dans la pratique de l'enseignement et de l'évaluation |
leerlingen of voor een groep van leerlingen maximaal een bijkomende | peuvent suspendre les activités d'apprentissage pour tous les élèves |
ou pour un groupe d'élèves pendant au maximum une journée | |
dag per schooljaar schorsen. Die pedagogische studiedag kan niet | supplémentaire par année scolaire. Cette journée d'étude pédagogique |
opgesplitst worden.". | ne peut pas être scindée. ». |
Art. 4.In artikel 30, § 1, vierde lid, 1°, van hetzelfde besluit |
Art. 4.A l'article 30, § 1er, alinéa 4, 1° du même arrêté, les mots « |
worden de woorden "bewijs van competenties" vervangen door het woord | attestation de compétences » sont remplacés par les mots « attestation |
"leerbewijs". | d'apprentissage ». |
Art. 5.In artikel 34 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 5.Dans l'article 34 du même arrêté les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid worden tussen de woorden "aantonen via" en de | 1° à l'alinéa 1er les mots « une attestation d'apprentissage, » sont |
woorden "een bewijs van competenties" de woorden "een leerbewijs," | insérés entre les mots « peut démontrer ses compétences par » et « une |
ingevoegd; | attestation de compétences » ; |
2° in het tweede lid worden de woorden "Het bewijs van competenties," | 2° à l'alinéa 2, les mots « L'attestation de compétences, » sont |
vervangen door de woorden "Het leerbewijs, het bewijs van | remplacés par les mots « L'attestation d'apprentissage, l'attestation |
competenties,". | de compétences, ». |
Art. 6.In artikel 35 van hetzelfde besluit wordt het vierde lid |
Art. 6.A l'article 35 du même arrêté, l'alinéa 4 est abrogé. |
opgeheven. Art. 7.In artikel 36 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 7.A l'article 36 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 24 mei 2019, worden de volgende | Gouvernement flamand du 24 mai 2019, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "bewijs van | 1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « attestation de |
competenties" vervangen door de woorden "leerbewijs basiscompetenties | compétences » sont remplacés par les mots « attestation |
van de graad in kwestie"; | d'apprentissage des compétences de base du degré en question » ; |
2° in paragraaf 1, derde lid, wordt het woord "relevant" opgeheven; | 2° au paragraphe 1er, alinéa 3, le mot « pertinente » est abrogé ; |
3° in paragraaf 1, vierde lid, worden de woorden "bewijs van | 3° au paragraphe 1er, alinéa 4, les mots « attestation de compétences |
competenties" vervangen door het woord "leerbewijs"; | » sont remplacés par les mots « attestation d'apprentissage » ; |
4° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt: | 4° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. De academie reikt een leerbewijs uit aan: | « § 2. L'académie délivre une attestation d'apprentissage aux élèves : |
1° leerlingen die deelgenomen hebben aan leeractiviteiten op maat als | 1° qui ont participé aux activités d'apprentissage sur mesure, telles |
vermeld in artikel 4, derde lid, van het decreet van 9 maart 2018; | que visées à l'article 4, alinéa 3, du décret du 9 mars 2018 ; |
2° leerlingen die een individueel aangepast curriculum conform artikel | 2° qui ont suivi un programme adapté individuellement conformément à |
52 van het voormelde decreet hebben gevolgd; | l'article 52 du décret précité ; |
3° leerlingen die een opleiding van kortlopende studierichting als | 3° qui ont suivi une formation d'une orientation d'études de courte |
vermeld in artikel 13, § 1, artikel 15, § 1, artikel 17, § 1, of | durée, telle que visée aux articles 13, § 1er, 15, § 1er, 17, § 1er, |
artikel 19, § 1, van het voormelde decreet, hebben gevolgd. | ou 19, § 1er, du décret précité. |
Het leerbewijs omschrijft de verworven basiscompetenties of | L'attestation d'apprentissage décrit les compétences de base ou les |
competenties."; | compétences acquises. » ; |
5° in paragraaf 3 wordt de zinsnede "paragraaf 2" vervangen door de | 5° au paragraphe 3, le membre de phrase « paragraphe 2 » est remplacé |
zinsnede "paragraaf 1 en 2"; | par le membre de phrase « paragraphes 1er et 2 » ; |
6° in paragraaf 4 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: | 6° au paragraphe 4, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"De academie kan vrij het model van het bewijs van competenties, het | « L'académie est libre de déterminer le modèle de l'attestation de |
compétences, de l'attestation de qualification professionnelle ou de | |
bewijs van beroepskwalificatie of het leerbewijs bepalen. Het document | l'attestation d'apprentissage. Le document mentionne : |
vermeldt: 1° de opschriften: "Vlaamse Gemeenschap - Koninkrijk België" en | 1° les intitulés : « Communauté flamande - Royaume de Belgique » et « |
"Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming"; | Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation » ; |
2° de tekst "Bewijs van competenties", "Bewijs van | 2° le texte « Attestation de compétences », « Attestation de |
beroepskwalificatie", Leerbewijs basiscompetenties" of "Leerbewijs | qualification professionnelle », « Attestation d'apprentissage des |
compétences de base » ou « Attestation d'apprentissage de | |
deeltijds kunstonderwijs", aangevuld met de opleidingsbenaming, al | l'enseignement artistique à temps partiel », complété par le nom de la |
naargelang van toepassing conform paragraaf 1 en 2; | formation, selon les cas, conformément aux paragraphes 1er et 2. |
3° in geval van een bewijs van beroepskwalificatie: de | 3° dans le cas d'une attestation de qualification professionnelle : la |
beroepskwalificatie en het niveau van de Vlaamse | qualification professionnelle et le niveau de la structure flamande |
Kwalificatiestructuur, vermeld in 14 van het decreet van 30 april 2009 | des certifications, visée à l'article 14 du décret du 30 avril 2009 |
betreffende de kwalificatiestructuur, en het niveau van het Europees | relatif à la structure des certifications, et le niveau du cadre |
kwalificatiekader; | européen des certifications ; |
4° de studieomvang van de opleiding, uitgedrukt als de som van de | 4° le volume des études de la formation, exprimé comme la somme des |
gevolgde wekelijkse lestijden; | périodes de cours hebdomadaires suivis ; |
5° de officiële naam van alle academies waar de leerling de opleiding | 5° le nom officiel de toutes les académies où l'élève a suivi la |
volledig of gedeeltelijk gevolgd heeft; | formation à temps plein ou à temps partiel ; |
6° dat het bewijs van competenties, het bewijs van beroepskwalificatie | 6° que l'attestation de compétences ou l'attestation de qualification |
of het leerbewijs, al naargelang van toepassing conform paragraaf 1 en | professionnelle ou l'attestation d'apprentissage, en fonction de celle |
2, wordt uitgereikt conform de bepalingen van: | qui s'applique, conformément aux paragraphes 1er et 2, sont remises |
conformément aux : | |
a) het decreet van 9 maart 2018; | a) dispositions du décret du 9 mars 2018 ; |
b) dit besluit; | b) dispositions du présent arrêté ; |
7° dat al de wettelijke, decretale en reglementaire voorschriften zijn | 7° que toutes les prescriptions légales, décrétales et réglementaires |
nageleefd; | ont été respectées ; |
8° alle voornamen, de achternaam, en de geboortedatum en -plaats van | 8° tous les prénoms, le nom de famille, la date de naissance et le |
de leerling; 9° in geval van een bewijs van competenties: dat aan het document een bijlage is toegevoegd met een opsomming van alle verworven competenties; 10° de plaats en datum van de uitreiking; 11° de naam en de handtekening van de directeur van de academie die het bewijs van competenties, het bewijs van beroepskwalificatie of het leerbewijs, al naargelang van toepassing conform paragraaf 1 en 2, uitreikt; 12° een verwijzing naar de documenten die de academie als supplement toevoegt.". | lieu de naissance de l'élève ; 9° dans le cas d'une attestation de compétences : qu'une annexe, reprenant toutes les compétences acquises accompagne le document ; 10° le lieu et la date de remise ; 11° le nom et la signature du directeur de l'académie qui délivre l'attestation de compétences, l'attestation de qualification professionnelle ou l'attestation d'apprentissage, en fonction de celle qui s'applique, conformément aux paragraphes 1er et 2 ; 12° une référence aux documents ajoutés en supplément par l'académie. ». |
Art. 8.In artikel 39 van hetzelfde besluit wordt tussen het eerste en |
Art. 8.A l'article 39 du même arrêté, il est inséré entre l'alinéa 1er |
het tweede lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: | et l'alinéa 2 un alinéa, rédigé comme suit : |
"Een schoolbestuur dat niet-aangewende lestijden van een bepaald | « Une direction scolaire qui transfère des périodes de cours |
schooljaar overdraagt naar het volgende schooljaar of naar een andere | inutilisées d'une année scolaire à l'année scolaire suivante, à une |
academie of naar een academie van een ander schoolbestuur conform | autre académie ou à une académie d'une autre direction scolaire, |
artikel 75 van het decreet van 9 maart 2018, meldt die overdracht | conformément à l'article 75 du décret du 9 mars 2018, doit notifier ce |
transfert à l' « Agentschap voor Onderwijsdiensten » (Agence de | |
uiterlijk op 31 oktober van het schooljaar in kwestie aan het | Services d'Enseignement) au plus tard le 31 octobre de l'année |
Agentschap voor Onderwijsdiensten. Het Agentschap voor | scolaire concernée. L' « Agentschap voor Onderwijsdiensten » met un |
Onderwijsdiensten stelt een formulier ter beschikking.". | formulaire à disposition ». |
Art. 9.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
Art. 9.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 24 mei 2019, wordt een artikel 40/1 ingevoegd, dat luidt | flamand du 24 mai 2019, il est inséré un article 40/1, rédigé comme |
als volgt: | suit : |
" Art. 40/1.Academies die conform artikel 76/1, § 3, van het decreet |
« Art. 40/1.Les académies qui, conformément à l'article 76/1, § 3 du |
van 9 maart 2018 aanvullende lestijden voor aanvangsbegeleiding willen | décret du 9 mars 2018, souhaitent mettre en commun des périodes de |
cours complémentaires pour l'encadrement initial dans une structure de | |
samenleggen in een samenwerkingsverband, sluiten onderling een | coopération, concluent une convention entre elles. L' « Agentschap |
overeenkomst af. Het Agentschap voor Onderwijsdiensten stelt een | voor Onderwijsdiensten » met à disposition un modèle pour la |
sjabloon voor de overeenkomst ter beschikking. Een van de betrokken | convention. Une des académies concernées fournit une copie de la |
academies bezorgt uiterlijk op 31 oktober een kopie van de | convention à l' « Agentschap voor Onderwijsdiensten », le 31 octobre |
overeenkomst aan het Agentschap voor Onderwijsdiensten.". | au plus tard. ». |
Art. 10.Aan artikel 41 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 10.A l'article 41 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 2019, wordt een vijfde lid | Gouvernement flamand du 24 mai 2019, il est ajouté un alinéa 5, rédigé |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | comme suit : |
"In afwijking van het vierde lid kunnen alle niet-gebruikte middelen | « Par dérogation à l'alinéa 4, tous les fonds non utilisés pour les |
voor voordrachtgevers in het schooljaar 2019-2020 worden overdragen | conférenciers au cours de l'année scolaire 2019-2020 peuvent être |
naar het krediet van het volgende schooljaar 2020-2021.". | reportés au crédit de l'année scolaire suivante 2020-2021. ». |
Art. 11.Aan hoofdstuk 5, van hetzelfde besluit wordt een afdeling 5, |
Art. 11.Le chapitre 5 du même arrêté est complété par une section 5, |
die bestaat uit artikel 46/1, toegevoegd, die luidt als volgt: | comprenant l'article 46/1, rédigée comme suit : |
"Afdeling 5. Academie-overschrijdende expertise-uitwisseling | « Section 5. Echange interacadémique d'expertise |
Art. 46/1.Conform artikel 86/1 van het decreet van 9 maart 2018 kan |
Art. 46/1.Conformément à l'article 86/1 du décret du 9 mars 2018 et |
de minister binnen de beschikbare begrotingskredieten middelen | dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le ministre peut |
voorzien ter ondersteuning van academie-overschrijdende pedagogische | prévoir des fonds pour soutenir des journées d'études pédagogiques |
studiedagen, vermeld in artikel 28, derde lid, met het oog op het | interacadémiques, visées à l'article 28, alinéa 3, en vue de réaliser |
realiseren van de volgende doelstellingen: | les objectifs suivants : |
1° expertise-uitwisseling tussen leraren van de verschillende | 1° l'échange d'expertise entre enseignants des différentes académies, |
academies over de implementatie van de basiscompetenties en | concernant la mise en oeuvre des compétences de base et des |
beroepskwalificaties in hun onderwijs- en evaluatiepraktijk; | qualifications professionnelles dans leur pratique d'enseignement et |
2° expertise-uitwisseling tussen directeurs van de verschillende | d'évaluations ; 2° l'échange d'expertise entre les directeurs des différentes |
academies over de impact van de basiscompetenties en | académies, concernant l'impact des compétences de base et des |
beroepskwalificaties op de academie als organisatie en de | qualifications professionnelles sur l'académie en tant qu'organisation |
kwaliteitsontwikkeling; | et sur le développement de qualité ; |
3° formuleren van wederzijdse aanbevelingen met betrekking tot de | 3° la formulation de recommandations mutuelles en matière de |
kwaliteitsontwikkeling in de betrokken academies. | développement de la qualité dans les académies concernées. |
De minister bepaalt de indientermijn en de modaliteiten voor de | Le ministre détermine le délai d'introduction et les modalités de |
aanvraag van de ondersteuning. | demande de soutien. |
De minister neemt een beslissing over de ingediende aanvragen op basis | Le ministre prend une décision concernant les demandes introduites sur |
van het advies van het departement Onderwijs en Vorming en de | la base de l'avis du Département de l'Enseignement et de la Formation |
onderwijsinspectie. In het advies wordt beoordeeld in welke mate de | et de l'inspection de l'enseignement. L'avis évalue la mesure dans |
expertise-uitwisseling op een systematische manier gebeurt met het oog | laquelle l'échange d'expertise est effectué de manière systématique en |
op het realiseren van de doelstellingen, vermeld in het eerste lid.". | vue d'atteindre les objectifs visés à l'alinéa 1er. ». |
Art. 12.In artikel 54/1, derde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 12.A l'article 54/1, alinéa 3, du même arrêté, inséré par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 2019, wordt tussen | l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 2019, le membre de phrase « |
de woorden "De minister neemt" en de woorden "een beslissing" de | le 1er décembre au plus tard » est inséré entre les mots "Le ministre |
zinsnede "uiterlijk op 1 december" ingevoegd. | prend " et les mots « une décision ». |
Art. 13.In artikel 55, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 13.A l'article 55, § 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 2019, wordt het derde lid | Gouvernement flamand du 24 mai 2019, l'alinéa 3 est abrogé. |
opgeheven. Art. 14.Artikel 63 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 14.L'article 63 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 24 mei 2019, wordt opgeheven. | Gouvernement flamand du 24 mai 2019, est abrogé. |
Art. 15.In artikel 65 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 15.A l'article 65 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 2019, wordt tussen het | Gouvernement flamand du 24 mai 2019, il est inséré un alinéa entre |
derde en het vierde lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: | l'alinéa 3 et l'alinéa 4, rédigé comme suit : |
"Een academie die op grond van het eerste, tweede of derde lid | Une académie qui a acquis une compétence d'enseignement sur la base de |
onderwijsbevoegdheid verworven heeft, maar het onderwijsaanbod in | l'alinéa 1er, 2 ou 3, mais qui n'a pas organisé l'offre d'enseignement |
kwestie niet georganiseerd heeft sinds 1 september 2018, verliest die | en question depuis le 1er septembre 2018, perd cette compétence |
onderwijsbevoegdheid vanaf het schooljaar 2021-2022.". | d'enseignement à partir de l'année scolaire 2021-2022. ». |
Art. 16.In artikel 66, § 2, vierde lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 16.A l'article 66, § 2, alinéa 4, du même arrêté, inséré par |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 2019, | l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 2019, la phrase « |
wordt de zin "De academie meldt dat aan het Agentschap voor | L'académie en informe l'Agence de Services d'Enseignement au plus tard |
Onderwijsdiensten uiterlijk 30 september 2019." opgeheven. | le 30 septembre 2019. » est abrogée. |
HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions finales |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2020. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 septembre 2020. |
Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, is |
Art. 18.Le Ministre flamand ayant l'enseignement et la formation dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 25 september 2020. | Bruxelles, le 25 septembre 2020. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse | Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des |
Rand, | Animaux et du Vlaamse Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |