Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het vijfjaarlijks mobiliteitsrapport en de jaarlijkse verslagen van de Mobiliteitsraad van Vlaanderen | Arrêté du Gouvernement flamand relatif au rapport quinquennal sur la mobilité et les rapports annuels du « Mobiliteitsraad van Vlaanderen » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
25 SEPTEMBER 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het | 25 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au rapport |
vijfjaarlijks mobiliteitsrapport en de jaarlijkse verslagen van de | quinquennal sur la mobilité et les rapports annuels du « |
Mobiliteitsraad van Vlaanderen | Mobiliteitsraad van Vlaanderen » (Conseil de Mobilité de la Flandre) |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | notamment l'article 20; |
Gelet op het decreet van 7 juli 2006 houdende de oprichting van de | Vu le décret du 7 juillet 2006 portant création du « Mobiliteitsraad |
Mobiliteitsraad van Vlaanderen, artikel 5 en 16; | van Vlaanderen » (Conseil de Mobilité de la Flandre), notamment les articles 5 et 16; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 maart 2009; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 30 mars 2009; |
Gelet op het begrotingsakkoord, gegeven op 23 april 2009; | Vu l'accord budgétaire, donné le 23 avril 2009; |
Gelet op advies nr. 46.972/1 van de Raad van State, gegeven op 14 juli | Vu l'avis n° 46 972/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 juillet 2009, en |
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken; | Sur la proposition de la Ministre flamande de la Mobilité et des |
Na beraadslaging, | Travaux publics; |
Après délibération, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° het decreet van 7 juli 2006 : het decreet van 7 juli 2006 houdende | 1° le décret du 7 juillet 2006 : le décret du 7 juillet 2006 portant |
de oprichting van de Mobiliteitsraad van Vlaanderen; | création du "Mobiliteitsraad van Vlaanderen" (Conseil de Mobilité de |
2° de MORA : de Mobiliteitsraad van Vlaanderen, opgericht bij decreet | la Flandre); 2° le MORA : le "Mobiliteitsraad van Vlaanderen", créé par le décret |
op 7 juli 2006.; | du 7 juillet 2006; |
3° het mobiliteitsrapport : het rapport, vermeld in artikel 5, § 6, | 3° le rapport sur la mobilité : le rapport visé à l'article 5, § 6, |
eerste lid, van het decreet van 7 juli 2006; | alinéa premier, du décret du 7 juillet 2006; |
4° het jaarlijks verslag : het verslag, vermeld in artikel 5, § 6, | 4° le rapport annuel : le rapport visé à l'article 5, § 6, alinéa |
tweede lid, van het decreet van 7 juli 2006; | deux, du décret du 7 juillet 2006; |
5° het Mobiliteitsplan Vlaanderen : het plan, vermeld in artikel 9, | 5° le Plan de Mobilité de la Flandre : le plan, visé à l'article 9, du |
van het decreet van 20 maart 2009 betreffende het mobiliteitsbeleid. | décret du 20 mars 2009 relatif à la politique de la mobilité. |
Art. 2.Bij de realisatie van het mobiliteitsrapport en het jaarlijkse |
Art. 2.Lors de la réalisation du rapport sur la mobilité et du |
verslag gelden de volgende uitgangspunten : | rapport annuel les principes suivants sont valables : |
1° het jaarlijkse verslag en het vijfjaarlijkse mobiliteitsrapport | 1° le rapport annuel et le rapport quinquennal sur la mobilité sont |
liggen in elkaars verlengde. | dans le prolongement l'un de l'autre. |
2° Het mobiliteitsrapport geeft een volledig beeld van het | 2° Le rapport sur la mobilité donne une image complète du domaine de |
mobiliteitsveld in Vlaanderen. Het mobiliteitsrapport ontsluit de | la mobilité en Flandre. Le rapport sur la mobilité donne accès aux |
bestaande cijfer- en analyserapporten in één geïntegreerd document. | rapports chiffrés et analytiques au travers d'un document intégré. |
3° Het mobiliteitsrapport geeft aan welke relevante data voor het | 3° Le rapport sur la mobilité indique les données importantes pour la |
Vlaams mobiliteitsbeleid ontbreken en hoe de ontbrekende gegevens | politique flamande de la mobilité qui manquent et fait des suggestions |
aangevuld kunnen worden. | sur la façon dont les données manquantes peuvent être complétées. |
4° Om de beleidsondersteuning optimaal te laten verlopen, wordt het | 4° Pour que le soutien au processus décisionnel se fasse optimalement, |
jaarlijkse verslag opgemaakt in een periode voor de opmaak van de | le rapport annuel est rédigé dans une période précédant la rédaction |
jaarlijkse beleidsbrief van de minister. Het vijfjaarlijkse | de la note d'orientation annuelle du Ministre. Le rapport quinquennal |
mobiliteitsrapport wordt opgemaakt voor de herziening van het | sur la mobilité est rédigé avant la révision du Plan de Mobilité de la |
Mobiliteitsplan Vlaanderen, zodat bij die herziening de bijdrage van | Flandre, de sorte que la contribution du rapport sur la mobilité du |
het mobiliteitsrapport van de MORA in rekening kan worden gebracht. | MORA peut être prise en compte à l'occasion de cette révision. |
5° Voor de samenstelling van het rapport en de verzameling van de | 5° Pour la rédaction du rapport et la collecte des données il est |
gegevens wordt samengewerkt met de andere Vlaamse kennisinstellingen, | collaboré avec les autres institutions de connaissances flamandes, en |
in het bijzonder met de steunpunten van het beleidsdomein Mobiliteit | particulier avec les points d'appui du domaine politique de la |
en Openbare Werken. | Mobilité et des Travaux publics. |
Art. 3.Het jaarlijkse verslag geeft een overzicht van de mobiliteit |
Art. 3.Le rapport annuel donne un aperçu de la mobilité à l'aide de |
aan de hand van cijfers en kaartmateriaal. De keuze van de cijfers | chiffres et de matériel cartograhique. Le choix des chiffres est |
wordt verantwoord en geeft een volledig beeld van de sturende krachten | justifié et donne une image complète des forces motrices dans le |
in het Vlaamse mobiliteitsveld in de loop van het voorbije jaar. | domaine de la mobilité flamande au cours de l'année précédente. |
Art. 4.Het vijfjaarlijkse mobiliteitsrapport omvat de volgende twee |
Art. 4.Le rapport quinquennal sur la mobilité comprend les deux |
delen : | parties suivantes : |
1° een eerste deel is een actualisering van de voorgaande jaarlijkse | 1° une première partie, qui constitue une mise à jour des rapports |
verslagen op een wijze waardoor het alle relevante gegevens over de | annuels précédents de façon à comprendre toutes les données |
mobiliteit in Vlaanderen bevat; | importantes sur la mobilité en Flandre. |
2° een tweede deel omvat de analyse op middellange en lange termijn. | 2° une deuxième partie comprend l'analyse à moyen et long terme. Sur |
Op basis van de bevindingen en trends die in het eerste deel werden | la base des constatations et tendances décrites dans la première |
vastgesteld, geeft de MORA een beschouwing over het mobiliteitsbeleid | partie, le MORA donne un exposé sur la politique de la mobilité en |
in Vlaanderen. Op een aantal thema's die de MORA heeft vastgesteld, | Flandre. Il y a des thèmes, précisés par le MORA, que le rapport |
gaat het rapport dieper in : die analyse resulteert in concrete | traite plus à fond : l'analyse de ces thèmes entraîne des |
beleidsaanbevelingen. | recommandations politiques concrètes. |
Art. 5.Het jaarlijkse verslag wordt opgemaakt tegen 30 juni van elk |
Art. 5.Le rapport annuel est rédigé le 30 juin de chaque année |
kalenderjaar. Het vijfjaarlijkse mobiliteitsrapport wordt opgemaakt | calendaire au plus tard. Le rapport quinquennal sur la mobilité est |
tegen de vijfjaarlijkse herziening van het Mobiliteitsplan van | rédigé vers la révision quinquennale du Plan de Mobilité de la |
Vlaanderen, zoals is vastgesteld in artikel 9 van het decreet van 20 | Flandre, comme défini à l'article 9 du décret du 20 mars 2009 relatif |
maart 2009 betreffende het mobiliteitsbeleid. | à la politique de la mobilité. |
Van het volledige mobiliteitsrapport wordt een samenvatting gemaakt, | Il est rédigé un compte rendu du rapport entier sur la mobilité, |
waarin de kerngegevens en de belangrijkste aanbevelingen van de MORA | reprenant les données-clés et les recommandations les plus importantes |
zijn samengebracht. Dit document wordt verspreid bij alle actoren | du MORA. Ce document est distribué auprès de tous les acteurs actifs |
actief op vlak van mobiliteit. De gegevens in het kader van het | dans le domaine de la mobilité. Les données afférentes au rapport |
jaarlijkse verslag zullen op een geactualiseerde wijze en op een | annuel seront mises à jour et mises à la disposition des stakeholders |
website aan de stakeholders ter beschikking worden gesteld. | à travers un site web. |
Art. 6.Onder meer de volgende kosten, verbonden met de opmaak van het |
Art. 6.Parmi les frais liés à la rédaction du rapport sur la |
mobiliteitsrapport, kunnen worden gedekt door de variabele dotatie, | mobilité, les frais suivants peuvent être couverts par la dotation |
vermeld in artikel 16, 2°, van het decreet van 7 juli 2006 : | variable, visée à l'article 16, 2°, du décret du 7 juillet 2006 : |
1° kosten voor de visuele voorstelling op kaart van de belangrijkste | 1° les frais pour la représentation visuelle sur cartes des données |
gegevens uit het rapport; | les plus importantes du rapport; |
2° kosten voor de externe wetenschappelijke ondersteuning van de | 2° les frais pour le soutien scientifique externe de l'élaboration de |
uitwerking van bepaalde thema's; | certains thèmes; |
3° kosten voor drukwerk, lay-out en verspreiding. | 3° les frais d'impression, de mise en pages et de distribution. |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor mobiliteit en openbare |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant la mobilité et les travaux publics |
werken, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 25 september 2009. | Bruxelles, le 25 septembre 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, | La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, |
H. CREVITS | H. CREVITS |