Besluit van de Vlaamse regering houdende maatregelen betreffende het prestatiestelsel, het jaarlijks vakantieverlof, sommige administratieve standen en de bezoldigingsregeling van het ondersteunend personeel tewerkgesteld in het gewoon voltijds secundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand portant des mesures relatives au régime de prestations, au congé annuel de vacances, à certaines positions administratives et au statut pécuniaire des personnels d'appui engagés dans l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 25 OKTOBER 2002. - Besluit van de Vlaamse regering houdende maatregelen betreffende het prestatiestelsel, het jaarlijks vakantieverlof, sommige administratieve standen en de bezoldigingsregeling van het ondersteunend personeel tewerkgesteld in het gewoon voltijds secundair onderwijs De Vlaamse regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 25 OCTOBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand portant des mesures relatives au régime de prestations, au congé annuel de vacances, à certaines positions administratives et au statut pécuniaire des personnels d'appui engagés dans l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie | Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du |
van bepaalde personeelsleden van het Gemeenschapsonderwijs, | personnel de l'Enseignement communautaire, notamment les articles 3, |
inzonderheid op artikel 3, 12°, artikel 77, 80, tweede lid, 82, eerste | 12°, 77, 80, deuxième alinéa, 82, premier alinéa et 84, premier |
lid, en artikel 84, eerste lid, gewijzigd bij het decreet van 28 april 1993; | alinéa, modifiés par le décret du 28 avril 1993; |
Gelet op het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie | Vu le décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du |
van sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de | personnel de l'enseignement subventionné et des centres d'encadrement |
gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra, inzonderheid op artikel | des élèves subventionnés, notamment les articles 5, 13°, 51, 54, |
5, 13°, artikel 51, 54, eerste lid, gewijzigd bij het decreet van 13 | premier alinéa, modifiés par le décret du 13 juillet 2001, les |
juli 2001, artikel 56, eerste lid, en artikel 58, eerste lid, | articles 56, premier alinéa, et 58, premier alinéa, modifiés par le |
gewijzigd bij het decreet van 28 april 1993; | décret du 28 avril 1993; |
Gelet op het decreet betreffende het onderwijs XIII-mozaïek van 13 | Vu le décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII - |
juli 2001, inzonderheid op artikel IX.9; | Mosaïque, notamment l'article IX.9.; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 4 juni 1999; | Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le Budget, donné le 4 juin 1999; |
Gelet op het protocol nr. 343 van 6 juli 1999 en op het protocol nr. | Vu le protocole n° 343 du 6 juillet 1999 et le protocole n° 421 du 13 |
421 van 13 juli 2001 houdende de conclusies van de onderhandelingen, | juillet 2001 portant les conclusions des négociations menées en |
die werden gevoerd in de gemeenschappelijke vergaderingen van | réunion commune du Comité sectoriel X et de la sous-section « |
Sectorcomité X en van onderafdeling Vlaamse Gemeenschap van afdeling 2 | Communauté flamande » de la section 2 du Comité des services publics |
van het Comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten; | provinciaux et locaux; |
Gelet op het protocol nr. 118 van 6 juli 1999 en op het protocol 193 | Vu le protocole n° 118 du 6 juillet 1999 et le protocole n° 193 du 13 |
van 13 juli 2001 houdende de conclusies van de onderhandelingen, die | juillet 2001 portant les conclusions des négociations menées au sein |
werden gevoerd in het overkoepelend onderhandelingscomité, bedoeld in | |
het decreet van 5 april 1995 tot oprichting van onderhandelingscomités | du Comité coordinateur de négociation visé au décret du 5 avril 1995 |
in het vrij gesubsidieerd onderwijs; | portant création de comités de négociation dans l'enseignement libre |
subventionné; | |
Gelet op het advies L.29.584/1 van de Raad van State, gegeven op 16 december 1999; | Vu l'avis n° L.29.584/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 décembre 1999; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de leden van het |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel |
ondersteunend personeel die werken in het gewoon voltijds secundair | d'appui qui sont engagés dans l'enseignement secondaire ordinaire à |
onderwijs, gefinancierd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, | temps plein, financé ou subventionné par la Communauté flamande, et |
en die onderworpen zijn aan: | qui sont soumis au : |
1° het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van | 1° décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du |
bepaalde personeelsleden van het Gemeenschapsonderwijs; | personnel de l'Enseignement communautaire; |
2° het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie van | 2° décret du 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du |
sommige personeelsleden van het gesubsidieerd onderwijs en de | personnel de l'enseignement subventionné et des centres d'encadrement |
gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra. | des élèves subventionnés. |
HOOFDSTUK I. - Prestatiestelsel | CHAPITRE Ier. - Régime de prestations |
Art. 2.Het aantal uren, vereist voor een ambt met volledige |
Art. 2.Le nombre d'heures, requises pour une fonction à prestations |
prestaties, voor de in artikel 1 bedoelde leden van het ondersteunend | complètes, pour les membres du personnel d'appui visés à l'article 1er |
personeel wordt vastgesteld als volgt: | est fixé comme suit : |
1° voor de schooljaren 1998-1999, 1999-2000 en 2000-2001 : | 1° pour les années scolaires 1998-1999, 1999-2000 et 2000-2001 : |
a) voor het ambt van administratief medewerker : 38 uur; | a) pour la fonction de collaborateur administratif : 38 heures; |
b) voor het ambt van opvoeder : minimum 36 uur en maximum 39 uur. | b) pour la fonction d'éducateur : 36 heures au minimum et 39 heures au maximum. |
2° vanaf 1 september 2001 : | 2° à compter du 1er septembre 2001 : |
a) voor het ambt van administratief medewerker : 36 uur; | a) pour la fonction de collaborateur administratif : 36 heures; |
b) voor het ambt van opvoeder : minimum en maximum 36 uur. | b) pour la fonction d'éducateur : 36 heures au minimum et au maximum. |
HOOFDSTUK II. - Jaarlijks vakantieverlof | CHAPITRE II. - Congé annuel de vacances |
Art. 3.Voor de leden van het ondersteunend personeel die onderworpen |
Art. 3.Aux membres du personnel d'appui qui sont soumis au décret du |
zijn aan het decreet van 27 maart 1991 betreffende de rechtspositie | 27 mars 1991 relatif au statut de certains membres du personnel de |
van bepaalde personeelsleden van het Gemeenschapsonderwijs en die | l'Enseignement communautaire et qui sont engagés dans l'enseignement |
werken in het gewoon voltijds secundair onderwijs, gefinancierd door | secondaire ordinaire à temps plein, financé par la Communauté flamande |
de Vlaamse Gemeenschap en bedoeld in artikel 1, geldt vanaf het | et visé à l'article 1er, les vacances annuelles suivantes sont |
schooljaar 1998-1999, het volgende vakantieverlof: | d'application à compter de l'année scolaire 1998-1999 : |
1° voor het ambt van administratief medewerker gelden de bepalingen | 1° à la fonction de collaborateur administratif sont applicables les |
van hoofdstuk I - Jaarlijks vakantieverlof - van het koninklijk | dispositions du Chapitre Ier - Congé annuel de vacances - de l'arrêté |
besluit van 8 december 1967, genomen ter uitvoering van artikel 3 van | royal du 8 décembre 1967, pris en exécution de l'arrêté royal du 28 |
het koninklijk besluit van 28 februari 1967 houdende vaststelling van | février 1967 déterminant les positions administratives du personnel |
de administratieve stand van de leden van het administratief personeel | administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et de service |
en van het meesters-, vak- en dienstpersoneel van de rijksinrichtingen | des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, |
voor kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, middelbaar, | |
technisch, kunst- en normaalonderwijs; | technique, artistique et normal de l'Etat; |
2° voor het ambt van opvoeder gelden de bepalingen van artikel 1, § 4 | 2° à la fonction d'éducateur sont applicables les dispositions de |
en artikel 2, 3 en 4 van het koninklijk besluit van 15 januari 1974, | l'article 1er, § 4 et des articles 2, 3 et 4 de l'arrêté royal du 15 |
genomen ter toepassing van artikel 160 van het koninklijk besluit van | janvier 1974, pris en exécution de l'article 160 de l'arrêté royal du |
22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het | 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et |
bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, | enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel |
van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, | paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, |
buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de | spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des |
Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en | internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel |
van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op | du service d'inspection chargé de la surveillance de ces |
deze inrichtingen. | établissements. |
HOOFDSTUK III. - Non-activiteit, verlof of terbeschikkingstelling | CHAPITRE III. - Non-activité, congé ou mise en disponibilité |
Art. 4.Met ingang van het schooljaar 1998-1999 zijn de reglementaire |
Art. 4.A compter de l'année scolaire 1998-1999, les dispositions |
bepalingen inzake non-activiteit, verlof en terbeschikkingstelling die | réglementaires relatives à la non-activité, au congé et à la mise en |
gelden voor de leden van het administratief personeel onder dezelfde | disponibilité applicables aux membres du personnel administratif sont |
voorwaarden van toepassing op de personeelsleden die het ambt van | d'application aux mêmes conditions aux membres du personnel qui |
administratief medewerker uitoefenen. | exercent la fonction de collaborateur administratif. |
Met ingang van het schooljaar 1998-1999 zijn de reglementaire | A compter de l'année scolaire 1998-1999, les dispositions |
bepalingen inzake non-activiteit, verlof en terbeschikkingstelling die | réglementaires relatives à la non-activité, au congé et à la mise en |
gelden voor de leden van het opvoedend hulppersoneel onder dezelfde | disponibilité applicables aux membres du personnel auxiliaire |
voorwaarden van toepassing op de personeelsleden die het ambt van | d'éducation sont d'application aux mêmes conditions aux membres du |
opvoeder uitoefenen. | personnel qui exercent la fonction d'éducateur. |
HOOFDSTUK IV. - Bezoldigingsregeling | CHAPITRE IV. - Statut pécuniaire |
Art. 5.Met ingang van het schooljaar 1998-1999 wordt de bezoldiging |
Art. 5.A compter de l'année scolaire 1998-1999, la rémunération des |
van de personeelsleden die het ambt van administratief medewerker | membres du personnel qui exercent la fonction de collaborateur |
uitoefenen, vastgesteld op grond van de bepalingen van het koninklijk | |
besluit van 1 december 1970 houdende bezoldigingsregeling van het | administratif, est fixée en vertu de l'arrêté royal du 1 décembre 1970 |
administratief personeel, het meesters-, vak- en dienstpersoneel van | fixant le statut pécuniaire des membres du personnel administratif, du |
de rijksinrichtingen voor kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, | personnel de maîtrise, gens de métier et de service des établissements |
middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs. | d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, |
artistique et normal de l'Etat. | |
Met ingang van het schooljaar 1998-1999 wordt de bezoldiging van de | A compter de l'année scolaire 1998-1999, la rémunération des membres |
personeelsleden die het ambt van opvoeder uitoefenen, vastgesteld op | du personnel qui exercent la fonction d'éducateur est fixée en vertu |
grond van de bepalingen van het koninklijk besluit van 15 april 1958 | des dispositions de l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut |
houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk | pécuniaire du personnel enseignant, scientifique et assimilé du |
en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar | Ministère de l'Instruction publique. |
Onderwijs. HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1998. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1998. |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'Enseignement dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 25 oktober 2002. | Bruxelles, le 25 octobre 2002. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |