← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering waarbij de windhoos en rukwinden met lokaal karakter die hebben plaatsgevonden op 23 juni 2016 op het grondgebied van de provincie Limburg als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Besluit van de Vlaamse Regering waarbij de windhoos en rukwinden met lokaal karakter die hebben plaatsgevonden op 23 juni 2016 op het grondgebied van de provincie Limburg als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | Arrêté du Gouvernement flamand considérant comme une calamité publique la tornade et les rafales survenues le 23 juin 2016 sur le territoire de la province de Limbourg et délimitant son étendue géographique |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 25 NOVEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering waarbij de windhoos en rukwinden met lokaal karakter die hebben plaatsgevonden op 23 juni 2016 op het grondgebied van de provincie Limburg als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend DE VLAAMSE REGERING, | AUTORITE FLAMANDE 25 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand considérant comme une calamité publique la tornade et les rafales survenues le 23 juin 2016 sur le territoire de la province de Limbourg et délimitant son étendue géographique LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, | |
inzonderheid op artikel 2, § 1, eerste lid, 1°, gewijzigd bij de wet | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, |
van 21 mei 2003, en § 2; | l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 1°, modifié par la loi du 21 mai 2003, |
Overwegende dat een windhoos en rukwinden met lokaal karakter hebben | et § 2 ; Considérant qu'une tornade et des rafales à caractère local sont |
plaatsgevonden op 23 juni 2016 op het grondgebied van de provincie | survenues le 23 juin 2016 sur le territoire de la province de Limbourg |
Limburg; | ; |
Gelet op de ministeriële omzendbrief van 20 september 2006 welke de | Vu la circulaire ministérielle du 20 septembre 2006 déterminant les |
erkenningscriteria van een algemene ramp vaststelt; | critères de reconnaissance d'une calamité publique ; |
Gelet op de windkaart van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van | Vu la carte des ventes de l'Institut Royal Météorologique de Belgique |
België van 23 juni 2016 betreffende de voormelde natuurverschijnselen | du 23 juin 2016 relatif aux phénomènes naturels susmentionnés et le |
en het technische verslag opgemaakt door het Vlaams Rampenfonds waarin | rapport technique dressé par le « Vlaams Rampenfonds » établissant que |
gesteld wordt dat op het grondgebied van deze gemeenten deze fenomenen | les phénomènes s'étant produits sur le territoire de ces communes |
voldoen aan het in de ministeriële omzendbrief van 20 september 2006 | remplissent le critère imposé dans la circulaire ministérielle du 20 |
opgelegde criterium; | septembre 2006 ; |
Overwegende dat de windhoos en rukwinden met lokaal karakter van 23 | Considérant que la tornade et les rafales à caractère local du 23 juin |
juni 2016 derhalve een uitzonderlijk karakter hebben; | 2016 ont dès lors un caractère exceptionnel ; |
Gelet op de info verstrekt door de gemeenten betreffende de omvang van | Vu les informations fournies par les communes au sujet des dommages |
de schade, veroorzaakt door deze rukwinden met lokaal karakter; | causés par ces rafales à caractère local ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 oktober 2016; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 21 octobre 2014 ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister van Begroting, Financiën | Vu l'accord du Ministre flamand du Budget, des Finances et de |
en Energie gegeven op 16 november 2016; | l'Energie, donné le 16 novembre 2016 ; |
Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering; | Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De windhoos en rukwinden met lokaal karakter die hebben |
Article 1er.La tornade et les rafales à caractère local survenues le |
plaatsgevonden op 23 juni 2016 op het grondgebied van de provincie | 23 juin 2016 sur le territoire de la province de Limbourg, sont |
Limburg worden beschouwd als een algemene ramp die de toepassing | considérées comme une calamité publique justifiant l'application de la |
rechtvaardigt van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van | loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages |
zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen. | causés à des biens privés par des calamités naturelles. |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp op 23 juni 2016 is |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité survenue le 23 juin 2016 |
beperkt tot de gemeenten waarvan de naam hieronder vermeld wordt : | est limitée aux communes dont le nom figure ci-après : |
Provincie Limburg | Province de Limbourg |
Borgloon | Looz |
Sint-Truiden | Saint-Trond |
Wellen | Wellen |
Art. 3.De minister-president van de Vlaamse Regering is belast met de |
Art. 3.Le Ministre-Président du Gouvernement flamand est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 25 november 2016 | Bruxelles, le 25 novembre 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Geert BOURGEOIS | Geert BOURGEOIS |