← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 23 juli 2016 op het grondgebied van de provincies Limburg en Vlaams-Brabant als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Besluit van de Vlaamse Regering waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 23 juli 2016 op het grondgebied van de provincies Limburg en Vlaams-Brabant als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | Arrêté du Gouvernement flamand considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 23 juillet 2016 sur le territoire des provinces de Limbourg et de Brabant flamand et délimitant son étendue géographique |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 25 NOVEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 23 juli 2016 op het grondgebied van de provincies Limburg en Vlaams-Brabant als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend DE VLAAMSE REGERING, | AUTORITE FLAMANDE 25 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 23 juillet 2016 sur le territoire des provinces de Limbourg et de Brabant flamand et délimitant son étendue géographique LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, | |
inzonderheid op artikel 2, § 1, eerste lid, 1°, gewijzigd bij de wet | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, |
van 21 mei 2003, en § 2; | l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 1°, modifié par la loi du 21 mai 2003, |
Gelet op de ministeriële omzendbrief van 20 september 2006 welke de | et § 2 ; Vu la circulaire ministérielle du 20 septembre 2006 déterminant les |
erkenningscriteria van een algemene ramp vaststelt; | critères de reconnaissance d'une calamité publique ; |
Overwegende dat overvloedige regenval heeft plaatsgevonden op 23 juli | Considérant que des pluies abondantes se sont abattues le 23 juillet |
2016 op het grondgebied van de provincies Limburg en Vlaams-Brabant; | 2016 sur le territoire des provinces de Limbourg et de Brabant flamand |
Gelet op de info verstrekt door de gemeenten betreffende de omvang van | ; Vu les informations fournies par les communes au sujet des dommages |
de schade, veroorzaakt door deze regenval; | causés par ces pluies ; |
Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van | Vu l'avis de l'Institut Royal Météorologique de Belgique du 25 juillet |
België van 25 juli 2016 betreffende het voormelde natuurverschijnsel; | 2016 relatif au phénomène naturel susmentionné ; |
Overwegende dat de grondmetingen en de analyse van de radargegevens | Considérant que les relevés effectués au sol ainsi que l'analyse des |
het mogelijk gemaakt hebben om de regio's te bepalen waarin de | données des radars ont permis de délimiter les régions pour lesquelles |
neerslaghoeveelheden de vermelde drempels bereikt hebben opgenomen in | les quantités de précipitations ont atteint les seuils repris dans la |
de ministeriële omzendbrief van 20 september 2006 die de criteria voor | circulaire ministérielle du 20 septembre 2006 déterminant les critères |
de erkenning van een algemene ramp vastlegt; | de reconnaissance d'une calamité publique ; |
Overwegende dat de overvloedige regenval van 23 juli 2016 derhalve een | Considérant que les pluies abondantes survenues le 23 juillet 2016 ont |
uitzonderlijk karakter heeft; | dès lors un caractère exceptionnel ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 oktober 2016; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 21 octobre 2016 ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister van Begroting, Financiën | Vu l'accord du Ministre flamand du Budget, des Finances et de |
en Energie gegeven op 16 november 2016; | l'Energie, donné le 16 novembre 2016 ; |
Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering; | Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De overvloedige regenval en overstromingen die hebben |
Article 1er.Les pluies abondantes et les inondations survenues le 23 |
plaatsgevonden van 23 juli 2016 op het grondgebied van de provincies | juillet 2016 sur le territoire des provinces de Limbourg et de Brabant |
Limburg en Vlaams-Brabant worden als een algemene ramp beschouwd die | flamand, sont considérées comme une calamité publique justifiant |
de toepassing rechtvaardigt van de wet van 12 juli 1976 betreffende | l'application de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de |
het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door | certains dommages causés à des biens privés par des calamités |
natuurrampen. | naturelles. |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
gemeenten waarvan de naam hieronder vermeld wordt: | dont le nom figure ci-après : |
Provincie Limburg | Province de Limbourg |
Beringen | Beringen |
Halen | Halen |
Lummen | Lummen |
Provincie Vlaams-Brabant | Province de Brabant flamand |
Geetbets | Geetbets |
Kortenaken | Kortenaken |
Linter | Linter |
Tienen | Tirlemont |
Zoutleeuw | Léau |
Art. 3.De minister-president van de Vlaamse Regering is belast met de |
Art. 3.Le Ministre-Président du Gouvernement flamand est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 25 november 2016. | Bruxelles, le 25 novembre 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |