← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering waarbij de hagel die heeft plaatsgevonden op 23 juni 2016 op het grondgebied van de provincie Limburg als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Besluit van de Vlaamse Regering waarbij de hagel die heeft plaatsgevonden op 23 juni 2016 op het grondgebied van de provincie Limburg als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | Arrêté du Gouvernement flamand considérant comme une calamité publique la grêle survenue le 23 juin 2016 sur le territoire de la province de Limbourg et délimitant son étendue géographique |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
25 NOVEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering waarbij de hagel | 25 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand considérant comme |
die heeft plaatsgevonden op 23 juni 2016 op het grondgebied van de | une calamité publique la grêle survenue le 23 juin 2016 sur le |
provincie Limburg als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de | territoire de la province de Limbourg et délimitant son étendue |
geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | géographique |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, | |
inzonderheid op artikel 2, § 1, eerste lid, 1°, gewijzigd bij de wet | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, |
van 21 mei 2003, en § 2; | l'article 2, § 1er, alinéa 1er, 1°, modifié par la loi du 21 mai 2003, |
Overwegende dat hagel heeft plaatsgevonden op 23 juni 2016 op het | et § 2 ; Considérant que des chutes de grêle se sont abattues le 23 juin 2016 |
grondgebied van de provincie Limburg; | sur le territoire de la province de Limbourg ; |
Gelet op de ministeriële omzendbrief van 20 september 2006 welke de | Vu la circulaire ministérielle du 20 septembre 2006 déterminant les |
erkenningscriteria van een algemene ramp vaststelt; | critères de reconnaissance d'une calamité publique ; |
Gelet op het technische verslag opgemaakt door het Vlaams Rampenfonds | Vu le rapport technique dressé par le « Vlaams Rampenfonds » |
waarin gesteld wordt dat op het grondgebied van de gemeente Lommel dit | établissant que ce phénomène s'étant produit sur le territoire de la |
fenomeen voldoet aan het in de ministeriële omzendbrief van 20 | commune de Lommel remplit le critère imposé dans la circulaire |
september 2006 opgelegde criterium; | ministérielle du 20 septembre 2006 ; |
Overwegende dat de hagel van 23 juni 2016 derhalve een uitzonderlijk karakter heeft; Gelet op de info en foto's verstrekt door de gemeente betreffende de omvang van de schade, veroorzaakt door deze hagel; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 oktober 2016; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie gegeven op 16 november 2016; Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering; Na beraadslaging, | Considérant que la grêle du 23 juin 2016 présente dès lors un caractère exceptionnel ; Vu les informations et les photos fournies par la commune au sujet de l'ampleur des dommages causés par cette grêle ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 21 octobre 2016 ; Vu l'accord du Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, donné le 16 novembre 2016 ; Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand ; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De hagel die heeft plaatsgevonden op 23 juni 2016 op het |
Article 1er.La grêle survenue le 23 juin 2016 sur le territoire de la |
grondgebied van de provincie Limburg worden beschouwd als een algemene | province de Limbourg, est considérée comme une calamité publique |
ramp die de toepassing rechtvaardigt van de wet van 12 juli 1976 | justifiant l'application de la loi du 12 juillet 1976 relative à la |
betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private | réparation de certains dommages causés à des biens privés par des |
goederen door natuurrampen. | calamités naturelles. |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp op 23 juni 2016 is |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité survenue le 23 juin 2016 |
beperkt tot de gemeente waarvan de naam hieronder vermeld wordt : | est limitée à la commune dont le nom figure ci-après : |
Provincie Limburg | Province de Limbourg |
Lommel | Lommel |
Art. 3.De minister-president van de Vlaamse Regering is belast met de |
Art. 3.Le Ministre-Président du Gouvernement flamand est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 25 november 2016. | Bruxelles, le 25 novembre 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |