Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 25/11/1997
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 20 juli 1994 houdende vaststelling van de regels volgens dewelke het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap de kosten van bijstand door doventolken ten laste neemt "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 20 juli 1994 houdende vaststelling van de regels volgens dewelke het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap de kosten van bijstand door doventolken ten laste neemt Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 fixant les règles suivant lesquelles le « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap » peut prendre en charge les frais d'assistance pour les interprètes gestuels
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
25 NOVEMBER 1997. Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van 25 NOVEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
het besluit van de Vlaamse regering van 20 juli 1994 houdende Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 fixant les règles suivant
vaststelling van de regels volgens dewelke het Vlaams Fonds voor lesquelles le « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met
Sociale Integratie van Personen met een Handicap de kosten van een Handicap » (Fonds flamand pour l'Intégration sociale des Personnes
bijstand door doventolken ten laste neemt handicapées) peut prendre en charge les frais d'assistance pour les
interprètes gestuels
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams fonds voor
Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap, Sociale Integratie van Personen met een Handicap », notamment les
inzonderheid op de artikelen 4, 7° en 8°; 5, tweede lid; 52, 1° en 2°, articles 4, 7° et 8°; 5, deuxième alinéa; 52, 1° et 2°, et 53;
en 53; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 20 juli 1994 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 fixant les
vaststelling van de regels volgens dewelke het Vlaams Fonds voor règles suivant lesquelles le « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie
Sociale Integratie van Personen met een Handicap de kosten van van Personen met een Handicap » peut prendre en charge les frais
bijstand door doventolken ten laste neemt; d'assistance pour les interprètes gestuels;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor Vu l'avis du conseil d'administration du « Vlaams Fonds voor Sociale
Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 26 november 1996; Integratie van Personen met een Handicap », rendu le 26 novembre 1996;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions,
gegeven op 24 november 1997.; donné le 24 novembre 1997;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant qu'il est impératif d'assurer la continuité de
Overwegende dat de continuïteit van de bijstand via dienstverlening l'assistance par le biais de prestations de services par les
door doventolken onmiddellijk dient te worden verzekerd door de regels
vast te stellen volgens dewelke het Vlaams Fonds voor Sociale interprètes gestuels en fixant les règles suivant lesquelles le «
Integratie van Personen met een Handicap de kosten hiervan voor zijn Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap »
rekening neemt; peut prendre en charge les frais y afférents;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn; Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Famille et
Na beraadslaging, de l'Aide sociale;
Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan artikel 4, tweede lid van het besluit van de Vlaamse

Article 1er.A l'article 4, deuxième alinéa, de l'arrêté du

regering van 20 juli 1994 houdende vaststelling van de regels volgens Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 fixant les règles suivant
dewelke het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een lesquelles le « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met
Handicap de kosten van bijstand door doventolken ten laste neemt, een Handicap » peut prendre en charge les frais d'assistance pour les
worden de volgende woorden toegevoegd : « of 36 uur per jaar voor interprètes gestuels, les mots suivants sont ajoutés : ou 36 heures
gebruikers die tevens een vermindering van hun gezichtsvermogen hebben par an pour les usagers qui, en même temps, souffrent d'une vue
zoals bepaald in punt 4.6 van de bijlage bij het besluit van de diminuée, tels que prévus au point 4.6 de l'annexe à l'arrêté du
Vlaamse regering van 31 juli 1992 tot vaststelling van de criteria, Gouvernement flamand du 31 juillet 1992 fixant les critères, les
modaliteiten en bedragen van de tegemoetkomingen voor individuele modalités et les montants des interventions d'assistance matérielle
materiële bijstand tot sociale integratie ten gunste van personen met een handicap ». individuelle à l'intégration sociale des personnes handicapées.

Art. 2.In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt het woord "580"

Art. 2.Dans l'article 7 du même arrêté, le chiffre « 580 » est

telkens vervangen door het woord "705". remplacé chaque fois par le chiffre « 705 ».

Art. 3.In artikel 11 van hetzelfde besluit wordt het woord "5 000"

Art. 3.Dans l'article 11 du même arrêté, le chiffre « 5 000 » est

vervangen door het woord "4 113". remplacé par le chiffre « 4 113 ».

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 1997.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 1997.

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 25 november 1997. Bruxelles, le 25 novembre 1997.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale,
L. MARTENS L. MARTENS
^