Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 25/11/1997
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 januari 1967 houdende vaststelling van de criteria van toekenning der toelagen voor de oprichting, de vergroting, de inrichting en het onderhoud van de centra of diensten voor gespecialiseerde voorlichting bij beroepskeuze "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 januari 1967 houdende vaststelling van de criteria van toekenning der toelagen voor de oprichting, de vergroting, de inrichting en het onderhoud van de centra of diensten voor gespecialiseerde voorlichting bij beroepskeuze Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté ministériel du 30 janvier 1967 fixant les critères d'octroi des subsides à la création, l'agrandissement, l'aménagement et l'entretien des centres ou services d'orientation professionnelle spécialisée
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
25 NOVEMBER 1997. Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van 25 NOVEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het ministerieel besluit van 30 januari 1967 houdende vaststelling van ministériel du 30 janvier 1967 fixant les critères d'octroi des
de criteria van toekenning der toelagen voor de oprichting, de subsides à la création, l'agrandissement, l'aménagement et l'entretien
vergroting, de inrichting en het onderhoud van de centra of diensten des centres ou services d'orientation professionnelle spécialisée
voor gespecialiseerde voorlichting bij beroepskeuze
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de wet van 16 april 1963 betreffende de sociale reclassering Vu la loi du 16 avril 1963 relative au reclassement social des
van de mindervaliden, inzonderheid op artikel 3, zesde lid; handicapés, notamment l'article 3, alinéa 6;
Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un "Vlaams Fonds voor
Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap, de Sociale Integratie van Personen met een Handicap" (Fonds flamand
inzonderheid op de artikelen 53 en 74; pour l'intégration sociale des Personnes handicapées), notamment les articles 53 et 74;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1963 betreffende de sociale Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1963 concernant le reclassement social
reclassering van de minder-validen, inzonderheid op artikel 80, tweede lid; des handicapés, notamment l'article 80, alinéa 2;
Gelet op het ministerieel besluit van 30 januari 1967 houdende Vu l'arrêté ministériel du 30 janvier 1967 fixant les critères
vaststelling van de criteria van toekenning der toelagen voor de d'octroi des subsides à la création, I'agrandissement, l'aménagement
oprichting, de vergroting, de inrichting en het onderhoud van de et l'entretien des centres ou services d'orientation professionnelle
centra of diensten voor gespecialiseerde voorlichting bij
beroepskeuze, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 7 spécialisée, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 7
maart 1990, 4 november 1992, 19 september 1996 en 25 februari 1997; mars 1990, 4 novembre 1992, 19 septembre 1996 et 25 février 1997;
Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor Vu l'avis du conseil d'administration du "Vlaams Fonds voor de Sociale
Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 30 Integratie van Personen met een Handicap" en date du 30 septembre
september 1997; 1997;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor begroting, Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions,
gegeven op 24 november 1997; donné le 24 novembre 1997;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant qu'il s'impose de définir clairement le subventionnement
Overwegende dat het dringend noodzakelijk is de subsidiëring van een d'un membre du personnel des centres d'orientation professionnelle
personeelslid van de centra voor gespecialiseerde voorlichting bij spécialisée, afin de débarrasser ces centres du préfinancement des
beroepskeuze duidelijk te omschrijven teneinde deze centra te frais de personnel supplémentaires;
ontlasten van de prefinanciering van de bijkomende personeelskost; Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Famille et
Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn; de l'Aide siociale;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 22bis van het ministerieel besluit van 30

Article 1er.A l'article 22bis de l'arrêté ministériel du 30 janvier

januari 1967 houdende vaststelling van de criteria van toekenning der 1967 fixant les critères d'octroi des subsides à la création,
toelagen voor de oprichting, de vergroting, de inrichting en het
onderhoud van de centra of diensten voor gespecialiseerde voorlichting I'agrandissement, l'aménagement et l'entretien des centres ou services
bij beroepskeuze, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering d'orientation professionnelle spécialisée, inséré par l'arrêté du
van 19 september 1996, worden de volgende wijzigingen aangebracht : Gouvernement flamand du 19 septembre 1996, les modifications suivantes
sont apportées :
1° aan § 1 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : 1° au § 1er, un troisième alinéa est ajouté, libellé ainsi qu'il suit
« Deze bijkomende subsidie wordt per maand betaald naar rato van één : « Ce subside supplémentaire est payé par mois au prorata d'une
twaalfde van het totale bedrag. » douzième part du montant total. »
2° aan § 2 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : 2° au § 2, un troisième alinéa est ajouté, libellé ainsi qu'il suit :
« Het centrum of de dienst moet het Vlaams Fonds voor Sociale « Le centre ou service doit informer sans délai le "Vlaams Fonds voor
Integratie van Personen met een Handicap onmiddellijk verwittigen dat Sociale Integratie van Personen met een Handicap" du fait, que le
het betrokken personeelslid niet meer in dienst is. » membre du personnel n'est plus en service. »
3° § 4 wordt opgeheven. 3° le § 4 est abrogé.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1997.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au ter juillet 1997.

Art. 3.De Vlaamse minister bevoegd voor de bijstand aan personen, is

Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'aide aux personnes dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 25 november 1997. Bruxelles, le 25 novembre 1997.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale,
L. MARTENS L. MARTENS
^