Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 25/05/2018
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende de wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2012 houdende bepaling van de erkennings- en subsidievoorwaarden van sociale verhuurkantoren en het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2016 houdende subsidiëring van intergemeentelijke projecten ter ondersteuning van het lokaal woonbeleid, wat betreft de afstemming op de vrijwillige samenvoeging van gemeenten "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende de wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2012 houdende bepaling van de erkennings- en subsidievoorwaarden van sociale verhuurkantoren en het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2016 houdende subsidiëring van intergemeentelijke projecten ter ondersteuning van het lokaal woonbeleid, wat betreft de afstemming op de vrijwillige samenvoeging van gemeenten Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2012 fixant les conditions d'agrément et de subvention des offices de location sociale et de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2016 portant subvention de projets intercommunaux d'aide à la politique locale du logement, en ce qui concerne l'alignement sur la fusion volontaire de communes
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
25 MEI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de wijziging 25 MAI 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de
van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2012 houdende l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2012 fixant les
bepaling van de erkennings- en subsidievoorwaarden van sociale conditions d'agrément et de subvention des offices de location sociale
verhuurkantoren en het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2016 et de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2016 portant
houdende subsidiëring van intergemeentelijke projecten ter
ondersteuning van het lokaal woonbeleid, wat betreft de afstemming op subvention de projets intercommunaux d'aide à la politique locale du
de vrijwillige samenvoeging van gemeenten logement, en ce qui concerne l'alignement sur la fusion volontaire de communes
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement,
artikel 28, § 2, derde en vierde lid, ingevoegd bij het decreet van 29 l'article 28, § 2, alinéas 3 et 4, inséré par le décret du 29 juin
juni 2007, artikel 56, § 5, hersteld bij het decreet van 28 april 2007, l'article 56, § 5, rétabli par le décret du 28 avril 2017 ;
2017; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2012 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2012 fixant les
bepaling van de erkennings- en subsidievoorwaarden van sociale conditions d'agrément et de subvention des offices de location sociale
verhuurkantoren; ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2016 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2016 portant
subsidiëring van intergemeentelijke projecten ter ondersteuning van subvention de projets intercommunaux d'aide à la politique locale du
het lokaal woonbeleid; logement ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 22 janvier 2018 ;
januari 2018; Gelet op het advies van de Vlaamse Woonraad, gegeven op 26 februari Vu l'avis du « Vlaamse Woonraad » (Conseil flamand du Logement), rendu
2018; le 26 février 2018 ;
Gelet op advies nr. 63.312/3 van de Raad van State, gegeven op 14 mei Vu l'avis n° 63.312/3 du Conseil d'Etat, donné le 14 mai 2018, en
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Administration
Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding; intérieure, de l'Insertion civique, du Logement, de l'Egalité des
Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du
20 juli 2012 houdende bepaling van de erkennings- en 20 juillet 2012 fixant les conditions d'agrément et de subvention des
subsidievoorwaarden van sociale verhuurkantoren offices de location sociale

Artikel 1.Aan hoofdstuk 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van

Article 1er.Le chapitre 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20

20 juli 2012 houdende bepaling van de erkennings- en juillet 2012 fixant les conditions d'agrément et de subvention des
subsidievoorwaarden van sociale verhuurkantoren wordt een afdeling 4 offices de location sociale, est complété par une section 4, rédigée
toegevoegd, die luidt als volgt: comme suit :
"Afdeling 4. Impact van een vrijwillige samenvoeging van gemeenten". « Section 4. Impact d'une fusion volontaire de communes ».

Art. 2.In hoofdstuk 4 van hetzelfde besluit wordt aan afdeling 4,

Art. 2.Dans le chapitre 4 du même arrêté, la section 4, insérée par

toegevoegd bij artikel 1, een artikel 7/1 toegevoegd, dat luidt als l'article 1er, est complétée par un article 7/1, rédigé comme suit :
volgt: "

Art. 7/1.Als twee of meer sociale verhuurkantoren als gevolg van een

«

Art. 7/1.Si, suite à une fusion volontaire de communes telle que

vrijwillige samenvoeging van gemeenten als vermeld in het decreet
Vrijwillige Samenvoeging van Gemeenten van 24 juni 2016, niet meer visée au décret Fusion volontaire de Communes du 24 juin 2016, deux ou
plusieurs offices de location sociale ne répondent plus à la condition
voldoen aan de voorwaarde, vermeld in artikel 56, § 4, 3°, van de visée à l'article 56, § 4, 3°, du Code flamand du Logement, ces
offices de location sociale doivent répondre à cette condition au plus
Vlaamse Wooncode, moeten die sociale verhuurkantoren uiterlijk op 31 tard le 31 décembre de la deuxième année suivant la date de la fusion.
december van het tweede jaar dat volgt op de samenvoegingsdatum, La condition est remplie si la location d'habitations supplémentaires
voldoen aan die voorwaarde. Aan de voorwaarde is voldaan als in een dans la nouvelle commune est expressément transférée par le biais d'un
schriftelijke overeenkomst tussen de sociale verhuurkantoren in accord écrit entre les offices de location sociale concernés, à l'un
kwestie het huren van bijkomende woningen in de nieuwe gemeente
uitdrukkelijk wordt overgedragen aan een van de sociale des offices de location sociale concernés et si ce transfert mène à
verhuurkantoren in kwestie en die overdracht leidt tot des zones d'action sans prises en location coïncidentes.
werkingsgebieden zonder samenvallende inhuurnames.
In het eerste lid wordt verstaan onder Dans l'alinéa 1er, on entend par :
1° nieuwe gemeente: de nieuwe gemeente, vermeld in artikel 5, 5°, van 1° nouvelle commune : la nouvelle commune, visée à l'article 5, 5°, du
het voormelde decreet; décret précité ;
2° samenvoegingsdatum: de samenvoegingsdatum, vermeld in artikel 5, 2° date de la fusion : la date de la fusion, visée à l'article 5, 2°,
2°, van het decreet Vrijwillige Samenvoeging van Gemeenten van 24 juni 2016. du décret Fusion volontaire de Communes du 24 juin 2016.
Als de sociale verhuurkantoren in kwestie niet tot overeenstemming Si les offices de location sociale concernés ne parviennent pas à un
komen, beslist de minister, nadat de betrokken actoren zijn gehoord, accord, il revient au Ministre de décider, après avoir entendu les
op basis van het aantal woningen, de huurtermijn en het advies van het acteurs concernés et sur la base du nombre d'habitations, de la
période de location et de l'avis de la concertation locale sur le
lokaal woonoverleg, over de overdracht van beoogde inhuurnames met het logement, du transfert des prises en location visées, en vue de créer
oog op een afgestemd werkingsgebied.". une zone d'action coordonnée. ».
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8
8 juli 2016 houdende subsidiëring van intergemeentelijke projecten ter juillet 2016 portant subvention de projets intercommunaux d'aide à la
ondersteuning van het lokaal woonbeleid politique locale du logement

Art. 3.In het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2016

Art. 3.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2016

houdende subsidiëring van intergemeentelijke projecten ter
ondersteuning van het lokaal woonbeleid, gewijzigd bij het besluit van portant subvention de projets intercommunaux d'aide à la politique
de Vlaamse Regering van 24 februari 2017, wordt een hoofdstuk 4/1 locale du logement, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24
ingevoegd, dat luidt als volgt: février 2017, il est inséré un chapitre 4/1, rédigé comme suit :
"Hoofdstuk 4/1. Impact van een vrijwillige samenvoeging van « Chapitre 4/1. Impact d'une fusion volontaire de communes ».
gemeenten".

Art. 4.Aan hoofdstuk 4/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij artikel

Art. 4.Le chapitre 4/1 du même arrêté, inséré par l'article 3, est

3, wordt een artikel 21/1 toegevoegd, dat luidt als volgt: complété par un article 21/1, rédigé comme suit :
"

Art. 21/1.§ 1. Dit artikel is van toepassing in geval van een

«

Art. 21/1.§ 1er. Le présent article s'applique en cas d'une fusion

vrijwillige samenvoeging van gemeenten als vermeld in het decreet volontaire de communes telle que visée au décret Fusion volontaire de
Vrijwillige Samenvoeging van Gemeenten van 24 juni 2016. Communes du 24 juin 2016.
In dit artikel wordt verstaan onder: Dans le présent article, on entend par :
1° nieuwe gemeente: de nieuwe gemeente, vermeld in artikel 5, 5°, van 1° nouvelle commune : la nouvelle commune, visée à l'article 5, 5°, du
het voormelde decreet; décret précité ;
2° samengevoegde gemeenten: de samengevoegde gemeenten, vermeld in 2° communes fusionnées : les communes fusionnées, visées à l'article
artikel 5, 4°, van het voormelde decreet; 5, 4°, du décret précité ;
3° samenvoegingsdatum: de samenvoegingsdatum, vermeld in artikel 5, 3° date de la fusion : la date de la fusion, visée à l'article 5, 2°,
2°, van het voormelde decreet. du décret précité.
§ 2. Als een of meer samengevoegde gemeenten deelnemen aan een bepaald § 2. Si une ou plusieurs communes fusionnées participent à un projet
project waaraan een subsidie wordt verleend met toepassing van dit déterminé auquel une subvention est accordée en application du présent
besluit, zonder dat een of meer andere van die gemeenten deelnemen aan arrêté, sans qu'une ou plusieurs autres de ces communes participent à
een ander dergelijk project, neemt de nieuwe gemeente vanaf de un autre projet pareil, la nouvelle commune participe à ce projet à
samenvoegingsdatum deel aan dat project op voorwaarde dat de andere partir de la date de la fusion, à condition que les autres communes
deelnemende gemeenten van het project akkoord gaan met de toetreding participantes du projet soient d'accord avec l'adhésion de la nouvelle
van de nieuwe gemeente. commune.
In afwijking van het eerste lid kunnen de samengevoegde gemeenten Par dérogation à l'alinéa 1er, les communes fusionnées peuvent décider
uiterlijk twee maanden voor de samenvoegingsdatum samen beslissen om conjointement, au plus tard deux mois avant la date de la fusion, de
uit het project, vermeld in het eerste lid, te treden als minstens een se retirer du projet visé à l'alinéa 1er, si au moins une des communes
van de samengevoegde gemeenten voor de samenvoegingsdatum niet fusionnées ne participe pas au projet avant la date de la fusion, et à
deelneemt aan het voormelde project en op voorwaarde dat de andere condition que les autres communes participantes du projet soient
deelnemende gemeenten van het project akkoord gaan met de toetreding d'accord avec l'adhésion de la nouvelle commune. Si les communes
van de nieuwe gemeente. Als de samengevoegde gemeenten niet tot fusionnées ne parviennent pas à un accord, le Ministre décide, après
overeenstemming komen, beslist de minister, nadat de betrokken actoren zijn gehoord, over de deelname van de nieuwe gemeente aan het voormelde project. Als twee of meer samengevoegde gemeenten deelnemen aan verschillende projecten waaraan een subsidie wordt verleend met toepassing van dit besluit, beslissen de samengevoegde gemeenten uiterlijk twee maanden voor de samenvoegingsdatum samen uit welk project ze treden en tot welk project ze toetreden. De nieuwe gemeente neemt vanaf de samenvoegingsdatum deel aan het project waartoe de samengevoegde gemeenten hebben beslist toe te treden op voorwaarde dat de andere deelnemende gemeenten van het project akkoord gaan met de toetreding van de nieuwe gemeente. avoir entendu les acteurs concernés, de la participation de la nouvelle commune au projet précité. Si une ou plusieurs communes fusionnées participent à plusieurs projets auxquels une subvention est accordée en application du présent arrêté, les communes fusionnées décident conjointement, au plus tard deux mois avant la date de la fusion, du projet dont elles se retirent et du projet auquel elles adhèrent. A partir de la date de la fusion, la nouvelle commune participe au projet auquel les communes fusionnées ont décidé d'adhérer, à condition que les autres communes participantes du projet soient d'accord avec l'adhésion de la nouvelle commune.
In afwijking van het derde lid kunnen de samengevoegde gemeenten Par dérogation à l'alinéa 3, les communes fusionnées peuvent décider
uiterlijk twee maanden voor de samenvoegingsdatum samen beslissen om conjointement, au plus tard deux mois avant la date de la fusion, de
uit de verschillende projecten, vermeld in het derde lid, te treden op se retirer des différents projets visés à l'alinéa 3, à condition que
voorwaarde dat de andere deelnemende gemeenten van het project akkoord les autres communes participantes du projet soient d'accord avec
gaan met de toetreding van de nieuwe gemeente. Als de samengevoegde l'adhésion de la nouvelle commune. Si les communes fusionnées ne
gemeenten niet tot overeenstemming komen, worden zij geacht samen te parviennent pas à un accord, elles sont censées avoir décidé
hebben beslist om uit de verschillende projecten te treden. conjointement de se retirer des différents projets.
§ 3. Als voor de samenvoegingsdatum een subsidieaanvraag wordt § 3. Si, avant la date de la fusion, une demande de subvention est
ingediend voor een project met een subsidiëringsperiode die ingaat op introduite pour un projet ayant une période de subventionnement qui
of na de samenvoegingsdatum, wordt het subsidiebedrag berekend conform commence à ou après la date de la fusion, le montant de subvention est
artikel 11 op basis van het aantal deelnemende gemeenten binnen het calculé conformément à l'article 11 sur la base du nombre de communes
werkingsgebied op het ogenblik van de startdatum van de participantes au sein de la zone d'action au moment de la date de
subsidiëringsperiode en het aantal private huishoudens volgens de début de la période de subventionnement et le nombre de ménages privés
meest recente cijfers van de FOD Economie - Algemene Directie selon les chiffres les plus récentes du SPF Economie - Direction
Statistiek. générale Statistique.
§ 4. Als een project waaraan een subsidie wordt verleend met § 4. Si un projet auquel une subvention est accordée en application du
toepassing van dit besluit, als gevolg van een vrijwillige
samenvoeging van gemeenten niet meer voldoet aan de voorwaarde van een présent arrêté ne répond plus à la condition d'une zone d'action d'au
werkingsgebied met minstens twee gemeenten, vermeld in artikel 2, moins deux communes, visée à l'article 2, alinéa 1er, suite à une
eerste lid, wordt de subsidiëringsperiode automatisch stopgezet op de fusion volontaire de communes, la période de subventionnement est
dag voor de samenvoegingsdatum.". arrêtée automatiquement le jour précédant la date de la fusion. ».
HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling CHAPITRE 3. - Disposition finale

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, is belast

Art. 5.Le ministre flamand ayant le logement dans ses attributions

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 25 mei 2018. Bruxelles, le 25 mai 2018.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté,
L. HOMANS L. HOMANS
^