← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een handicap wat betreft de combinatie van rechtstreeks toegankelijke hulp en niet-rechtstreeks toegankelijke ondersteuning "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een handicap wat betreft de combinatie van rechtstreeks toegankelijke hulp en niet-rechtstreeks toegankelijke ondersteuning | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide directement accessible pour les personnes handicapées, en ce qui concerne la combinaison d'aide directement accessible et de soutien non directement accessible |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
25 MEI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 25 MAI 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 betreffende | Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide directement |
rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een handicap wat | accessible pour les personnes handicapées, en ce qui concerne la |
betreft de combinatie van rechtstreeks toegankelijke hulp en | combinaison d'aide directement accessible et de soutien non |
niet-rechtstreeks toegankelijke ondersteuning | directement accessible |
DE VLAAMSE REGERING, | LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor |
voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2°, gewijzigd bij het | Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes |
decreet van 25 april 2014, en 11°, ingevoegd bij het decreet van 25 | handicapées), l'article 8, 2°, modifié par le décret du 25 avril 2014, |
april 2014; | et 11°, inséré par le décret du 25 avril 2014 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à |
betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een | l'aide directement accessible pour les personnes handicapées ; |
handicap; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, donné le 9 février 2018 ; |
begroting, gegeven op 9 februari 2018; Gelet op advies 63.315/1 van de Raad van State, gegeven op 9 mei 2018, | Vu l'avis 63.315/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 mai 2018, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé |
Gezin; | publique et de la Famille ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 |
Article 1er.L'article 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 |
februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor | février 2013 relatif à l'aide directement accessible pour les |
personen met een handicap, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | personnes handicapées, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Regering van 21 februari 2014, wordt vervangen door wat volgt: | 21 février 2014, est remplacé par ce qui suit: |
" Art. 12.Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder: |
« Art. 12.Pour l'application du présent article, on entend par : |
1° besluit van 24 juni 2016: het besluit van de Vlaamse Regering van | 1° arrêté du 24 juin 2016 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
24 juni 2016 houdende de transitie van personen met een handicap die | juin 2016 portant la transition de personnes handicapées qui font |
gebruikmaken van een persoonlijke-assistentiebudget of een | usage d'un budget d'assistance personnelle ou d'un budget personnalisé |
persoonsgebonden budget of die ondersteund worden door een flexibel | ou qui sont soutenues par un centre d'offre de services flexible en |
aanbodcentrum voor meerderjarigen of een thuisbegeleidingsdienst, naar | faveur de personnes majeures ou un service d'aide à domicile vers un |
persoonsvolgende financiering en houdende de transitie van de | financement qui suit la personne et portant la transition des centres |
flexibele aanbodcentra voor meerderjarigen en de | d'offre de services flexible en faveur de personnes majeures et des |
thuisbegeleidingsdiensten; | service d'aide à domicile ; |
2° budget: een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en | 2° budget : un budget pour des soins et du soutien non directement |
ondersteuning als vermeld in hoofdstuk 5 van het decreet van 25 april | accessibles tel que visé au chapitre 5 du décret du 25 avril 2014 |
2014 houdende de persoonsvolgende financiering voor personen met een | portant le financement qui suit la personne pour des personnes |
handicap en tot hervorming van de wijze van financiering van de zorg | handicapées et portant réforme du mode de financement des soins et du |
en de ondersteuning voor personen met een handicap; | soutien pour des personnes handicapées ; |
3° woonondersteuning: de woonondersteuning, vermeld in artikel 1, 23°, | 3° accompagnement au logement : l'accompagnement au logement, visé à |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 over de | l'article 1er, 23°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre |
indiening en de afhandeling van de aanvraag van een budget voor niet | 2015 relatif à l'introduction et au traitement de la demande d'un |
rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige | budget pour les soins et le soutien non directement accessibles pour |
personen met een handicap en over de terbeschikkingstelling van dat | personnes majeures handicapées et relatif à la mise à disposition |
budget. | dudit budget. |
Als de persoon met een handicap, met uitzondering van minderjarigen en | Si la personne handicapée, à l'exception de mineurs et de personnes |
personen die een voortzetting van de jeugdhulpverlening hebben | ayant demandé une continuation de l'aide à la jeunesse telle que visée |
gevraagd als vermeld in artikel 18, § 3, van het decreet van 12 juli | à l'article 18, § 3, du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide |
2013 betreffende de integrale jeugdhulp, een beroep doet op | |
ondersteuning van voorzieningen die erkend en gesubsidieerd zijn door | intégrale à la jeunesse, fait appel au soutien des structures agréées |
het agentschap, die niet rechtstreeks toegankelijk is, of beschikt | et subventionnées par l'agence, non directement accessible, ou |
over een budget, kan hij niet gebruikmaken van de rechtstreeks | disposant d'un budget, elle ne peut pas faire usage de l'aide |
toegankelijke hulp. | directement accessible. |
In afwijking van het tweede lid kunnen de volgende personen met een | Par dérogation à l'alinéa 2, les personnes handicapées suivantes |
handicap rechtstreeks toegankelijke hulp combineren met een budget: | peuvent cumuler l'aide directement accessible avec un budget : |
1° het agentschap heeft conform hoofdstuk 2, afdeling 2 of afdeling 3, | 1° conformément au chapitre 2, section 2 ou section 3, de l'arrêté du |
van het besluit van 24 juni 2016 zorggebonden middelen toegekend aan | 24 juin 2016, l'agence a alloué des moyens liés aux soins à la |
de persoon met een handicap of heeft conform artikel 13 tot en met | personne handicapée ou a octroyé des points de prestataires de soins, |
artikel 23 van het voormelde besluit zorggebonden punten toegekend; | conformément aux articles 13 à 23 inclus ; |
2° het agentschap heeft voor de persoon met een handicap geen | 2° l'agence n'a pas pris une décision sur la mise à disposition d'un |
beslissing genomen over de terbeschikkingstelling van een budget nadat | budget pour la personne handicapée après avoir parcouru la procédure |
hij de procedure voor de aanvraag van een budget heeft doorlopen | |
conform hoofdstuk 2 en hoofdstuk 3 van het besluit van de Vlaamse | de demande d'un budget conformément aux chapitres 2 et 3 de l'arrêté |
Regering van 27 november 2015 over de indiening en de afhandeling van | du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 relatif à l'introduction |
de aanvraag van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg | et au traitement de la demande d'un budget pour les soins et le |
en ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over | soutien non directement accessibles pour personnes majeures |
de terbeschikkingstelling van dat budget, of na een aanvraag tot | handicapées et relatif à la mise à disposition dudit budget, ou après |
herziening van het budget dat het agentschap heeft toegewezen of ter | une demande de procédure de révision du budget attribué ou mis à |
beschikking heeft gesteld nadat hij de voormelde aanvraagprocedure | disposition par l'agence après avoir parcouru la procédure de demande, |
heeft doorlopen, of na een aanvraag tot herziening van het budget dat | ou après une demande de procédure de révision du budget attribué ou |
het agentschap heeft toegewezen of ter beschikking heeft gesteld met | mis à disposition par l'agence en application de l'arrêté du |
toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juni 2016 | Gouvernement flamand du 10 juin 2016 portant la transition de |
houdende de transitie van personen met een handicap met een actieve | personnes handicapées ayant une demande de soins active vers le |
zorgvraag naar persoonsvolgende financiering, of na een aanvraag tot | financement personnalisé, ou après une demande de procédure de |
herziening van de zorggebonden middelen of de zorggebonden punten die | révision des moyens liés aux soins ou des points de prestataires de |
het agentschap met toepassing van het besluit van 24 juni 2016 heeft toegekend. De personen met een handicap die voldoen aan de voorwaarden, vermeld in het derde lid, kunnen aanspraak maken op maximaal zestig nachten verblijf, al of niet in combinatie met dagopvang, per jaar. In voorkomend geval wordt het aantal nachten woonondersteuning, dat voor de toepassing van artikel 17 van het besluit van 24 juni 2016 in aanmerking wordt genomen, in mindering gebracht van het maximale aantal nachten verblijf, al of niet in combinatie met dagopvang, vermeld in het derde lid, waarop de persoon met een handicap, vermeld in het tweede lid, aanspraak kan maken.". | soins attribués par l'agence en application de l'arrêté du 24 juin 2016. Les personnes handicapées remplissant les conditions visées à l'alinéa 3, peuvent prétendre à un séjour de soixante nuits au maximum, combiné ou non à l'accueil de jour, par an. Le cas échéant, le nombre de nuits d'accompagnement au logement admissible en application de l'article 17 de l'arrêté du 24 juin 2016, est déduit du nombre maximal de séjour de nuits, combiné ou non à l'accueil de jour, visé à l'alinéa 3, auquel la personne handicapée, visée à l'alinéa 2, peut prétendre. ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 25 mei 2018. | Bruxelles, le 25 mai 2018. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |