Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de activiteiten en openbaredienstverplichtingen van de distributienetbeheerders ter stimulering van de infrastructuur voor elektrische voertuigen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 en ce qui concerne les activités et les obligations de service public des gestionnaires de réseau de distribution en vue d'encourager l'infrastructure pour véhicules électriques |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
25 MAART 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 25 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de activiteiten en | relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 en ce qui concerne les |
openbaredienstverplichtingen van de distributienetbeheerders ter | activités et les obligations de service public des gestionnaires de |
stimulering van de infrastructuur voor elektrische voertuigen | réseau de distribution en vue d'encourager l'infrastructure pour |
véhicules électriques | |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 4.1.22, gewijzigd | Vu le décret sur l'Energie du 8 mai 2009, l'article 4.1.22, modifié |
bij het decreet van 8 juli 2011, en artikel 7.5.1, gewijzigd bij het | par le décret du 8 juillet 2011, et l'article 7.5.1, modifié par le |
decreet van 12 juli 2013; | décret du 12 juillet 2013 ; |
Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010; | Vu l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 4 novembre 2015 ; |
november 2015; | Vu l'avis du VREG (Régulateur flamand des marchés du gaz et de |
Gelet op het advies van de VREG, gegeven op 22 december 2015; | l'électricité), rendu le 22 décembre 2015 ; |
Gelet op advies nr. 58.994/3 van de Raad van State, gegeven op 23 | Vu l'avis n° 58.994/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 mars 2016, en |
maart 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat richtlijn 2014/94/EU van het Europees Parlement en de | Considérant que la directive 2014/94/UE du Parlement européen et du |
Raad van 22 oktober 2014 betreffende de uitrol van infrastructuur voor | Conseil du 22 octobre 2014 sur le déploiement d'une infrastructure |
alternatieve brandstoffen stelt dat de lidstaten ervoor zorgen dat | pour carburants alternatifs stipule que les Etats membres doivent |
tegen 31 december 2020 een passend aantal publiek toegankelijke | veiller vers le 31 décembre 2020 à ce que des points de recharge |
ouverts au public soient mis en place pour assurer une couverture | |
oplaadpunten is geïnstalleerd, zodat elektrische voertuigen ten minste | adéquate, afin que les véhicules électriques puissent circuler au |
in stedelijke en voorstedelijke agglomeraties en andere dichtbevolkte | moins dans les agglomérations urbaines et suburbaines et d'autres |
gebieden kunnen rijden, maar ook, waar passend, in door de lidstaten | zones densément peuplées mais aussi, le cas échéant, au sein de |
te bepalen netwerken; | réseaux déterminés par les Etats membres ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Begroting, Financiën en | Sur la proposition de la Ministre flamande du Budget, des Finances et |
Energie; | de l'Energie ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Uitrol van infrastructuur voor elektrische oplaadpunten | CHAPITRE 1er. - Déploiement d'une infrastructure pour points de |
Artikel 1.Dit hoofdstuk voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
recharge de véhicules électriques Article 1er.Le présent chapitre prévoit la transposition partielle de |
richtlijn 2014/94/EU van het Europees Parlement en de Raad van 22 | la directive 2014/94/UE du Parlement européen et du Conseil du 22 |
oktober 2014 betreffende de uitrol van infrastructuur voor | octobre 2014 sur le déploiement d'une infrastructure pour carburants |
alternatieve brandstoffen. | alternatifs. |
Art. 2.In artikel 1.1.1, § 2, van het Energiebesluit van 19 november |
Art. 2.A l'article 1.1.1, § 2, de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 |
2010, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van | novembre 2010, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement |
17 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° er wordt een punt 25/1° ingevoegd, dat luidt als volgt: "25/1° Elektrisch voertuig: een motorvoertuig, uitgerust met een aandrijving die bestaat uit ten minste één niet-perifere elektromotor als energieomzetter met een elektrisch oplaadbaar energieopslagsysteem, dat extern kan worden opgeladen;"; 2.° er wordt een punt 62/1° ingevoegd, dat luidt als volgt: "62/1° Oplaadpunt voor een elektrisch voertuig: een aansluiting, waarmee telkens één elektrisch voertuig kan worden opgeladen of waarmee de batterij van telkens één elektrisch voertuig kan worden vervangen;"; 3° er wordt een punt 77/1° ingevoegd, dat luidt als volgt: "77/1° Oplaadpunt voor hoog vermogen: een oplaadpunt met een vermogen | flamand du 17 juillet 2015, sont apportées les modifications suivantes : 1° il est inséré un point 25/1°, rédigé comme suit : « 25/1° Véhicule électrique : un véhicule à moteur équipé d'un système de propulsion comprenant au moins un convertisseur d'énergie sous la forme d'un moteur électrique non périphérique équipé d'un système de stockage de l'énergie électrique rechargeable à partir d'une source extérieure ; 2° il est inséré un point 62/1°, rédigé comme suit : « 62/1° Point de recharge pour un véhicule électrique : une interface qui permet de recharger un véhicule électrique à la fois ou d'échanger la batterie d'un véhicule électrique à la fois ; » ; 3° il est inséré un point 77/1°, rédigé comme suit : « 77/1° Point de recharge à haute puissance : un point de recharge permettant le transfert d'électricité vers un véhicule électrique à |
boven 22 kW waarmee elektriciteit kan worden overgebracht op een | une puissance supérieure à 22 kW ; les points de recharge à haute |
elektrisch voertuig; oplaadpunten voor hoog vermogen met wisselstroom | puissance en courant alternatif (CA) pour véhicules électriques sont |
(AC) voor elektrische voertuigen dienen vanwege de interoperabiliteit | équipés, à des fins d'interopérabilité, au minimum de connecteurs de |
ten minste te zijn uitgerust met connectoren van het type 2, zoals | type 2, tels que décrits dans la norme EN62196-2 ; les points de |
nader omschreven in norm EN62196-2; oplaadpunten voor hoog vermogen | recharge à haute puissance en courant continu (CC) pour véhicules |
met gelijkstroom (DC) voor elektrische voertuigen dienen vanwege de | électriques sont équipés, à des fins d'interopérabilité, au minimum de |
interoperabiliteit ten minste te zijn uitgerust met connectoren van | connecteurs du système de chargement combiné CA/CC de type « Combo 2 |
het gecombineerde AC/DC laadsysteem van het type "Combo 2", zoals | », tels que décrits dans la norme EN62196-3 » ; |
nader omschreven in norm EN62196-3" | 4° il est inséré un point 77/2°, rédigé comme suit : |
4° er wordt een punt 77/2° ingevoegd, dat luidt als volgt: | « 77/2° Point de recharge électrique normal : un point de recharge |
"77/2° oplaadpunt voor normaal vermogen: een oplaadpunt met een | permettant le transfert d'électricité vers un véhicule électrique à |
vermogen van hoogstens 22 kW, waarmee elektriciteit kan worden | une puissance égale ou inférieure à 22 kW, à l'exclusion des |
overgebracht op een elektrisch voertuig, met uitzondering van | |
voorzieningen met een vermogen van hoogstens 3,7 kW, die in | dispositifs d'une puissance inférieure ou égale à 3,7 kW, qui sont |
particuliere huishoudens zijn geïnstalleerd of waarvan de voornaamste | installés dans des habitations privées ou dont la fonction principale |
doelstelling er niet in bestaat elektrische voertuigen op te laden, | n'est pas de recharger des véhicules électriques, qui ne sont pas |
die niet publiek toegankelijk zijn en die uitgerust zijn met | accessibles au public et qui sont équipés de socles de prises de |
contactdozen of voertuigconnectoren van het type 2, zoals nader | courant ou de connecteurs pour véhicules de type 2, tels que décrits |
omschreven in norm EN62196-2;" | dans la norme EN62196-2 ; » |
5° er wordt een punt 84/1° ingevoegd, dat luidt als volgt: "84/1° Publiek toegankelijk oplaadpunt voor een elektrisch voertuig: een oplaadpunt voor een elektrisch voertuig dat op niet-discriminerende basis gedurende elke dag van de week en vierentwintig uur per dag toegang verleent aan gebruikers in de hele Europese Unie. Publiek toegankelijke oplaadpunten kunnen oplaadpunten zijn in particulier bezit; of voorzieningen die voor het publiek toegankelijk zijn via registratiekaarten of tegen betaling; of oplaadpunten van autodeelconcepten, waartoe derden toegang krijgen via een abonnement; of oplaadpunten op openbare parkeerterreinen. De toegang op niet-discriminerende basis kan verschillende vormen van | 5° il est inséré un point 84/1°, rédigé comme suit : « 84/1° Point de recharge pour un véhicule électrique ouvert au public : un point de recharge pour un véhicule électrique donnant accès, de façon non discriminatoire, aux utilisateurs dans toute l'Union européenne, et ceci chaque jour de la semaine et vingt-quatre heures par jour. Un point de recharge ouvert au public peut être un point de recharge privé ou un dispositif accessible au public sur présentation d'une carte d'enregistrement ou moyennant le paiement d'une redevance, ou un point de recharge rattaché à un système de voitures partagées et accessible à des tiers par un abonnement, ou encore un point de recharge dans un parking public. L'accès non discriminatoire n'empêche |
authenticatie, gebruik en betaling inhouden. Alle publiek | pas d'imposer certaines conditions en termes d'authentification, |
toegankelijke oplaadpunten moeten gebruikers van elektrische | d'utilisation et de paiement. Tous les points de recharge ouverts au |
voertuigen ook een ad-hoc oplaadmogelijkheid bieden zonder dat een | public prévoient, en outre, la possibilité d'une recharge ad hoc pour |
contract moet worden gesloten met de betrokken | les utilisateurs de véhicules électriques sans souscription d'un |
elektriciteitsleverancier of exploitant." | contrat avec le fournisseur d'électricité ou l'exploitant concerné. » |
Art. 3.In titel VI, hoofdstuk IV, van hetzelfde besluit wordt |
Art. 3.La Section II du Titre VI du Chapitre IV, du même arrêté, |
afdeling II, opgeheven door het besluit van de Vlaamse Regering van 23 | abrogé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 2011, est |
september 2011, opnieuw opgenomen in de volgende lezing: | rétablie dans la lecture suivante : |
"Afdeling II. Openbaredienstverplichtingen voor de uitbouw van de | « Section II. Obligations de service public en vue du développement de |
infrastructuur voor het opladen van elektrische voertuigen". | l'infrastructure de recharge de véhicules électriques ». |
Art. 4.In hetzelfde besluit worden in afdeling II, hersteld bij |
Art. 4.La Section II du même arrêté, rétablie par l'article 2 et les |
artikel 2, artikel 6.4.2 tot en met 6.4.6, opgeheven door het besluit | articles 6.4.2 à 6.4.6 inclus, abrogée par l'arrêté du Gouvernement |
van de Vlaamse Regering van 23 september 2011, opnieuw opgenomen in de | flamand du 23 septembre 2011, est réinsérée dans la lecture suivante : |
volgende lezing: | |
"Art. 6.4.2. Elke elektriciteitsdistributienetbeheerder organiseert | « Art. 6.4.2. Chaque gestionnaire de réseau de distribution |
jaarlijks in het geografisch gebied waarvoor hij aangewezen is een | d'électricité organise annuellement dans la zone géographique pour |
laquelle il est désigné, une adjudication pour l'installation, | |
aanbesteding voor de installatie, het onderhoud en de commerciële | l'entretien et l'exploitation commerciale de points de recharge, |
exploitatie van publiek toegankelijke oplaadpunten voor elektrische | ouverts au public, à puissance normale ou haute pour véhicules |
voertuigen voor normaal of hoog vermogen. Het aantal te installeren | électriques. Le nombre de points de recharge à installer est obtenu en |
oplaadpunten wordt bekomen door aan het aantal toegangspunten | multipliant le nombre de points d'accès électriques, présents dans |
elektriciteit in dat netgebied op 31 december 2015, te | cette zone desservie par le réseau au 31 décembre 2015, par un facteur |
vermenigvuldigen met een factor en te delen door het totale aantal | et en le divisant par le nombre total de points d'accès électriques |
aangesloten toegangspunten elektriciteit in het Vlaamse Gewest in | raccordés dans la Région flamande en 2015. Ce facteur s'élève à 500 en |
2015. Die factor bedraagt 500 in 2016, 1000 in 2017, 1000 in 2018, | 2016 et s'élèvera à 1.000 en 2017, en 2018 et en 2019, et à 1.500 en |
1000 in 2019 en 1500 in 2020. | 2020. |
Voorafgaand aan de aanbesteding voor de installatie van de | Préalablement à l'adjudication pour l'installation de points de |
oplaadpunten, vermeld in het eerste lid, stelt de | recharge, visée à l'alinéa 1er, le gestionnaire de réseau de |
distribution d'électricité établit, en concertation avec la commune où | |
elektriciteitsdistributienetbeheerder in overleg met de gemeente waar | le point de recharge sera installé, un plan de situation local pour |
het oplaadpunt zal worden geïnstalleerd, een lokaal situeringsplan | les points de recharge de véhicules électriques. Ce plan de situation |
voor oplaadpunten van elektrische voertuigen op. Dat situeringsplan | tient compte de la politique locale de stationnement, de la présence |
houdt rekening met het lokale parkeerbeleid, de aanwezigheid van sites | de sites attirant un grand nombre de visiteurs, de noeuds de |
die veel bezoekers aantrekken, knooppunten van openbaar vervoer en de | transports en commun et de la disponibilité et de la capacité de |
beschikbaarheid en onthaalcapaciteit van het elektriciteitsnetwerk. | réception du réseau d'électricité. |
Een gemeente kan ervoor kiezen om zelf een aanbesteding uit te | Une commune peut décider de procéder elle-même à l'adjudication. Dans |
schrijven en laat dit in voorkomend geval weten aan de | ce cas, elle en informe, préalablement à l'attribution, le |
elektriciteitsdistributienetbeheerder in wiens netgebied de | gestionnaire de réseau de distribution d'électricité de la zone |
oplaadpunten zullen worden geïnstalleerd, voorafgaand aan de gunning. | desservie par le réseau dans laquelle les points de recharge seront |
De gemeenten geven hiermee tijdig invulling aan het lokaal | installés. Les communes prévoient ainsi la concrétisation du plan de |
situeringsplan. Het aantal oplaadpunten dat hiermee geïnstalleerd | situation local en temps utile. Le nombre de points de recharge ainsi |
wordt, wordt in mindering gebracht van de hoger genoemde | installés est déduit des objectifs susmentionnés dans la zone |
doelstellingen in het desbetreffende netgebied. | desservie par le réseau concernée. |
De elektriciteitsdistributienetbeheerder of de gemeenten doen hierbij | Le gestionnaire de réseau de distribution d'électricité ou les |
een beroep op een opdrachtnemer. Bij het gunnen van de opdracht zorgen | communes font appel à un adjudicataire. Lors de l'attribution du |
zij ervoor dat het principe van interoperabiliteit inzake uitbating en | marché, ils veillent à ce que le principe d'interopérabilité en |
marktconforme prijzen wordt gerespecteerd. | matière d'exploitation et de prix conformes au marché soit respecté. |
De minister kan nadere regels bepalen voor de vereiste | Le Ministre peut fixer les modalités de l'interopérabilité requise, |
interoperabiliteit, de vereiste technische specificiteiten van de | les spécificités techniques requises des points de recharge, le mode |
oplaadpunten, de wijze waarop ze toegankelijk moeten zijn en de | selon lequel ils doivent être accessibles et les possibilités |
minimale betalingsmogelijkheden. Bij de aanbesteding wordt een | minimales de paiement. Lors de l'adjudication, un délai d'exploitation |
maximale exploitatietermijn van tien jaar gehanteerd. De minister kan, | maximum de dix ans est utilisé. Sur la base des résultats de la |
op basis van de resultaten van een markbevraging, besluiten deze termijn te wijzigen. | consultation du marché, le Ministre peut décider de modifier ce délai. |
Art. 6.4.3. Elke elektriciteitsdistributienetbeheerder organiseert in | Art. 6.4.3. Chaque gestionnaire de réseau de distribution |
het netgebied dat hij beheert een aanbesteding zodat tot en met 31 december 2020 in de installatie, het onderhoud en de commerciële exploitatie wordt voorzien van publiek toegankelijke oplaadpunten voor een elektrisch voertuig voor normaal vermogen telkens als daarvoor een aanvraag bij de elektriciteitsdistributienetbeheerder wordt ingediend door een particulier, op voorwaarde dat de volgende voorwaarden samen vervuld zijn: 1° de particulier in kwestie kan aantonen dat hij in het bezit is of zal zijn of gebruikmaakt van een batterij elektrisch voertuig; 2° de particulier kan aantonen dat hij dit voertuig niet kan opladen aan een oplaadpunt voor elektrische voertuigen dat bevestigd is in of | d'électricité organise dans la zone desservie par le réseau qu'il gère une adjudication de sorte que, jusqu'au 31 décembre 2020 inclus, l'installation, l'entretien et l'exploitation commerciale des points de recharge à puissance normale pour véhicules électriques ouverts au public puissent être garantis chaque fois qu'un particulier introduit auprès du gestionnaire de réseau de distribution d'électricité une demande à cet effet, moyennant le respect des conditions suivantes : 1° le particulier en question peut démontrer qu'il est ou sera en possession d'une batterie pour véhicule électrique ou qu'il utilise une telle batterie ; 2° le particulier peut démontrer qu'il ne peut pas recharger ce véhicule par voie d'un point de recharge pour véhicules électriques |
aan zijn eigen woning; | fixé dans ou à son habitation ; |
3° Er is geen oplaadpunt voor een elektrisch voertuig op publiek of | 3° il n'y a pas de point de recharge pour véhicules électriques |
privaat domein beschikbaar of gepland op een afstand van 500 meter van | disponible ou prévu dans un domaine public ou privé moins de 500 |
zijn eigen woning. | mètres de son habitation. |
Het oplaadpunt wordt binnen een redelijke termijn geïnstalleerd en | |
daarbij overlegt de elektriciteitsdistributienetbeheerder | Le point de recharge est installé dans un délai raisonnable. |
voorafgaandelijk met de gemeente en, in voorkomend geval, met de | Préalablement à l'installation, le gestionnaire de réseau de |
beheerder van het openbaar domein waarop het oplaadpunt zal worden | distribution d'électricité consulte la commune et, le cas échéant, le |
geïnstalleerd. In onderling overleg tussen de | |
elektriciteitsdistributienetbeheerder en de gemeente kan de afstand | gestionnaire du domaine public où le point de recharge sera installé. |
bedoeld in het eerste lid 3° worden verminderd tot 250 meter. | La distance visée à l'alinéa 1er, 3°, peut être diminuée jusqu'à 250 |
Een gemeente kan ervoor kiezen om zelf een aanbesteding uit te | mètres d'un commun accord entre le gestionnaire de réseau de |
distribution d'électricité et la commune. | |
schrijven en laat dit in voorkomend geval weten aan de | Une commune peut décider de procéder elle-même à l'adjudication. Dans |
ce cas elle en informe, préalablement à l'attribution, le gestionnaire | |
elektriciteitsdistributienetbeheerder in wiens netgebied de | de réseau de distribution d'électricité de la zone desservie par le |
oplaadpunten zullen worden geïnstalleerd, voorafgaand aan de gunning. | réseau dans laquelle les points de recharge seront installés. |
Bij het gunnen van de opdracht zorgt de | Lors de l'attribution du marché, le gestionnaire de réseau de |
elektriciteitsdistributienetbeheerder of de gemeente ervoor dat het | distribution d'électricité ou la commune veille à ce que le principe |
principe van interoperabiliteit inzake uitbating en marktconforme | d'interopérabilité en matière d'exploitation et de prix conformes au |
prijzen wordt gerespecteerd. | marché soit respecté. |
De minister kan nadere regels bepalen voor de vereiste | Le Ministre peut fixer les modalités de l'interopérabilité requise, |
interoperabiliteit, de vereiste technische specificiteiten van de | les spécificités techniques requises des points de recharge, le mode |
oplaadpunten, de wijze waarop ze toegankelijk moeten zijn en de | selon lequel ils doivent être accessibles et les possibilités |
minimale betalingsmogelijkheden. Bij de aanbesteding wordt een | minimales de paiement. Lors de l'adjudication, un délai d'exploitation |
maximale exploitatietermijn van tien jaar gehanteerd. De minister kan, | maximum de dix ans est utilisé. Sur la base des résultats de la |
op basis van de resultaten van een marktbevraging, besluiten deze | consultation du marché, le Ministre peut décider de modifier ce délai. |
termijn te wijzigen. Art. 6.4.4. De elektriciteitsdistributienetbeheerders leggen | Art. 6.4.4. Les gestionnaires de réseau de distribution d'électricité |
gezamenlijk een databank aan van de gegevens die exploitanten van | constituent ensemble une banque de données des informations transmises |
oplaadpunten voor elektrische voertuigen krachtens het | par les exploitants de points de recharge pour véhicules électriques |
aansluitingsreglement, het aansluitingscontract of het technisch | aux gestionnaires de réseau de distribution d'électricité en vertu du |
reglement voor de distributie van elektriciteit aan de | règlement de raccordement, du contrat de raccordement ou du règlement |
elektriciteitsdistributienetbeheerder bezorgen. Ze stellen die | technique pour la distribution d'électricité. Ils mettent ces |
gegevens kosteloos en in een bestandsformaat dat platformonafhankelijk | informations à la disposition des acteurs économiques qui en font la |
is en voor het publiek beschikbaar is, zonder enige beperking voor het | demande, à titre gratuit, en format de fichier indépendant des |
hergebruik van informatie ter beschikking van marktpartijen die daarom | plates-formes et accessible au public, sans restriction empêchant la |
verzoeken. | réutilisation des informations. |
Art. 6.4.5. Indien de aanbesteding, zoals bedoeld in artikel 6.4.2 of | Art. 6.4.5. Si l'adjudication, telle que visée à l'article 6.4.2 ou à |
artikel 6.4.3, niet kan worden gegund, organiseert de | l'article 6.4.3, ne peut pas être attribuée, le gestionnaire de réseau |
elektriciteitsdistributienetbeheerder een aanbesteding voor de | de distribution d'électricité organise une adjudication pour |
installatie en het onderhoud van de oplaadpunten en een aanbesteding | l'installation et l'entretien des points de recharge et une |
voor de commerciële exploitatie van de oplaadpunten. De aanbesteding | adjudication pour l'exploitation commerciale des points de recharge. |
voor de plaatsing en het onderhoud zal pas worden gegund indien de | L'adjudication pour l'installation et l'entretien ne sera attribuée |
kosten de opbrengsten voor de distributienetbeheerder niet | que si les frais n'excèdent pas les produits pour le gestionnaire de |
overtreffen. | réseau de distribution. |
Art. 6.4.6. De elektriciteitsdistributienetbeheerder organiseert de | Art. 6.4.6. Le gestionnaire de réseau de distribution d'électricité |
aanbesteding van de oplaadpunten voor elektrische voertuigen zodanig | organise l'adjudication des points de recharge pour véhicules |
dat de kosten de opbrengsten voor de | électriques de telle manière que les frais n'excèdent pas les produits |
elektriciteitsdistributienetbeheerder niet overtreffen. In het geval | pour le gestionnaire de réseau de distribution. Dans le cas où, lors |
er bij de aanbesteding van een perceel geen regelmatige kandidaten | de l'adjudication d'une parcelle, aucun candidat régulier remplissant |
kunnen worden aangeduid die hieraan voldoen, vervallen de | ces conditions ne peut être désigné, les obligations des articles |
verplichtingen uit artikel 6.4.2 tot en met 6.4.3. waaraan dit perceel | 6.4.2 à 6.4.3 inclus, auxquelles cette parcelle a répondu pour l'année |
invulling gaf voor het betreffende jaar. | concernée, échoient. |
Art. 6.4.7. Elke elektriciteitsdistributienetbeheerder brengt op | Art. 6.4.7. Chaque gestionnaire de réseau de distribution |
kwartaalbasis verslag uit aan de minister over het aantal geplaatste | d'électricité rend compte trimestriellement au Ministre du nombre de |
oplaadpunten voor elektrische voertuigen, dat voortvloeit uit de | points de recharge pour véhicules électriques installés en exécution |
openbaredienstverplichtingen, vermeld in artikel 6.4.2 en 6.4.3. | des obligations de service public, visées aux articles 6.4.2 et 6.4.3. |
De minister evalueert jaarlijks de openbare dienstverplichting en het | Le Ministre évalue annuellement l'obligation de service public et le |
aantal geplaatste oplaadpunten voor elektrische voertuigen, vermeld in | nombre de points de recharge pour véhicules électriques installés, |
artikel 6.4.2, 6.4.3 en 6.4.5, in verhouding tot het totaal aantal | visés aux articles 6.4.2, 6.4.3 et 6.4.5, par rapport au nombre total |
publiek toegankelijke oplaadpunten voor een elektrisch voertuig in het | de points de recharge pour véhicules électriques ouverts au public |
Vlaamse Gewest, het aantal ingeschreven elektrische voertuigen in het | dans la Région flamande, au nombre de véhicules électriques |
Vlaamse Gewest en de doelstellingen die door het Vlaamse Gewest naar | immatriculés en Région flamande et aux objectifs avancés par la Région |
voren geschoven zijn in het kader van Richtlijn 2014/94/EU van het | flamande dans le cadre de la Directive 2014/94/UE du Parlement |
Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2014 betreffende de | européen et du Conseil du 22 octobre 2014 sur le déploiement d'une |
uitrol van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen. De | infrastructure pour carburants alternatifs. Les résultats de cette |
resultaten van die evaluatie worden jaarlijks voor 1 mei meegedeeld | évaluation sont communiqués annuellement, avant le 1er mai, au |
aan de Vlaamse Regering. | Gouvernement flamand. |
HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions finales |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op tien dagen na de dag van |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur dix jours à compter du jour |
publicatie in Belgisch Staatsblad. | de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, is belast |
Art. 6.Le Ministre flamand ayant la politique énergétique dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 25 maart 2016. | Bruxelles, le 25 mars 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, | La Ministre flamande du Budget, des Finances et de l'Energie, |
A. TURTELBOOM | A. TURTELBOOM |