Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2000 houdende een impuls- en ondersteuningsprogramma van de meerwaardeneconomie | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 portant un programme d'impulsion et de soutien de l'économie plurielle |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
25 MAART 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 25 MARS 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2000 houdende een | Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 portant un programme |
impuls- en ondersteuningsprogramma van de meerwaardeneconomie | d'impulsion et de soutien de l'économie plurielle |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, VI en IX, gewijzigd bij | notamment l'article 6, § 1er, VI et IX, modifié par la loi du 8 août |
de wet van 8 augustus 1988 en de bijzondere wet van 16 januari 1989; | 1988 et la loi spéciale du 16 janvier 1989; |
Gelet op het decreet van 8 december 2000 houdende diverse bepalingen, | Vu le décret du 8 décembre 2000 portant diverses mesures, notamment |
inzonderheid artikel 18; | l'article 18; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2000 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 portant un |
houdende een impuls- en ondersteuningsprogramma van de | programme d'impulsion et de soutien de l'économie plurielle, modifié |
meerwaardeneconomie, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | par les arrêtés du Gouvernement flamand des 6 juillet 2001, 7 décembre |
Regering van 6 juli 2001, 7 december 2001, 9 mei 2003 en 23 mei 2003; | 2001, 9 mai 2003 et 23 mai 2003; |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de staat, de | Vu l'accord de coopération du 4 juillet 2000 entre l'Etat, les Régions |
gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale | |
economie; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale; |
begroting, gegeven op 28 februari 2005; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 28 février |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | 2005; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat, gelet op de huidige opportuniteiten, de afstemming van de dienstenchequeondernemingen met de invoegsector dringend moet geregeld worden; Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke Kansen en de Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel; Na beraadslaging, | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que, vu les opportunités actuelles, il y a lieu de régler d'urgence l'harmonisation des entreprises de titres-service avec le secteur d'insertion; Sur la proposition de la Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de l'Egalité des chances, et de la Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 |
september 2000 houdende een impuls- en ondersteuningsprogramma van de | septembre 2000 portant un programme d'impulsion et de soutien de |
meerwaardeneconomie, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering | l'économie plurielle, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du |
van 7 december 2001, wordt een punt 11° toegevoegd, dat luidt als | 7 décembre 2001, il est ajouté un point 11° libellé comme suit : |
volgt : « 11° dienstenchequeonderneming : onderneming die erkend is in het | « entreprise de titres-service : entreprise agréée dans le cadre de la |
kader van de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en | loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de services |
-banen; ». | et d'emplois de proximité; ». |
Art. 2.Aan artikel 8, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 2.A l'article 8, § 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2001, wordt een vierde | Gouvernement flamand du 7 décembre 2001, il est ajouté un quatrième |
lid toegevoegd dat luidt als volgt : | alinéa, rédigé comme suit : |
« Binnen het begrotingskrediet kunnen de erkende | « Dans les limites des crédits budgétaires, les entreprises |
invoegbedrijven-dienstenchequeondernemingen voor de activiteiten | d'insertion - entreprises de titres-service agréées peuvent prétendre, |
vermeld in artikel 14, 2°, a) en b), aanspraak maken op een in de tijd | pour les activités visées à l'article 14, 2°, a) et b), à une prime |
beperkte loonpremie op basis van het aantal door de minister | salariale limitée dans le temps, sur la base du nombre de travailleurs |
toegekende voltijds equivalente invoegwerknemers. » | d'insertion équivalent temps plein alloué par le Ministre. » |
Art. 3.In artikel 8, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 3.Dans l'article 8, § 1er du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2003, wordt het tweede lid | du Gouvernement flamand du 23 mai 2003, le deuxième alinéa est |
vervangen door wat volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
« Voor invoegbedrijven die erkend zijn voor de activiteiten, vermeld | « Pour les entreprises d'insertion agréées pour les activités visées à |
in artikel 14, 2°, a) en b), wordt dat aantal vermeerderd met 50 %, | l'article 14, 2°, a) et b), ce nombre est majoré de 50 %, à |
met uitzondering van de invoegbedrijven-dienstenchequeondernemingen. » | l'exception des entreprises d'insertion - entreprises de titres-service. » |
Art. 4.In artikel 9, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 4.Dans l'article 9, § 1er du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2001, wordt het eerste | du Gouvernement flamand du 7 décembre 2001, le premier alinéa est |
lid vervangen door wat volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
« Voor invoegbedrijven die recht hebben op de loonpremie, vermeld in | « En ce qui concerne les entreprises d'insertion pouvant prétendre à |
artikel 8, § 1, eerste en vierde lid, wordt de premie per voltijds | une prime salariale telle que visée à l'article 8, § 1er, alinéas 1 et |
equivalente invoegwerknemer toegekend voor vier jaar. » | 4, la prime est allouée par travailleur d'insertion équivalent temps plein pour quatre ans. » |
Art. 5.Aan artikel 9, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 5.A l'article 9, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2001, wordt een vierde | Gouvernement flamand du 7 décembre 2001, il est ajouté un quatrième |
lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | alinéa, rédigé comme suit : |
« Voor invoegbedrijven-dienstenchequeondernemingen die recht hebben op | « En ce qui concerne les entreprises d'insertion - entreprises de |
de loonpremie, vermeld in artikel 8, § 1, vierde lid, wordt de premie | titres-service pouvant prétendre à une prime salariale telle que visée |
vanaf het eerste jaar bepaald op een bedrag van 1650 euro op | à l'article 8, § 1er, alinéa 4, la prime est fixée dès la première |
jaarbasis. » | année à un montant de 1.650 euros sur une base annuelle. » |
Art. 6.In artikel 10, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 6.Dans l'article 10, § 1er, du même arrêté, remplacé par |
besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2003, wordt het eerste lid | l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mai 2003, le premier alinéa est |
vervangen door wat volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
« Invoegbedrijven die recht hebben op een loonpremie, vermeld in | « Les entreprises d'insertion pouvant prétendre à une prime salariale |
artikel 8, § 1, eerste en vierde lid, kunnen een uitbreiding van het | telle que visée à l'article 8, § 1er, alinéas 1er et 4, peuvent |
aantal invoegwerknemers vragen binnen een periode van zeven jaar na de | demander une extension du nombre de travailleurs d'insertion dans une |
indiensttreding van de eerste invoegwerknemer. » | période de sept ans suivant l'entrée en service du premier travailleur d'insertion. » |
Art. 7.In artikel 10, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 7.Dans l'article 10, § 1er du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2001, wordt het eerste | du Gouvernement flamand du 7 décembre 2001, le premier alinéa est |
lid vervangen door wat volgt : | remplacé par la disposition suivante : |
« Voor invoegbedrijven die recht hebben op de loonpremie, vermeld in | « Il est alloué aux entreprises d'insertion pouvant prétendre à une |
artikel 8, § 1, eerste en vierde lid, wordt een premie voor een extra | prime salariale telle que visée à l'article 8, § 1er, alinéas 1er et |
invoegwerknemer toegekend voor een periode van maximaal drie jaar. » | 4, une prime pour un travailleur d'insertion supplémentaire pour une période de trois ans au maximum. » |
Art. 8.Aan artikel 10, § 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 8.A l'article 10, § 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 7 december 2001 en 23 mei 2003, | Gouvernement flamand des 7 décembre 2001 et 23 mai 2003, il est ajouté |
wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | un quatrième alinéa, rédigé comme suit : |
« Voor invoegbedrijven-dienstenchequeondernemingen die recht hebben op | « En ce qui concerne les entreprises d'insertion - entreprises de |
titres-service pouvant prétendre à la prime salariale telle que visée | |
de loonpremie, vermeld in artikel 8, § 1, vierde lid, wordt de premie | à l'article 8, § 1er, alinéa 4, la prime est fixée dès la première |
vanaf het eerste jaar bepaald op een bedrag van 1650 euro op | année à un montant de 1650 euros sur une base annuelle. » |
jaarbasis. » Art. 9.Aan artikel 16, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 9.A l'article 16, § 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2001, wordt een vierde | Gouvernement flamand du 7 décembre 2001, il est ajouté un quatrième |
lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | alinéa, rédigé comme suit : |
« Binnen het begrotingskrediet kunnen de erkende | « Dans les limites des crédits budgétaires, les divisions d'insertion |
invoegafdelingen-dienstenchequeondernemingen voor de activiteiten | - entreprises de titres-service agréées peuvent prétendre, pour les |
vermeld in artikel 14, 2°, a) en b), aanspraak maken op een in de tijd | activités visées à l'article 14, 2°, a) et b), à une prime salariale |
beperkte loonpremie op basis van het aantal door de minister | limitée dans le temps, sur la base du nombre de travailleurs |
toegekende voltijds equivalente invoegwerknemers. » | d'insertion équivalent temps plein alloué par le Ministre. » |
Art. 10.In artikel 16, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 10.Dans l'article 16, § 1er du même arrêté, remplacé par |
besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2003, wordt het tweede lid | l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mai 2003, le deuxième alinéa |
vervangen door wat volgt : | est remplacé par la disposition suivante : |
« Voor invoegafdelingen die erkend zijn voor de activiteiten, vermeld | « Pour les divisions d'insertion agréées pour les activités visées à |
in artikel 14, 2°, a) en b), wordt dat aantal vermeerderd met 50 %, | l'article 14, 2°, a) et b), ce nombre est majoré de 50 %, à |
met uitzondering van de invoegafdelingen-dienstencheque-ondernemingen. | l'exception des divisions d'insertion - entreprises de titres-service. |
» | » |
Art. 11.Aan artikel 17, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 11.A l'article 17, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2001, wordt een vierde | Gouvernement flamand du 7 décembre 2001, il est ajouté un quatrième |
lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | alinéa, rédigé comme suit : |
« Voor de activiteiten, vermeld in artikel 14, 2°, a) en b), die | « En ce qui concerne les activités visées à l'article 14, 2°, a) et |
worden verricht door de invoegafdelingen-dienstenchequeondernemingen, | b), qui sont exercées par les divisions d'insertion - entreprises de |
wordt de premie vanaf het eerste jaar bepaald op een bedrag van 1.650 | titres-service, la prime est fixée dès la première année à un montant |
euro op jaarbasis. » | de 1.650 euros sur une base annuelle. » |
Art. 12.Aan artikel 18, § 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 12.A l'article 18, § 3, du même arrêté, modifié par les arrêtés |
besluiten van de Vlaamse regering van 7 december 2001 en 23 mei 2003, | du Gouvernement flamand des 7 décembre 2001 et 23 mai 2003, il est |
wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | ajouté un quatrième alinéa, rédigé comme suit : |
« Voor de activiteiten, vermeld in artikel 14, 2°, a) en b), die | « En ce qui concerne les activités visées à l'article 14, 2°, a) et |
worden verricht door invoegafdelingen-dienstenchequeondernemingen, | b), qui sont exercées par des divisions d'insertion - entreprises de |
wordt de premie vanaf het eerste jaar bepaald op een bedrag van 1.650 | titres-service, la prime est fixée dès la première année à un montant |
euro op jaarbasis. » | de 1.650 euros sur une base annuelle. » |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale economie, is |
Art. 13.Le Ministre flamand ayant l'économie sociale dans ses |
belast met de uitvoering van het besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 25 maart 2005. |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 25 mars 2005. |
Brussel, 25 maart 2005. | Bruxelles, le 25 mars 2005. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en | La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de |
Buitenlandse Handel, | l'Innovation et du Commerce extérieur, |
F. MOERMAN | F. MOERMAN |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke | La Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de |
Kansen, | l'Egalité des Chances, |
K. VAN BREMPT | K. VAN BREMPT |