Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 oktober 1991 houdende inrichting van de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap voor het voltijds secundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 octobre 1991 portant organisation du jury de la Communauté flamande de l'enseignement secondaire à temps plein |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
25 JUNI 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 25 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 9 oktober 1991 houdende inrichting | Gouvernement flamand du 9 octobre 1991 portant organisation du jury de |
van de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap voor het voltijds | la Communauté flamande de l'enseignement secondaire à temps plein |
secundair onderwijs | |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs - II, | Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement - II, |
inzonderheid op artikel 84quater, 2°, ingevoegd bij het decreet van 12 | notamment l'article 84quater, 2°, inséré par le décret du 12 juin |
juni 1991; | 1991; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 oktober 1991 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 octobre 1991 portant |
houdende inrichting van de examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap | organisation du jury de la Communauté flamande de l'enseignement |
voor het voltijds secundair onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van | secondaire à temps plein, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
de Vlaamse Regering van 27 januari 1993, 30 mei 1996, 7 september 1999 | flamand des 27 janvier 1993, 30 mai 1996, 7 septembre 1999 et 31 août |
en 31 augustus 2001; | 2001; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 mars 2004; |
maart 2004; Gelet op het advies nr. 37.259/1 van de Raad van State, gegeven op 3 | Vu l'avis n° 37 259/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 juin 2004, en |
juni 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 |
oktober 1991 houdende inrichting van de examencommissie van de Vlaamse | octobre 1991 portant organisation du jury de la Communauté flamande de |
Gemeenschap voor het voltijds secundair onderwijs, wordt 4° van § 4 | l'enseignement secondaire à temps plein, le 4° est transféré du § 4 au |
overgebracht naar § 4bis. | § 4bis. |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden in 1° de woorden |
Art. 2.Dans l'article 2, 1° du même arrêté, les mots "de deux |
"twee plaatsvervangende voorzitters" vervangen door de woorden "een | présidents suppléants" sont remplacés par les mots "d'un président |
plaatsvervangende voorzitter". | suppléant". |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt het woord |
Art. 3.Dans l'article 3 du même arrêté, les mots "ses suppléants" |
"plaatsvervangers" vervangen door het woord "plaatsvervanger". | sont remplacés par les mots "son suppléant". |
Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen |
Art. 4.A l'article 6 du même arrêté sont apportées les modifications |
aangebracht : | suivantes : |
1° § 1 wordt gewijzigd als volgt : | 1° le § 1er est modifié comme suit : |
a) in 10°, 11° en 12° worden de woorden "van het eerste en het tweede | a) dans les 10°, 11° et 12°, les mots "des première et deuxième années |
leerjaar van de derde graad" telkens vervangen door de woorden "van | du troisième degré" sont remplacés par les mots "du deuxième année du |
het tweede leerjaar van de derde graad"; | troisième degré"; |
b) in 14° worden de woorden "artikel 1, § 4, 4°" vervangen door de | b) dans le 14°, les mots "l'article 1er, § 4, 4°" sont remplacés par |
woorden "artikel 1, § 4bis, 4°"; | les mots "l'article 1er, § 4bis, 4°"; |
2° er wordt een § 1bis ingevoegd, die luidt als volgt : | 2° il est inséré un § 1erbis, rédigé comme suit : |
« § 1bis. Voor bepaalde studierichtingen waarover de Vlaamse minister, | « § 1erbis. Pour certaines orientations qui relèvent de la décision du |
bevoegd voor het Onderwijs, of zijn gemachtigde beslist, dient de | Ministre flamand chargé de l'enseignement ou de son délégué, |
toelating tot de proeven, ingericht met het oog op het verwerven van | l'admission aux épreuves organisées en vue de l'obtention d'un |
een diploma, bedoeld in artikel 1, § 4, 1° of 3°, of § 4bis, 1°, 2° of | diplôme, visé à l'article 1er, § 4, 1° ou 3° ou § 4bis, 1°, 2° ou 3°, |
3°, voorafgegaan te worden door een stage van de examinandus : | doit être précédée par un stage du candidat : |
a) waarvan de minimumduur eveneens door de Vlaamse minister, bevoegd | a) dont la durée minimale est également fixée par le Ministre flamand |
voor het Onderwijs, of zijn gemachtigde wordt bepaald, en | chargé de l'enseignement ou son délégué, et |
b) die gelopen wordt in een bedrijf, onderneming of onderafdeling | b) qui a lieu dans une firme, entreprise ou sous-section dont les |
waarvan de activiteiten affiniteit vertonen met de studierichting | activités cadrent avec l'orientation dans laquelle le candidat |
waarin de examinandus beoogt het diploma te behalen, en | envisage obtenir son diplôme, et |
c) die daarvoor een stageverslag heeft opgesteld dat door de | c) qui a établi à cet effet un rapport de stage qui a été jugé |
examencommissie gunstig werd beoordeeld. » | favorable par le jury. » |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 9bis ingevoegd, dat |
Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 9bis, rédigé |
luidt als volgt : | comme suit : |
Art. 9bis.Voor de toepassing van dit besluit wordt met ingang van de |
Art. 9bis.Pour l'application du présent arrêté, on entend à partir |
zittijden 2005 onder de studierichting "psychiatrische verpleegkunde" | des sessions 2005 par les orientations "nursing psychiatrique" et |
en de studierichting "ziekenhuisverpleegkunde", de studierichting | "nursing hospitalier", l'orientation "nursing". |
"verpleegkunde" verstaan. | |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 2005. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2005. |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
Art. 7.La Ministre flamande qui a l'Enseignement dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 25 juni 2004. | Bruxelles, le 25 juin 2004. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, | La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |