Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 maart 2002 betreffende het toekennen van vergunningen, het vaststellen en innen van retributies voor het privatieve gebruik van het openbaar domein van de wegen, de waterwegen en hun aanhorigheden, de zeewering en de dijken en tot wijziging van artikel 6 van het koninklijk besluit van 14 december 1959 waarbij regelen worden gesteld op het aanplakken en reclame maken | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2002 relatif à l'octroi de licences, à la fixation et la perception de rétributions pour l'utilisation privative du domaine public des routes, des voies navigables et leurs attenances, les digues maritimes et les digues et modifiant l'arrêté royal du 14 décembre 1959 portant réglementation de l'affichage et de la publicité |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
25 JUNI 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 25 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 29 maart 2002 betreffende het toekennen van vergunningen, het vaststellen en innen van retributies voor het privatieve gebruik van het openbaar domein van de wegen, de waterwegen en hun aanhorigheden, de zeewering en de dijken en tot wijziging van artikel 6 van het koninklijk besluit van 14 december 1959 waarbij regelen worden gesteld op het aanplakken en reclame maken De Vlaamse Regering, | Gouvernement flamand du 29 mars 2002 relatif à l'octroi de licences, à la fixation et la perception de rétributions pour l'utilisation privative du domaine public des routes, des voies navigables et leurs attenances, les digues maritimes et les digues et modifiant l'arrêté royal du 14 décembre 1959 portant réglementation de l'affichage et de la publicité Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 18 december 1992 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 18 décembre 1992 contenant des mesures |
begeleiding van de begroting 1993, inzonderheid op artikel 40, | d'accompagnement du budget 1993, notamment l'article 40, modifié par |
gewijzigd bij het decreet van 19 december 2003, op artikel 41 en op | le décret du 19 décembre 2003, l'article 41 et l'article 43, modifiés |
artikel 43, gewijzigd bij de decreten van 5 juli 2002, 20 december | par les décrets des 5 juillet 2002, 20 décembre 2002 et 19 décembre |
2002 en 19 december 2003; | 2003; |
Gelet op het Wetboek der met het zegel gelijkgestelde taksen, | |
inzonderheid op artikel 200, eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk | Vu le Code des taxes assimilées au timbre, notamment l'article 200, |
besluit van 28 november 1939; | alinéa premier, modifié par l'arrêté royal du 28 novembre 1939; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 1959 waarbij regelen | Vu l'arrêté royal du 14 décembre 1959 portant réglementation de |
worden gesteld op het aanplakken en reclame maken, inzonderheid op | l'affichage et de la publicité, notamment l'article 6, modifié par |
artikel 6, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 juni 1963; | l'arrêté royal du 28 juin 1963; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 maart 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2002 relatif à l'octroi |
betreffende het toekennen van vergunningen, het vaststellen en innen | |
van retributies voor het privatieve gebruik van het openbaar domein | de llicences, à la fixation et la perception de rétributions pour |
van de wegen, de waterwegen en hun aanhorigheden, de zeewering en de | l'utilisation privative du domaine public des routes, des voies |
dijken; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor Begroting, | navigables et leurs attenances, les digues maritimes et les digues; |
gegeven op 29 april 2004; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 29 avril |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 37.129/3, gegeven op 24 | 2004; Vu l'avis n° 37.129/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 mai 2004, en |
mei 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en | Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux |
Energie; | publics et de l'Energie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 |
maart 2002 betreffende het toekennen van vergunningen, het vaststellen | mars 2002 relatif à l'octroi de licences, à la fixation et la |
en innen van retributies voor het privatieve gebruik van het openbaar | perception de rétributions pour l'utilisation privative du domaine |
domein van de wegen, de waterwegen en hun aanhorigheden, de zeewering | public des routes, des voies navigables et leurs attenances, les |
en de dijken worden de volgende wijzigingen aangebracht: | digues maritimes et les digues, sont apportées les modifications |
1° in 7° wordt het woord « distributie » vervangen door het woord « | suivantes : 1° dans le 7° du texte néerlandais, le mot "distributie" est remplacé |
verdeling »; | par le mot "verdeling"; |
2° de bepaling onder 8° wordt opgeheven; | 2° la disposition sous 8° est abrogé; |
3° de bepaling onder 10° wordt vervangen door wat volgt : | 3° la disposition sous 10° est remplacée par la disposition suivante : |
« 10° afvoerleidingen: het geheel van leidingen en openluchtgreppels, | « 10° conduites d'évacuation : l'ensemble des conduites et fossés |
bestemd voor het opvangen en transporteren van hemelwater, afvalwater, | ouverts destinés à la collecte et le transport des eaux pluviales, des |
het water van pompstations en zuiveringsinstallaties; ». | eaux usées, des eaux des stations de pompage et des eaux des |
installations d'épuration. » | |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « en |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, les mots "et l'article 31, § 1er, |
artikel 31, § 1, tweede lid, » geschrapt. | deuxième alinéa," sont supprimés. |
Art. 3.In artikel 18, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden « |
Art. 3.Dans l'article 18, § 1er, du même arrêté, les mots "sauf s'il |
tenzij hij van deze laatste retributie is vrijgesteld krachtens de | en est exempté conformément aux dispositions du présent arrêté" sont |
bepalingen van dit besluit » vervangen door de woorden « tenzij de | remplacés par les mots "à moins que l'entrée en service ne soit |
ingebruikneming van vaste en variabele retributie of van variabele | exemptée de la rétribution fixe et variable ou de la rétribution |
retributie is vrijgesteld krachtens de bepalingen van het decreet of | variable en vertu des dispositions du décret ou du présent arrêté". |
dit besluit ». Art. 4.Artikel 22 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 4.L'article 22 du même arrêté est remplacé par les dispositions |
volgt : | suivantes : |
« Art. 22.Zijn vrijgesteld van variabele en vaste retributie: |
« Art. 22.Sont exemptés de la rétribution fixe et variable : |
1° de tijdelijke activiteiten van sociale, culturele, pedagogische, | 1° les activités temporaires de nature sociale, culturelle, |
caritatieve, godsdienstige, sportieve en recreatieve aard; | pédagogique, caritative, religieuse, sportive et récréative; |
2° de tijdelijke aankondigingen van de activiteiten, genoemd in 1°, | 2° les annonces temporaires des activités citées au 1° ainsi que |
evenals de politieke affichage; | l'affichage politique; |
3° de bestendige constructies van algemeen belang, zoals openbare | 3° les constructions permanentes d'intérêt général telles que |
verlichting, rioleringen, hydranten, straatmeubilair, op voorwaarde | l'éclairage public, les égouts, les hydrants, le mobilier urbain, à la |
condition qu'ils aient été installés par la commune dans le cadre de | |
dat de gemeente ze in het kader van artikel 135 van de Nieuwe | l'article 135 du la nouvelle Loi communale ou par une société de |
Gemeentewet heeft aangebracht, of dat een vervoermaatschappij ze heeft | |
aangebracht, en voorzover ze op geen enkele wijze inkomsten opbrengen; | transport et dans la mesure où ils ne rapportent rien; |
4° de toegangen tot woningen. » | 4° les accès aux habitations. » |
Art. 5.In artikel 25, § 1, 1°, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 5.Dans l'article 25, § 1er, 1°, du même arrêté, les mots |
woorden « culturele, caritatieve, godsdienstige, sportieve en | "culturelles, caritatives, religieuses, sportives et récréatives" sont |
recreatieve » geschrapt. | supprimés. |
Art. 6.In artikel 26 van hetzelfde besluit wordt § 3 opgeheven. |
Art. 6.Le § 3 de l'article 26 du même arrêté est abrogé. |
Art. 7.In artikel 27 van hetzelfde besluit wordt § 1 vervangen door |
Art. 7.Dans l'article 27 du même arrêté, le § 1er est remplacé par la |
wat volgt : | disposition suivante : |
« § 1. Er is een vergunning vereist voor: | « § 1. Une licence est requise pour : |
1° afvoerleidingen, uitsluitend bestemd voor hemelwater; | 1° les canalisations destinées exclusivement à l'évacuation des eaux de pluie; |
2° afvoerleidingen voor huishoudelijk afvalwater of voor | 2° les conduites d'évacuation pour eaux usées domestiques ou eaux |
bedrijfsafvalwater of het mengsel van huishoudelijk afvalwater en/of | usées industrielles ou le mélange d'eaux usées domestiques et/ou |
bedrijfsafvalwater en/of afvloeiend hemelwater; | d'eaux industrielles et/ou d'eaux de pluie; |
3° afvoerleidingen van pompstations in polders en wateringen, naar | 3° les conduites d'évacuation des stations de pompage dans les polders |
grachten en waterlopen; | et wateringues vers les fossés et cours d'eau; |
4° afvoerleidingen onder jaagpaden die niet bij erfdienstbaarheid zijn | 4° les conduites d'évacuation au-dessous de chemins de halage non |
gevestigd, in oevers en dijken. » | grevés par une servitude, dans les rives et les digues. » |
In artikel 27 van hetzelfde besluit wordt § 2 opgeheven. | Le § 2 de l'article 27 du même arrêté est abrogé. |
In artikel 27, § 3, van hetzelfde besluit worden de woorden « , 2°, » | Dans l'article 27 du même arrêté les mots ", 2," sont supprimés. |
geschrapt. Art. 8.In artikel 31 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 8.A l'article 31 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in § 1, eerste lid, 1°, worden de woorden « het aanleggen van | 1° au § 1er, alinéa 1er, 1°, les mots "l'aménagement d'accès aux |
toegangen tot jaagpaden, » geschrapt; | chemins de halage" sont supprimés; |
2° in § 1, eerste lid, 3°, b), wordt het woord « stratenplannen » | 2° au § 1er, alinéa 1er, 3°, b) les mots "les plans des rues" sont |
vervangen door het woord « straatmeubilair »; | remplacés par les mots "le mobilier urbain"; |
3° in § 1 wordt het tweede lid opgeheven; | 3° au § 1er, l'alinéa deux est abrogé; |
4° in § 3 wordt het tweede lid opgeheven; | 4° au § 3, l'alinéa deux est abrogé; |
5° in § 3, derde lid, worden tussen de woorden « een aankondiging » en | 5° au § 3, alinéa trois, les mots "de nature commerciale" sont insérés |
de woorden « op eigen dragers » de woorden « van commerciële aard » | entre les mots "une annonce" et les mots" sur un propre support". |
ingevoegd. Art. 9.In de bijlage van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 9.A l'annexe du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in Tarief B : AANKONDIGINGEN EN PUBLICITEIT, a) op installaties van | 1° dans Tarif B : ANNONCES ET PUBLICITE, a) sur les installations |
openbaar nut, worden de woorden « 250 euro/m2/jaar » vervangen door de | d'utilité publique, les mots "250 euros/m2/an" sont remplacés par les |
woorden « 25 euro/m2/jaar »; | mots "25 euros/m2/an"; |
2° in Tarief C : LEIDINGEN, NETWERKEN EN LOKALE INSTALLATIES worden de | 2° dans Tarif C : CANALISATIONS, RESEAUX ET INSTALLATIONS LOCALES, les |
woorden « Distributieleidingen: 15 euro/m3 ingenomen ruimte met een | mots "Canalisations de distribution : 15 euros/m3 d'espace occupe avec |
minimum van 0, 15 euro per lopende meter » geschrapt; | un minimum de 0,15 euros par mètre courant, sont supprimés;. |
3° in Tarief C : LEIDINGEN, NETWERKEN EN LOKALE INSTALLATIES worden | 3° dans Tarif C : CANALISATIONS, RESEAUX ET INSTALLATIONS LOCALES, les |
tussen de woorden « Vervoerleidingen » en de woorden « en | mots "gaines, conduites d'attente et canalisations" sont insérés entre |
afvoerleidingen » de woorden « , mantelbuizen, wachtbuizen » ingevoegd; | les mots "Canalisations de transports et" le mot "d'evacuation"; |
4° in tarief F : ANDERE INGEBRUIKNEMINGEN worden de woorden « 2. | 4° dans Tarif F : AUTRES UTILISATIONS, les mots "2. les activités |
Sportieve of socioculturele activiteiten met commerciële inslag: 62 | sportives ou socioculturelles à caractère commercial : 62 |
euro/activiteit/dag » geschrapt; | euros/activité/jour " sont supprimés; |
5° in tarief F : ANDERE INGEBRUIKNEMINGEN, 3. activiteiten met | 5° dans Tarif F : AUTRES UTILISATIONS, 3. les activités à caractère |
commerciële inslag worden de woorden « 2) op andere plaatsen: 125 | commercial, les mots "2) a d'autres endroits : 125 |
euro/activiteit/dag » geschrapt. | euros/activité/jour" sont supprimés. |
Art. 10.In artikel 6 van het koninklijk besluit van 14 december 1959 |
Art. 10.A l'article 6 de l'arrêté royal du 14 décembre 1959 portant |
waarbij regelen worden gesteld op het aanplakken en reclame maken, | réglementation de l'affichage et de la publicité, modifié par l'arrêté |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 juni 1963, worden de | royal du 28 juin 1963, sont apportées les modifications suivantes : |
volgende wijzigingen aangebracht : 1° de bepaling onder 8° wordt vervangen door wat volgt : | 1° la disposition sous 8° est remplacée par la disposition suivante : |
« 8° de vergunde aankondigingen van tijdelijke activiteiten, | « 8° les annonces autorisées d'activités temporaires, placées au plus |
aangebracht op zijn vroegst vijftien dagen voor de datum ervan en | tôt quinze jours avant leur date et enlevées au plus tard huit jours |
verwijderd uiterlijk acht dagen erna, voorzover de handelsnamen of | après leur déroulement, dans la mesure où les noms commerciaux ou |
logo's maximaal een vierde van de totale oppervlakte innemen; »; | logos prennent au maximum un quart de la superficie totale;"; |
2° de bepaling onder 11° wordt vervangen door wat volgt : | 2° la disposition sous 11° est remplacée par la disposition suivante : |
« 11° de aanplakbrieven en andere visuele reclame en | « 11° les affiches et autres procédés de réclame et de publicité |
publiciteitsmiddelen die op straatmeubilair worden aangebracht. » | visuelles qui sont apposés sur le mobilier urbain. ». |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Openbare Werken, is |
Art. 11.Le Ministre flamand qui a les travaux publics dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 25 juni 2004. | Bruxelles, le 25 juin 2004. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en | Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, des |
Ruimtelijke Ordening, | Médias et de l'Aménagement du Territoire, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, | Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, |
G. BOSSUYT | G. BOSSUYT |