Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 25/01/2019
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, wat betreft het toekennen van het jaarlijkse extra urencontingent aan de diensten voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, wat betreft het toekennen van het jaarlijkse extra urencontingent aan de diensten voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services de soins résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, en ce qui concerne l'attribution du contingent annuel d'heures supplémentaires aux services d'aide aux familles et de soins à domicile complémentaires
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
25 JANUARI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 25 JANVIER 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'annexe Ire
bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la
programmation, aux conditions d'agrément et au régime de
betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subventionnement de structures de services de soins résidentiels et
subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, en ce qui
gebruikers en mantelzorgers, wat betreft het toekennen van het concerne l'attribution du contingent annuel d'heures supplémentaires
jaarlijkse extra urencontingent aan de diensten voor gezinszorg en aux services d'aide aux familles et de soins à domicile
aanvullende thuiszorg complémentaires
DE VLAAMSE REGERING, LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 58, § 1, Vu le Décret sur les soins résidentiels du 13 mars 2009, l'article 58,
eerste lid, gewijzigd bij het decreet van 21 juni 2013, en tweede lid, § 1er, alinéa premier, modifié par le décret du 21 juin 2013, et
en artikel 60, tweede en derde lid; l'alinéa deux, et l'article 60, alinéas deux et trois ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la
programmation, aux conditions d'agrément et au régime de
betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subventionnement de structures de services de soins résidentiels et
subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité ;
gebruikers en mantelzorgers;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 november 2018; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 27 novembre 2018 ;
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 11 december Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, introduite le 11
2018 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel décembre 2018 au Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § 1er,
84, § 1, eerste lid, 2, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; alinéa premier, 2, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans le délai imparti ;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa deux, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé
Gezin; publique et de la Famille ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Aan artikel 1 van bijlage I bij het besluit van de Vlaamse

Article 1er.A l'article 1er de l'annexe Ire à l'arrêté du

Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation,
erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de
structures de services de soins résidentiels et d'associations
woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, d'usagers et d'intervenants de proximité, modifié en dernier lieu par
het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2018, est ajouté le
point 29°, rédigé comme suit :
september 2018, wordt een punt 29° toegevoegd, dat luidt als volgt: « 29° ville régionale : une ville régionale telle que visée à l'annexe
"29° regionale stad: een regionale stad als vermeld in de bijlage bij au Décret sur les régions de soins ou la région bilingue de
het Zorgregiodecreet of het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad.". Bruxelles-Capitale. ».

Art. 2.In artikel 8 van bijlage I bij hetzelfde besluit, gewijzigd

Art. 2.A l'article 8 de l'annexe Ire au même arrêté, modifié par les

bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, 25 arrêtés du Gouvernement flamand des 21 décembre 2012, 25 avril 2014 et
april 2014 en 19 oktober 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het derde lid worden tussen het woord "jaarlijks" en de woorden "per erkende dienst" de woorden "per regionale stad en" ingevoegd; 2° in het derde lid worden de woorden "als vermeld in de bijlage bij het Zorgregiodecreet" opgeheven; 3° tussen het vijfde en het zesde lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "Een erkende dienst mag de onbenutte subsidiabele uren gezinszorg van een bepaalde regionale stad aanwenden in een andere regionale stad.". 19 octobre 2018, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa trois, les mots « par ville régionale et » sont insérés entre les mots « aux subventions » et les mots « par service agréé » ; 2° à l'alinéa trois, les mots «, telle que visée à l'annexe au décret sur les régions de soins » sont abrogés ; 3° entre les alinéas cinq et six, il est inséré un alinéa, rédigé comme suit : « Un service agréé peut affecter les heures subventionnables inutilisées d'aide aux familles d'une certaine ville régionale dans une autre ville régionale. ».

Art. 3.Artikel 9 van bijlage I bij hetzelfde besluit, opgeheven door

Art. 3.L'article 9 de l'annexe Ire au même arrêté, abrogé par

het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2011, wordt l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2011, est rétabli dans
opnieuw opgenomen in de volgende lezing: la rédaction suivante :
"

Art. 9.Een erkende dienst kan voor elke regionale stad waarin hij

«

Art. 9.Un service agréé peut demander à l'agence des heures

minstens 1539 uur gezinszorg effectief presteert, extra uren gezinszorg aanvragen bij het agentschap. De minister bepaalt de criteria voor de ontvankelijkheid van de aanvraag, vermeld in het eerste lid. Hij houdt daarbij rekening met: 1° de realisatie van het toegekende urencontingent gezinszorg van de dienst; 2° de mate waarin de dienst zijn werking richt naar kwetsbare doelgroepen. De kwetsbare doelgroepen worden vastgesteld aan de hand van de volgende parameters, waarbij de dienst minstens twee van de vier doelgroepen moet bereiken: supplémentaires d'aide aux familles pour chaque ville régionale dans laquelle il effectue effectivement au moins 1 539 heures d'aide aux familles. Le Ministre arrête les critères relatifs à la recevabilité de la demande visée à l'alinéa premier. A cet effet, il tient compte : 1° de la réalisation du contingent d'heures d'aide aux familles accordé du service ; 2° de la mesure dans laquelle le service oriente ses activités vers les groupes-cibles vulnérables. Les groupes-cibles vulnérables sont définis à l'aide des paramètres suivants, le service devant atteindre au moins deux des quatre groupes-cibles :
a) de behoeften van de gebruiker gezinszorg, die zijn vastgesteld op a) les besoins de l'usager d'aide aux familles, qui sont déterminés de
de wijze, vermeld in artikel 4, A, 1°, van deze bijlage; la manière visée à l'article 4, A, 1°, de la présente annexe ;
b) de gebruikersbijdrage gezinszorg, berekend conform bijlage II van b) la contribution pour l'usager du service d'aide aux familles
het ministerieel besluit van 26 juli 2001 tot vaststelling van het calculée conformément à l'annexe II de l'arrêté ministériel du 26
bijdragesysteem voor de gebruiker van gezinszorg; juillet 2001 portant fixation du système de contribution pour
l'utilisateur du service d'aide aux familles ;
c) de onregelmatige prestaties, vermeld in artikel 11, § 1, van deze c) les prestations irrégulières visées à l'article 11, § 1er, de la
bijlage; présente annexe ;
d) de reden voor het opstarten van de gezinszorg, zoals geregistreerd d) la raison pour la mise sur pied de l'aide aux familles, telle
in Vesta. Vanaf de toekenning van het extra urencontingent gezinszorg voor het werkingsjaar 2022 wordt de toetsing van de realisatie, vermeld in het tweede lid, 1°, uitgevoerd op het niveau van een regionale stad. De dienst kan extra uren gezinszorg aanvragen met het formulier dat het agentschap op zijn website ter beschikking stelt. De dienst moet de aanvraag vóór 1 oktober van het kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarin de minister het extra urencontingent gezinszorg toekent, aan het agentschap bezorgen. Een nieuw initiatief krijgt geen extra uren gezinszorg in het jaar dat volgt op het jaar van zijn erkenning.".

Art. 4.In bijlage I bij hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij

qu'enregistrée à Vesta. A partir de l'attribution du contingent d'heures supplémentaires d'aide aux familles pour l'année d'activité 2022, l'évaluation de la réalisation visée à l'alinéa deux, 1°, est effectuée au niveau d'une ville régionale. Le service peut demander des heures supplémentaires d'aide aux familles en utilisant le formulaire fourni par l'Agence sur son site web. Le service doit transmettre la demande à l'agence avant le 1er octobre de l'année calendaire précédant l'année calendaire au cours de laquelle le Ministre attribue le contingent d'heures supplémentaires d'aide aux familles. Une nouvelle initiative ne peut bénéficier d'heures supplémentaires d'aide aux familles dans l'année suivant celle de son agrément. ».

Art. 4.A l'annexe Ire au même arrêté, modifiée en dernier lieu par

het besluit van de Vlaamse Regering van 19 oktober 2018, wordt een artikel 9/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: "

Art. 9/1.In het kader van zorg op maat kan een erkende dienst een aanvraag indienen om een deel van zijn maximale subsidiabele uren gezinszorg, die zijn toegewezen ter uitvoering van artikel 8, derde lid, om te zetten in vte's van logistiek personeel, of om een deel van zijn toegewezen vte's van logistiek personeel, die zijn toegewezen ter uitvoering van artikel 25, § 1, om te zetten in uren gezinszorg. Een omzetting van uren gezinszorg in vte's van logistiek personeel als vermeld in het eerste lid, kan op voorwaarde dat de dienst zijn urencontingent gezinszorg van het tweede kalenderjaar dat voorafgaat aan het kalenderjaar waarop de aanvraag betrekking heeft, voor

l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 octobre 2018, il est inséré un article 9/1, rédigé comme suit : «

Art. 9/1.Dans le cadre des soins sur mesure, un service agréé peut demander à convertir une partie de ses heures maximales subventionnables d'aide aux familles attribuées en application de l'article 8, alinéa trois, en ETP de personnel logistique, ou à convertir une partie des ETP de personnel logistique attribués en application de l'article 25, § 1er, en heures d'aide aux familles. Une conversion des heures d'aide aux familles en ETP de personnel logistique tel que visé au premier alinéa est possible, à condition

minstens 95 % heeft gerealiseerd, zoals berekend door Vesta. Voor aanvragen vanaf het werkingsjaar 2022 wordt de toetsing van de realisatie, vermeld in het tweede lid, uitgevoerd op het niveau van een regionale stad. De minister bepaalt de nadere regels voor de berekening van de realisatie van het urencontingent. Hij houdt daarbij rekening met de prestaties gezinszorg van de dienst op het niveau van een regionale stad en het urencontingent gezinszorg dat aan de dienst toegewezen is voor die regionale stad. De aanvraag tot omzetting van uren gezinszorg of vte's van logistiek qu'au moins 95 % du contingent d'heures d'aide aux familles de la deuxième année calendaire précédant l'année calendaire à laquelle la demande se rapporte, calculé par Vesta, ait été réalisé par le service. Pour les demandes à partir de l'année d'activité 2022, l'évaluation de la réalisation visée à l'alinéa deux est effectuée au niveau d'une ville régionale. Le Ministre fixe les modalités relatives au calcul de la réalisation du contingent d'heures. Il tient compte des prestations d'aide aux familles du service au niveau d'une ville régionale et du contingent d'heures d'aide aux familles attribué au service pour cette ville régionale. La demande de conversion des heures d'aide aux familles ou des ETP de
personeel, vermeld in het eerste lid, wordt ingediend op de wijze, personnel logistique, visé au premier alinéa, est introduite de la
vermeld in artikel 9, vierde lid, en is beperkt tot respectievelijk manière visée à l'article 9, alinéa quatre, et est limitée
4617 uur gezinszorg of 3 vte's van logistiek personeel.". respectivement à 4 617 heures d'aide aux familles ou à 3 ETP de
personnel logistique.

Art. 5.Aan bijlage I bij hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij

Art. 5.A l'annexe Ière au même arrêté, modifiée en dernier lieu par

het besluit van de Vlaamse Regering van 19 oktober 2018, wordt een l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 octobre 2018, il est inséré un
artikel 47 toegevoegd, dat luidt als volgt: article 47, rédigé comme suit :
"

Art. 47.In afwijking van artikel 9, tweede lid, 2°, bereikt de

«

Art. 47.Par dérogation à l'article 9, alinéa deux, 2°, le service

dienst bij de toekenning van het extra urencontingent gezinszorg voor atteint au moins un des quatre groupes-cibles vulnérables visés à
het werkingsjaar 2019 minstens een van de vier kwetsbare doelgroepen, l'article 9, alinéa deux, lors de l'attribution du contingent d'heures
vermeld in artikel 9, tweede lid.". supplémentaires d'aide aux familles pour l'année d'activité 2019. ».

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1 janvier 2019.

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'aide aux personnes dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 25 januari 2019. Bruxelles, le 25 janvier 2019.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^