Besluit van de Vlaamse Regering houdende de vergunning en subsidiëring van een organisatie die een digitaal platform met zorgaanbod voor personen met een handicap ter beschikking stelt en beheert | Arrêté du Gouvernement flamand portant autorisation et subvention d'une organisation qui fournit et gère une plate-forme numérique offrant des soins aux personnes handicapées |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 25 JANUARI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de vergunning en subsidiëring van een organisatie die een digitaal platform met zorgaanbod voor personen met een handicap ter beschikking stelt en beheert DE VLAAMSE REGERING, | AUTORITE FLAMANDE 25 JANVIER 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand portant autorisation et subvention d'une organisation qui fournit et gère une plate-forme numérique offrant des soins aux personnes handicapées LE GOUVERNEMENT FLAMAND, |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | interne dotée de la personnalité juridique Agence flamande pour les |
voor Personen met een Handicap, artikel 8, 9° en 11°, ingevoegd bij | Personnes handicapées (Vlaams Agentschap voor Personen met een |
het decreet van 25 april 2014; | Handicap), l'article 8, 9° et 11°, insérés par le décret du 25 avril |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | 2014 ; Vu l'accord du ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 4 december 2018; | donné le 4 décembre 2018 ; |
Gelet op advies 65.031/3 van de Raad van State, gegeven op 16 januari | Vu l'avis 65.031/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 janvier 2019, en |
2019 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende het besluit 2012/21/EU van de Commissie van 20 december | Considérant la décision 2012/21/UE de la Commission du 20 décembre |
2011 betreffende de toepassing van artikel 106, lid 2, van het Verdrag | 2011 relative à l'application de l'article 106, alinéa 2, du traité |
betreffende de werking van de Europese Unie op staatssteun in de vorm | sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides d'Etat sous |
van compensatie voor de openbare dienst, verleend aan bepaalde met het | forme de compensations de service public octroyées à certaines |
beheer van diensten van algemeen economisch belang belaste | entreprises chargées de la gestion de services d'intérêt économique |
ondernemingen; | général ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en | Sur proposition du ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique |
Gezin; | et de la Famille ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap met | 1° agence : l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité |
rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een | juridique Agence flamande pour les Personnes handicapées, créée par le |
Handicap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap; 2° digitaal platform zorgaanbod: het digitaal platform zorgaanbod, vermeld in artikel 4; 3° organisatie platform zorgaanbod: een organisatie die een digitaal platform voor personen met een handicap ter beschikking stelt en beheert met het zorgaanbod van aanbieders van zorg en ondersteuning die door het agentschap vergund of erkend zijn en aanbieders van zorg en ondersteuning die niet door het agentschap vergund of erkend zijn; 4° zorgaanbieder: aanbieders van zorg en ondersteuning voor personen met een handicap die door het agentschap vergund of erkend zijn en aanbieders van zorg en ondersteuning die niet door het agentschap vergund of erkend zijn, inclusief persoonlijke assistenten; 5° zorgvrager: elke persoon met een handicap als vermeld in artikel 2, | décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique Agence flamande pour les Personnes handicapées ; 2° plate-forme numérique d'offre de soins : la plate-forme numérique pour l'offre de soins, visée à l'article 4 ; 3° organisation de plate-forme d'offre de soins : une organisation qui fournit et gère une plate-forme numérique offrant des soins aux personnes handicapées, comprenant l'offre de soins des offreurs de soins et de soutien autorisés ou agréés par l'agence et des offreurs de soins et de soutien qui ne sont pas autorisés ou agréés par l'agence ; 4° offreur de soins : les offreurs de soins et de soutien aux personnes handicapées autorisés ou agréés par l'agence et les offreurs de soins et de soutien qui ne sont pas autorisés ou agréés par l'agence, y compris les assistants personnels ; 5° demandeur de soins : toute personne handicapée telle que visée à |
2°, van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | l'article 2, 2°, du décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | autonomisée interne dotée de la personnalité juridique Agence flamande |
voor Personen met een Handicap. | pour les Personnes handicapées. |
Art. 2.Het agentschap kan binnen de grenzen van de kredieten die |
Art. 2.Dans les limites des crédits inscrits à cet effet à son |
daarvoor ingeschreven zijn op haar begroting, een organisatie platform | budget, l'agence peut autoriser et subventionner une organisation de |
zorgaanbod vergunnen en subsidiëren. | plate-forme d'offre de soins. |
HOOFDSTUK 2. - Vergunningsvoorwaarden | CHAPITRE 2. - Conditions d'autorisation |
Art. 3.Om vergund te worden en te blijven, moet de organisatie |
Art. 3.Pour obtenir et conserver l'autorisation, l'organisation de |
platform zorgaanbod voldoen aan al de volgende voorwaarden: | plate-forme d'offre de soins doit réunir les conditions suivantes : |
1° ze is opgericht als een privaatrechtelijke vereniging met | 1° elle a été constituée en association de droit privé dotée de la |
rechtspersoonlijkheid waarvoor het bij wet verboden is de leden een | personnalité juridique, pour laquelle il est interdit par la loi de |
vermogensvoordeel te bezorgen; | conférer aux membres un avantage patrimonial ; |
2° de Raad van Bestuur van de organisatie platform zorgaanbod bestaat uit: a) twee vertegenwoordigers van de bijstandsorganisaties; b) een vertegenwoordiger van elke werkgeversorganisatie; c) vier vertegenwoordigers van de gebruikersverenigingen; d) een onafhankelijke voorzitter die voorgedragen wordt door de gebruikersverenigingen; e) twee vertegenwoordigers van initiatieven uit het niet-vergunde zorgaanbod; 3° de Algemene Vergadering van de organisatie platform zorgaanbod bestaat uit de evenredige vertegenwoordiging van vertegenwoordigers van de bijstandsorganisaties, vertegenwoordigers van de werkgeversorganisaties, vertegenwoordigers van initiatieven uit het niet-vergunde zorgaanbod en vertegenwoordigers van de gebruikersverenigingen; | 2° le Conseil d'Administration de l'organisation de plate-forme d'offre de soins est composé des membres suivants : a) deux représentants des organisations d'assistance ; b) un représentant de chaque organisation d'employeurs ; c) quatre représentants des associations d'usagers ; d) un président indépendant présenté par les associations d'usagers ; e) deux représentants d'initiatives de l'offre de soins non autorisée ; 3° l'Assemblée Générale de l'organisation de plate-forme d'offre de soins est composée proportionnellement des représentants des organisations d'assistance, des représentants des organisations d'employeurs, des représentants des initiatives de l'offre de soins non autorisée et des représentants des associations d'usagers ; |
4° in de statuten van de privaatrechtelijke vereniging met | 4° les statuts de l'association de droit privé dotée de la |
rechtspersoonlijkheid waarvoor het bij wet verboden is de leden een | personnalité juridique, pour laquelle il est interdit par la loi de |
vermogensvoordeel te bezorgen, wordt als doelstelling opgenomen dat de | conférer aux membres un avantage patrimonial, prévoient les objectifs |
organisatie: platform zorgaanbod: | suivants de l'organisation de plate-forme d'offre de soins : |
a) de zorgvrager en zijn omgeving in contact brengt met de | a) mettre le demandeur de soins et son environnement en contact avec |
zorgaanbieders en de kennis van het zorgaanbod bij de zorgvrager | les offreurs de soins et accroître les connaissances du demandeur sur |
vergroot; | les soins offerts ; |
b) de zorgaanbieders de mogelijkheid biedt de specificaties van hun | b) permettre aux offreurs de soins d'informer les demandeurs de soins |
aanbod via het digitaal platform zorgaanbod bekend te maken aan | sur les spécifications de leurs offres via la plate-forme numérique |
zorgvragers; | d'offre de soins ; |
5° de organisatie platform zorgaanbod ontwikkelt en hanteert in | 5° l'organisation de plate-forme d'offre de soins élabore et applique |
consensus een deontologische code waarin de volgende elementen bepaald zijn: | par consensus un code déontologique reprenant les éléments suivants : |
a) de wijze waarop de organisatie platform zorgaanbod beoordeelt of | a) la manière dont l'organisation de plate-forme d'offre de soins |
aanbieders van zorg en ondersteuning, inclusief persoonlijke | évalue la conformité des offreurs de soins et de soutien, y compris |
assistenten, beantwoorden aan de vereisten, vermeld in artikel 9, § 4, | les assistants personnels, aux exigences énoncées à l'article 9, § 4, |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011 | de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2011 relatif aux |
betreffende de algemene erkenningsvoorwaarden en kwaliteitszorg van | conditions générales d'agrément et à la gestion de la qualité des |
voorzieningen voor opvang, behandeling en begeleiding van personen met | structures d'accueil, de traitement et d'accompagnement des personnes |
een handicap; | handicapées ; |
b) de wijze waarop de organisatie platform zorgaanbod beoordeelt of de | b) la manière dont l'organisation de plate-forme d'offre de soins |
vragen, vermeld in artikel 4, eerste lid, 3° en 4°, van dit besluit | évalue si les demandes visées à l'article 4, premier alinéa, 3° et 4° |
maatschappelijk aanvaardbaar zijn. | du présent arrêté sont socialement acceptables. |
In het eerste lid wordt verstaan onder: | Dans l'alinéa premier, on entend par : |
1° bijstandsorganisatie: een organisatie die budgethouders bijstaat | 1° organisation d'assistance : une organisation qui assiste les |
bij de besteding van het cashbudget, de aanwending van de voucher en | bénéficiaires d'un budget dans l'utilisation du budget de caisse et du |
de organisatie van de zorg en ondersteuning, en die erkend is om | voucher et l'organisation des soins et du soutien, et qui est agréée |
budgethouders bij te staan in het kader van persoonsvolgende | pour assister les bénéficiaires d'un budget dans le cadre du |
financiering conform artikel 6 van het besluit van de Vlaamse Regering | financement personnel conformément à l'article 6 de l'arrêté du |
van 11 december 2015 houdende de vergunningsvoorwaarden en de | Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 portant conditions |
subsidieregeling van bijstandsorganisaties; | d'autorisation et règlement de subvention des organisations |
2° gebruikersverenigingen: de verenigingen voor personen met een | d'assistance ; 2° associations d'usagers : les associations pour personnes |
handicap; | handicapées ; |
3° maatschappelijk aanvaardbaar: de mate waarin de zorgvragen | 3° socialement acceptable : la mesure dans laquelle les demandes de |
beantwoorden aan de algemeen aanvaarde maatschappelijke waarden en | soins correspondent aux valeurs et droits sociaux généralement admis, |
rechten die vervat liggen in de Belgische Grondwet en de Belgische | contenus dans la Constitution et les lois belges ; |
wetten; 4° onafhankelijke voorzitter: een voorzitter die geen werknemer of | 4° président indépendant : un président qui n'est pas employé ou |
bestuurslid is van organisaties die in de Raad van Bestuur | administrateur d'une organisation représentée au conseil |
vertegenwoordigd zijn; | d'administration ; |
5° werkgeversorganisatie: de federatie van sociale ondernemingen SOM | 5° organisation d'employeurs : la fédération des entreprises sociales |
en het Vlaams Welzijnsverbond; | SOM et la Vlaams Welzijnsverbond ; |
6° niet-vergunde zorgaanbod: zorgaanbieders zoals vermeld in artikel | 6° offre de soins non autorisée : les offreurs de soins, visés à |
2, eerste lid, 2° en 3°, en artikel 2, tweede lid van het Besluit van | l'article 2, alinéas premier, 2° et 3°, et deux de l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 houdende het vergunnen van | Gouvernement flamand du 24 juin 2016 portant autorisation des offreurs |
aanbieders van niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning | de soins et de soutien non directement accessibles pour personnes |
voor personen met een handicap. | handicapées. |
HOOFDSTUK 3. - Opdracht en taken | CHAPITRE 3. - Mission et tâches |
Art. 4.De organisatie platform zorgaanbod ontwikkelt in samenwerking |
Art. 4.L'organisation de plate-forme d'offre de soins développe en |
met het agentschap een ontwerp van het digitaal platform zorgaanbod, | collaboration avec l'agence une conception de plate-forme numérique |
dat voldoet aan al de volgende voorwaarden: | d'offre de soins qui réunit les conditions suivantes : |
1° het is gratis voor de zorgaanbieders en zorgvragers; | 1° son utilisation est gratuite pour les offreurs et demandeurs de soins ; |
2° het is gebruiksvriendelijk; | 2° son utilisation est simple et pratique ; |
3° het is interactief: het laat toe dat de zorgvrager via het platform | 3° elle est interactive : elle permet à l'usager de soumettre une |
een vraag voorlegt aan een zorgaanbieder, die daarop kan antwoorden; | demande à un offreur de soins, qui peut y répondre ; |
4° het biedt aan zorgvragers de mogelijkheid hun zorgvragen bekend te | 4° elle permet aux demandeurs de faire connaître leurs demandes de |
maken; | soins ; |
5° het bevat een zo volledig mogelijk overzicht van alle | 5° elle fournit un aperçu exhaustif dans la mesure du possible des |
zorgaanbieders in Nederlands taalgebied en het tweetalige gebied | offreurs de soins en région néerlandophone et en région bilingue de |
Brussel-hoofdstad; | Bruxelles-Capitale ; |
6° het biedt de zorgaanbieders de mogelijkheid om hun aanbod verder te | 6° elle permet aux offreurs de soins de concrétiser davantage leur |
concretiseren in het digitaal platform; | offre dans la plate-forme numérique ; |
7° het is in overeenstemming met de deontologische code, vermeld in | 7° elle est conforme au code déontologique visé à l'article 3, alinéa |
artikel 3, eerste lid, 5°. | premier, 5°. |
De samenwerking met het agentschap voor de ontwikkeling van het | La coopération avec l'agence en vue du développement de la conception |
ontwerp van het digitaal platform zorgaanbod maakt voorwerp uit van de | de la plate-forme numérique d'offre de soins fait l'objet de l'accord |
samenwerkingsovereenkomst, vermeld in artikel 7. | de coopération visé à l'article 7. |
Art. 5.Het agentschap werkt het digitaal platform informatica-technisch uit op basis van het ontwerp van de organisatie platform zorgaanbod. Het agentschap is de eigenaar van de broncode van het digitaal platform. Het agentschap kan voor de informatica-technische uitwerking een beroep doen op externe ontwikkelaars. Het agentschap staat in voor het invoeren en updaten van de gegevens van de door het agentschap vergunde of erkende aanbieders van zorg en ondersteuning voor personen met een handicap, waarover het agentschap beschikt. Het agentschap staat in voor het onderhoud van en de technische verbeteringen aan het digitaal platform. Art. 6.De organisatie platform zorgaanbod staat in voor de |
Art. 5.L'agence réalise le volet informatique et technique de la plateforme numérique sur la base de la conception de l'organisation de plate-forme d'offre de soins. L'agence est propriétaire du code source de la plate-forme numérique. L'agence peut faire appel à des développeurs externes pour réaliser le volet informatique et technique. L'agence assure la saisie et la mise à jour des données qu'elle détient sur les offreurs de soins et de soutien aux personnes handicapées, autorisés ou agréés par l'agence. L'agence est responsable de l'entretien et des améliorations techniques de la plate-forme numérique. Art. 6.L'organisation de plate-forme d'offre de soins assure la |
bekendmaking van het digitaal platform aan de niet door het agentschap | promotion de la plate-forme numérique auprès des offreurs de soins et |
vergunde of erkende aanbieders van zorg en ondersteuning, inclusief | de soutien non autorisés ou agréés par l'agence, y compris des |
persoonlijke assistenten, en sensibiliseert hen om: | assistants personnels, et les invite à : |
1° hun gegevens te laten registreren in het digitaal platform; | 1° faire enregistrer leurs données sur la plate-forme numérique ; |
2° vragen van zorgvragers te beantwoorden; | 2° répondre aux demandes de soin ; |
3° hun aanbod verder te concretiseren in het digitaal platform. | 3° concrétiser davantage leur offre dans la plate-forme numérique. |
De organisatie platform zorgaanbod staat in voor de invoer, het beheer | L'organisation de plate-forme d'offre de soins assure la saisie, la |
en de controle van de gegevens, vermeld in het eerste lid, 1°, in het | gestion et le contrôle des données visées au premier alinéa, 1°, dans |
digitaal platform zorgaanbod. | la plate-forme numérique d'offre de soins. |
De organisatie platform zorgaanbod staat in voor de bekendmaking van | L'organisation de plate-forme d'offre de soins assure la promotion de |
het digitaal platform aan de aanbieders van zorg en ondersteuning die | la plate-forme numérique auprès des offreurs de soins et de soutien |
door het agentschap vergund of erkend zijn en sensibiliseert hen om: | autorisés ou agréés par l'agence, y compris des assistants personnels, |
1° vragen van zorgvragers te beantwoorden; | et les invite à : 1° répondre aux demandes de soin ; |
2° hun aanbod verder te concretiseren in het digitaal platform. | 2° concrétiser davantage leur offre dans la plate-forme numérique. |
Art. 7.Het agentschap en de organisatie platform zorgaanbod sluiten |
Art. 7.L'agence et l'organisation de plate-forme d'offre de soins |
een samenwerkingsovereenkomst met de wederzijdse afspraken over het | concluent un accord de coopération reprenant les accords mutuels sur |
ontwerp, de ontwikkeling, de informatica-technische uitwerking, het | la conception, le développement, la réalisation informatique et |
onderhoud en de verbeteringen van het digitaal platform. | technique, l'entretien et les améliorations de la plate-forme |
HOOFDSTUK 4. - Procedure om een vergunning aan te vragen | numérique. CHAPITRE 4. - Procédure de demande d'autorisation |
Art. 8.§ 1. Een organisatie die een vergunning als organisatie |
Art. 8.§ 1er. L'organisation désireuse d'obtenir une autorisation |
platform zorgaanbod wil, dient een aanvraag in bij het agentschap. In | d'organisation de plate-forme d'offre de soins introduit une demande à |
de aanvraag wordt aangetoond dat de organisatie voldoet aan alle | cet effet auprès de l'agence. Dans cette demande elle démontre qu'elle |
voorwaarden, vermeld in artikel 3, eerste lid. | réunit les conditions visées à l'article 3, alinéa premier. |
§ 2. Het agentschap onderzoekt de aanvraag en beoordeelt of de | § 2. L'agence examine la demande et évalue si l'organisation réunit |
organisatie voldoet aan alle voorwaarden, vermeld in artikel 3, eerste | les conditions visées à l'article 3, alinéa premier. L'agence peut |
lid. Het agentschap kan, als dat nodig is, bijkomende inlichtingen | demander des informations complémentaires, si nécessaire. |
vragen of inwinnen. | |
De beslissing tot vergunning vermeldt de aanvangsdatum van de | La décision d'autorisation mentionne la date de début de |
vergunning. De duur van de vergunning bedraagt vijf jaar. | l'autorisation. La durée de l'autorisation est de cinq ans. |
Bij weigering van de vergunning wordt de beslissing met redenen | En cas de refus de l'autorisation, la décision est motivée. |
omkleed. De beslissing tot vergunning of weigering van vergunning wordt in een | La décision d'accorder ou de refuser l'autorisation est notifiée par |
aangetekende brief meegedeeld aan de aanvrager voor het einde van de | lettre recommandée au demandeur avant la fin du mois suivant le mois |
maand die volgt op de maand van de beslissing. Tegen een beslissing | de la décision. Un recours peut être exercé contre la décision de |
tot weigering van de vergunning kan beroep worden aangetekend conform | refuser l'autorisation conformément à l'article 17 de l'arrêté du |
artikel 17 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december | Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 fixant la réglementation |
1993 tot vaststelling van de algemene regels inzake het verlenen van | générale relative à l'octroi d'autorisations et d'agréments par |
vergunningen en erkenningen door het Vlaams Agentschap voor Personen | l'Agence flamande pour les personnes handicapées. |
met een Handicap. § 3. De vergunde organisatie dient bij het agentschap uiterlijk een | § 3. L'organisation autorisée soumet une demande de renouvellement de |
jaar voor het verstrijken van de vergunning een aanvraag in om de | l'autorisation à l'agence au plus tard un an avant la date |
vergunning te verlengen. In de aanvraag toont de organisatie aan dat | d'expiration de l'autorisation. Dans cette demande elle démontre |
ze voldoet aan alle voorwaarden, vermeld in artikel 3, eerste lid. | qu'elle réunit les conditions visées à l'article 3, alinéa premier. |
De verlenging van de vergunning wordt afgehandeld conform paragraaf 2. | Le renouvellement de l'autorisation est traité conformément au paragraphe 2. |
HOOFDSTUK 5. - Subsidiëring | CHAPITRE 5. - Subvention |
Art. 9.Binnen de perken van de kredieten die daarvoor op zijn |
Art. 9.Dans les limites des crédits prévus au budget à cette fin, |
begroting zijn vastgelegd, kent het agentschap aan de vergunde | l'agence attribue à l'organisation autorisée une subvention annuelle |
organisatie een jaarlijkse subsidie toe om de opdrachten en de taken, | pour la réalisation des missions et tâches, visées à l'article 3. |
vermeld in hoofdstuk 3, uit te voeren. | |
De jaarlijkse subsidie bedraagt 100.000 euro (honderdduizend euro). | La subvention annuelle s'élève à 100.000 euros (cent mille euros). |
Het bedrag, vermeld in het tweede lid, wordt jaarlijks op 1 januari | Le montant visé à l'alinéa deux est ajusté annuellement au 1er janvier |
aangepast op basis van de volgende formule: (basisbedrag x G-index | selon la formule suivante : (montant de base x indice G décembre |
december 20..)/G-index december 2018. | 20..)/indice G décembre 2018. |
In het derde lid wordt verstaan onder G-index: de afgevlakte | Dans l'alinéa trois on entend par indice G l'indice santé lissé, |
gezondheidsindex, vermeld in hoofdstuk II van het koninklijk besluit | énoncé au chapitre II de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant |
van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1999 tot | exécution de la loi du 6 janvier 1999 de sauvegarde de la |
vrijwaring van 's lands concurrentievermogen. | compétitivité du pays. |
De subsidie, vermeld in het tweede lid, wordt minstens voor 75 % | Au moins 75 % de la subvention visée au deuxième alinéa sont affectés |
aangewend voor personeelskosten. Als uit het financieel verslag, | aux frais de personnel. Si le rapport financier visé à l'article 11 |
vermeld in artikel 11, blijkt dat minder dan 75 % wordt besteed aan | fait apparaître que moins de 75 % des dépenses sont affectés aux frais |
personeelskosten, wordt het verschil tussen het bestede percentage aan | de personnel, la différence entre le pourcentage affecté aux frais de |
personeelskosten en 75 % van de voormelde subsidie, aan het agentschap | personnel et 75 % de la subvention précitée est remboursée à l'agence. |
terugbetaald. Onder personeelskosten als vermeld in het vijfde lid worden ook de | Les frais de personnel visés au cinquième alinéa comprennent également |
kosten verstaan voor de inschakeling van vrijwilligers om de | les frais du personnel bénévole dans le cadre de la réalisation des |
opdrachten, vermeld in artikel 4 en 6, uit te voeren. | tâches visées aux articles 4 et 6. |
De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, kan | Le ministre flamand chargé de l'assistance aux personnes peut réviser |
jaarlijks het subsidiebedrag, vermeld in paragraaf 1, tweede lid, | annuellement le montant de subvention visé au paragraphe 1er, deuxième |
herzien naar aanleiding van begrotingsmaatregelen in het kader van het | alinéa, à la suite de mesures budgétaires prises dans le cadre de la |
algemeen begrotingsbeleid. | politique budgétaire générale. |
Art. 10.De subsidie, vermeld in artikel 9, wordt uitbetaald op de |
Art. 10.La subvention visée à l'article 9 est payée de la manière |
volgende wijze: | suivante : |
1° een voorschot van 80% wordt jaarlijks voor het einde van de maand | 1° une avance de 80 % est versée annuellement avant la fin du mois de |
januari uitbetaald; | janvier ; |
2° het saldo wordt vereffend uiterlijk drie maanden nadat het | 2° le solde est réglé au plus tard trois mois après la présentation du |
inhoudelijk en financieel jaarverslag, vermeld in artikel 11, is | rapport annuel moral et financier visé à l'article 11. |
voorgelegd. De vergunde organisatie kan reserves aanleggen conform artikel 5, § 3 | L'organisation autorisée peut créer des réserves conformément à |
en § 4, van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013 | l'article 5, §§ 3 et 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 |
betreffende de algemene regels inzake subsidiëring, en die besteden | novembre 2013 relatif aux règles générales en matière de |
conform artikel 7 en 8 van het voormelde besluit. | subventionnement, et les affecter conformément aux articles 7 et 8 de |
l'arrêté précité. | |
Art. 11.L`organisation autorisée fournit annuellement, au plus tard |
|
Art. 11.Uiterlijk op 30 juni van het jaar dat volgt op het |
le 30 juin de l'année suivant l'année d'activité, un rapport moral et |
werkingsjaar, bezorgt de vergunde organisatie aan het agentschap | financier à l'agence concernant les services fournis, visés aux |
jaarlijks een inhoudelijk en financieel jaarverslag over de | |
dienstverlening, vermeld in artikel 4 en 6 van dit besluit. | articles 4 et 6 du présent arrêté. |
Het financieel verslag toont met bewijsstukken de ingezette | Le rapport financier démontre à l'aide de pièces justificatives les |
personeelskosten en werkingskosten voor het werkingsjaar aan die | frais de personnel et de fonctionnement engagés au titre de l'exercice |
verband houden met de activiteiten, vermeld in het inhoudelijk | dans le cadre des activités mentionnées dans le rapport moral. |
verslag. HOOFDSTUK 6. - Slotbepaling | CHAPITRE 6. - Disposition finale |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, |
Art. 12.Le ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 25 januari 2019. | Bruxelles, le 25 janvier 2019. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |