Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 25/01/2019
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie en het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de aanpassing aan het Bestuursdecreet van 7 december 2018 "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie en het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de aanpassing aan het Bestuursdecreet van 7 december 2018 Arrêté du Gouvernement flamand adaptant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande et le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006 au Décret de gouvernance du 7 décembre 2018
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
25 JANUARI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 25 JANVIER 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand adaptant l'arrêté du
het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de
de organisatie van de Vlaamse administratie en het Vlaams
personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de aanpassing aan l'Administration flamande et le statut du personnel flamand du 13
het Bestuursdecreet van 7 december 2018 janvier 2006 au Décret de gouvernance du 7 décembre 2018
DE VLAAMSE REGERING, LE GOUVERNEMENT FLAMAND,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les
instellingen, artikel 20 en 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet articles 20 et 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet
van 16 juli 1993, en § 3, vervangen bij de wet van 8 augustus 1988 en 1993, et § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié
gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ;
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de organisatie en Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à l'organisation et au
financiering van het wetenschaps- en innovatiebeleid, artikel 69/2, financement de la politique en matière de sciences et d'innovation,
ingevoegd bij het decreet van 20 november 2015; l'article 69/2, inséré par le décret du 20 novembre 2015 ;
Gelet op het decreet van 25 april 2014 betreffende de organisatie van Vu le décret du 25 avril 2014 relatif à l'organisation du réseau pour
het netwerk voor de gegevensdeling tussen de actoren in de zorg, le partage de données entre acteurs des soins, l'article 27 ;
artikel 27; Gelet op het decreet van 18 december 2015 houdende bepalingen tot Vu le décret du 18 décembre 2015 contenant diverses mesures
begeleiding van de begroting 2016, artikel 93; d'accompagnement du budget 2016, l'article 93 ;
Gelet op het decreet van 23 december 2016 houdende diverse maatregelen Vu le décret du 23 décembre 2016 portant diverses mesures de
inzake de herstructurering van Waterwegen en Zeekanaal NV van publiek restructuration de Waterwegen en Zeekanaal SA de droit public et de De
recht en nv De Scheepvaart van publiek recht, artikel 3, 7 en 47; Scheepvaart SA de droit public, les articles 3, 7 et 47 ;
Gelet op het decreet van 23 december 2016 houdende de wijziging van Vu le décret du 23 décembre 2016 modifiant le décret du 30 avril 2009
het decreet van 30 april 2009 betreffende de organisatie en relatif à l'organisation et au financement de la politique en matière
financiering van het wetenschaps- en innovatiebeleid, wat betreft de de sciences et d'innovation, en ce qui concerne la suppression du
opheffing van de Strategische Adviesraad voor het Wetenschaps- en Conseil consultatif stratégique pour la Politique en matière de
Innovatiebeleid, artikel 2; Sciences et d'Innovation, l'article 2 ;
Gelet op het Bestuursdecreet van 7 december 2018, artikel III.1, III.2 Vu le Décret de gouvernance du 7 décembre 2018, les articles III.1,
en III.23; III.2 et III.23 ;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à
betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; l'organisation de l'Administration flamande ;
Gelet op het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006; Vu le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006 ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 juli 2018; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 27 juillet 2018 ;
Gelet op advies 64.914/3 van de Raad van State, gegeven op 20 december Vu l'avis 64.914/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2018, en
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding; Na beraadslaging, Besluit : HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3

application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Sur proposition de la ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ; Après délibération, Arrête : CHAPITRE 1er - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3
juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse juin 2005
administratie worden de volgende wijzigingen aangebracht: relatif à l'organisation de l'Administration flamande

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3

juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande, sont
apportées les modifications suivantes :
1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt: 1° le point 2° est remplacé par ce qui suit :
"2° het decreet van 7 december 2018: het Bestuursdecreet van 7 « 2° le décret du 7 décembre 2018 : le Décret de gouvernance du 7
december 2018;"; décembre 2018 ; » ;
2° in punt 3° wordt de zinsnede "zoals bedoeld in artikel 2 van het 2° au point 3°, le membre de phrase « tel que visé à l'article 2 du
kaderdecreet" vervangen door de zinsnede "als vermeld in artikel III.1 décret cadre » est remplacé par le membre de phrase « tel que visé à
van het decreet van 7 december 2018"; l'article III.1 du décret du 7 décembre 2018 » ;
3° in punt 5° worden de woorden "het geheel van de Vlaamse ministeries 3° au point 5°, les mots « l'ensemble des ministères et agences
en agentschappen" vervangen door de zinsnede "de Vlaamse flamands » sont remplacés par le membre de phrase « l'administration
administratie, vermeld in artikel III.1 van het decreet van 7 december 2018"; flamande, visée à l'article III.1 du décret du 7 décembre 2018 » ;
4° punt 6° wordt opgeheven; 4° le point 6° est abrogé ;
5° in punt 7° wordt de zinsnede ", onder het rechtstreekse gezag en de 5° au point 7°, le membre de phrase « , sous l'autorité directe et la
rechtstreekse verantwoordelijkheid van de bevoegde minister, belast is
met de taken die nader omschreven worden in artikel 30" vervangen door responsabilité directe du ministre compétent, est chargée des tâches
de woorden "onder het rechtstreekse gezag en de rechtstreekse précisées à l'article 30 » est remplacé par les mots « relève de
verantwoordelijkheid van de bevoegde minister valt"; l'autorité directe et de la responsabilité directe du ministre
6° in punt 8° wordt de zinsnede "als bedoeld in artikel 4, § 2, van compétent » ; 6° au point 8°, le membre de phrase « telle que visée à l'article 4, §
het kaderdecreet" vervangen door de zinsnede "als vermeld in artikel 2, du décret cadre » est remplacé par le membre de phrase « telle que
III.1 van het decreet van 7 december 2018". visée à l'article III.1 du décret du 7 décembre 2018 ».

Art. 2.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van

Art. 2.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

de Vlaamse Regering van 7 december 2018, wordt een hoofdstuk Ibis, dat Gouvernement flamand du 7 décembre 2018, il est inséré un chapitre
bestaat uit artikel 1bis tot en met 1quinquies, ingevoegd, dat luidt als volgt: Ibis, comprenant les articles 1bis à 1quinquies, rédigé comme suit :
"Hoofdstuk Ibis. Vlaamse ministeries « Chapitre Ibis. - Ministères flamands

Art. 1bis.Per beleidsdomein kan een Vlaams ministerie worden opgericht.

Art. 1bis.Un ministère flamand par domaine politique peut être crée.

De Vlaamse ministeries bestaan in voorkomend geval uit departementen Les ministères flamands se composent, le cas échéant, de départements
en intern verzelfstandigde agentschappen zonder rechtspersoonlijkheid. et d'agences autonomisées internes sans personnalité juridique.

Art. 1ter.Aan de departementen en intern verzelfstandigde

Art. 1ter.Tant des tâches d'aide à la décision politique que des

agentschappen zonder rechtspersoonlijkheid kunnen zowel tâches de mise en oeuvre de la politique peuvent être confiées aux
beleidsondersteunende taken als taken van beleidsuitvoering worden départements et aux agences autonomisées internes sans personnalité
toevertrouwd. juridique.

Art. 1quater.§ 1. De intern verzelfstandigde agentschappen zonder

Art. 1quater.§ 1er. Les agences autonomisées internes sans

rechtspersoonlijkheid zijn diensten van de Vlaamse Gemeenschap die personnalité juridique sont des services de la Communauté flamande qui
beschikken over operationele autonomie als vermeld in artikel disposent d'une autonomie opérationnelle telle que visée à l'article
1quinquies. 1quinquies.
Intern verzelfstandigde agentschappen zonder rechtspersoonlijkheid Les agences autonomisées internes sans personnalité juridique sont
worden opgericht bij besluit. Het oprichtingsbesluit omvat een créées par arrêté. L'arrêté constitutif comporte une énumération des
opsomming van de doelstellingen en taken die aan het intern objectifs et des tâches confiés à l'agence autonomisée interne.
verzelfstandigde agentschap worden toevertrouwd.
§ 2. Het hoofd van een intern verzelfstandigd agentschap zonder § 2. Le chef d'une agence autonomisée interne sans personnalité
rechtspersoonlijkheid is het personeelslid dat, met behoud van de juridique est le membre du personnel qui, sans préjudice de la
toepassing van de mogelijkheid tot delegatie en subdelegatie van die possibilité de délégation et de sous-délégation de cette compétence,
bevoegdheid, en in voorkomend geval bijgestaan door een adjunct, die et le cas échéant assisté par un adjoint, dénommé ci-après directeur
de algemeen directeur wordt genoemd, door de Vlaamse Regering wordt général, est chargé par le Gouvernement flamand de la direction
belast met de algemene leiding, de werking en de vertegenwoordiging van het agentschap.

Art. 1quinquies.De departementen en intern verzelfstandigde agentschappen zonder rechtspersoonlijkheid beschikken over operationele autonomie voor: 1° de vaststelling en wijziging van de organisatiestructuur van het departement of het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid; 2° de organisatie van de operationele processen met het oog op de realisatie van de afgesproken doelstellingen;

générale, du fonctionnement et de la représentation de l'agence.

Art. 1quinquies.Les départements et les agences autonomisées internes sans personnalité juridique jouissent de l'autonomie opérationnelle pour : 1° l'établissement et la modification de la structure organisationnelle du département ou de l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique ; 2° l'organisation des processus opérationnels en vue de la réalisation des objectifs convenus ;

3° de uitvoering van het personeelsbeleid; 3° la mise en oeuvre de la politique du personnel ;
4° de aanwending van de ter beschikking gestelde middelen voor: 4° l'affectation des moyens mis à disposition pour :
a) de werking van het departement of het intern verzelfstandigd a) le fonctionnement du département ou de l'agence autonomisée interne
agentschap zonder rechtspersoonlijkheid; sans personnalité juridique ;
b) de uitvoering van de doelstellingen en taken van het departement of b) la réalisation des objectifs et des tâches du département ou de
het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid; l'agence autonomisée interne sans personnalité juridique ;
c) het sluiten van contracten om de opdrachten van het departement of c) la conclusion de contrats en vue de l'exécution des tâches du
het intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid uit département ou de l'agence autonomisée interne sans personnalité
te voeren; juridique ;
5° de organisatiebeheersing binnen het departement of het intern 5° le contrôle organisationnel au sein du département ou de l'agence
verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid." autonomisée interne sans personnalité juridique. ».

Art. 3.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van

Art. 3.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

de Vlaamse Regering van 7 december 2018, wordt het opschrift van Gouvernement flamand du 7 décembre 2018, l'intitulé du chapitre III
hoofdstuk III vervangen door wat volgt: est remplacé par ce qui suit :
"HOOFDSTUK III. - Oprichting van de Vlaamse ministeries en « CHAPITRE III. - Création des ministères et départements flamands et
departementen en indeling van de agentschappen per beleidsdomein". incorporation des agences dans les domaines politiques ».

Art. 4.In artikel 17 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Art. 4.Dans l'article 17 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 13 maart 2015 en gewijzigd bij de Gouvernement flamand du 13 mars 2015 et modifié par les arrêtés du
besluiten van de Vlaamse Regering van 3 juli 2015, 2 oktober 2015, 4 Gouvernement flamand des 3 juillet 2015, 2 octobre 2015, 4 décembre
december 2015, 18 maart 2016 en 7 december 2018, wordt paragraaf 3 2015, 18 mars 2016 et 7 décembre 2018, le paragraphe 3 est abrogé.
opgeheven.

Art. 5.In artikel 19 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Art. 5.Dans l'article 19 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 24 april 2009 en gewijzigd bij het besluit Gouvernement flamand du 24 avril 2009 et modifié par l'arrêté du
van de Vlaamse Regering van 17 januari 2014, wordt paragraaf 2 opgeheven. Gouvernement flamand du 17 janvier 2014, le paragraphe 2 est abrogé.

Art. 6.In artikel 21 van het hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 6.A l'article 21 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009 en gewijzigd bij de Gouvernement flamand du 24 avril 2009 et modifié par les arrêtés du
besluiten van de Vlaamse Regering van 13 november 2009, 20 december Gouvernement flamand des 13 novembre 2009, 20 décembre 2013, 25
2013, 25 juli 2014 en 18 december 2015, worden de volgende wijzigingen juillet 2014 et 18 décembre 2015, sont apportées les modifications
aangebracht: suivantes :
1° in paragraaf 2 wordt punt 4° opgeheven; 1° au paragraphe 2, le point 4° est abrogé ;
2° paragraaf 3 wordt opgeheven. 2° le paragraphe 3 est abrogé.

Art. 7.In artikel 22 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Art. 7.Dans l'article 22 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 24 april 2009 en gewijzigd bij de Gouvernement flamand du 24 avril 2009 et modifié par les arrêtés du
besluiten van de Vlaamse Regering van 21 maart 2014 en 3 juli 2015, Gouvernement flamand des 21 mars 2014 et 3 juillet 2015, le paragraphe
wordt paragraaf 3 opgeheven. 3 est abrogé.

Art. 8.In artikel 23 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Art. 8.A l'article 23 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 24 april 2009 en gewijzigd bij de Gouvernement flamand du 24 avril 2009 et modifié par les arrêtés du
besluiten van de Vlaamse Regering van 24 september 2010, 14 oktober Gouvernement flamand des 24 septembre 2010, 14 octobre 2016, 19
2016, 19 januari 2018 en 21 september 2018, worden de volgende janvier 2018 et 21 septembre 2018, sont apportées les modifications
wijzigingen aangebracht: suivantes :
1° aan paragraaf 2 wordt een punt 9° toegevoegd, dat luidt als volgt: 1° au paragraphe 2, il est ajouté un point 9°, rédigé comme suit :
"9° Vlaams Agentschap voor Samenwerking rond Gegevensdeling tussen de « « 9° Agentschap voor Samenwerking rond Gegevensdeling tussen de
Actoren in de Zorg"; Actoren in de Zorg » (Agence flamande de Coopération pour le Partage
de Données entre les Acteurs de Soins) » ;
2° paragraaf 3 wordt opgeheven. 2° le paragraphe 3 est abrogé.

Art. 9.In artikel 24 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Art. 9.Dans l'article 24 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 24 april 2009 en gewijzigd bij de Gouvernement flamand du 24 avril 2009 et modifié par les arrêtés du
besluiten van de Vlaamse Regering van 27 februari 2015, 2 oktober 2015 Gouvernement flamand des 27 février 2015, 2 octobre 2015 et 15 juillet
en 15 juli 2016, worden paragraaf 3 en 4 opgeheven. 2016, les paragraphes 3 et 4 sont abrogés.

Art. 10.In artikel 26 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 10.Dans l'article 26 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009 en gewijzigd bij het Gouvernement flamand du 24 avril 2009 et modifié par l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2014, wordt paragraaf 3 opgeheven. Gouvernement flamand du 25 avril 2014, le paragraphe 3 est abrogé.

Art. 11.In artikel 28 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 11.A l'article 28 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009 en gewijzigd bij het Gouvernement flamand du 24 avril 2009 et modifié par l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014, worden de volgende Gouvernement flamand du 25 juillet 2014, les modifications suivantes
wijzigingen aangebracht: sont apportées :
1° in paragraaf 2 wordt punt 2° vervangen door wat volgt: 1° au paragraphe 2, le point 2° est remplacé par ce qui suit :
"2° De Vlaamse Waterweg."; « 2° « De Vlaamse Waterweg » ; » ;
2° in paragraaf 2 wordt punt 3° opgeheven; 2° au paragraphe 2, le point 3° est abrogé ;
3° paragraaf 3 wordt opgeheven. 3° le paragraphe 3 est abrogé.

Art. 12.In artikel 29 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 12.Dans l'article 29 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2009 en het laatst Gouvernement flamand du 24 avril 2009 et modifié en dernier lieu par
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 maart 2018, l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mars 2018, les paragraphes 3 et
worden paragraaf 3 en 4 opgeheven. 4 sont abrogés.

Art. 13.In artikel 30 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 wordt de inleidende zin vervangen door wat volgt: "Onder beleidsondersteunende taken wordt verstaan het ondersteunen van de minister:"; 2° in paragraaf 1, eerste lid, worden punt 1° en 2° vervangen door wat volgt: "1° bij de uitwerking van zijn beleid: het betreft een beleidsvoorbereidende en een beleidsevaluerende opdracht; 2° bij de aansturing en de opvolging van de beleidsuitvoering.";

Art. 13.A l'article 30 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1er, la phrase introductive est remplacée par ce qui suit: « Par tâches d'aide à la décision politique on entend l'appui au ministre : " ; 2° au paragraphe 1er, alinéa premier, les points 1° et 2° sont remplacés par ce qui suit : « 1° dans l'élaboration de sa politique : il s'agit d'une tâche de préparation et d'évaluation de la politique ; 2° dans la direction et le suivi de la mise en oeuvre de la politique. » ;

3° in paragraaf 1, tweede lid, wordt de inleidende zin vervangen door 3° au paragraphe 1er, alinéa deux la phrase introductive est remplacée
wat volgt: par ce qui suit :
" Om de taken, vermeld in het eerste lid, te vervullen is het nodig te « En vue d'accomplir les tâches visées à l'alinéa premier, il est
voorzien in:"; nécessaire de prévoir : » ;
4° in paragraaf 2, eerste lid, wordt de inleidende zin vervangen door 4° au paragraphe 2, alinéa premier la phrase introductive est
wat volgt: remplacée par ce qui suit :
"De volgende activiteiten die uitgevoerd worden voor de minister zijn « Les activités suivantes réalisées pour le ministre sont des tâches
beleidsondersteunende taken:"; d'aide à la décision politique : » ;
5° in paragraaf 2, eerste lid, 1°, c), worden de woorden "of 5° au paragraphe 2, alinéa premier, 1°, c), les mots « ou du pilotage
bijsturing van de aansturing van agentschappen" opgeheven; des agences » sont abrogés ;
6° in paragraaf 2, eerste lid, 2°, b), wordt het woord 6° dans le paragraphe 2, alinéa premier, 2°, b), les mots « contrats
"beheersovereenkomsten " vervangen door het woord "ondernemingsplannen"; de gestion » sont remplacés par les mots « plans d'entreprise » ;
7° in paragraaf 2 wordt het tweede lid opgeheven; 7° l'alinéa deux du paragraphe 2 est abrogé ;
8° paragraaf 3 wordt opgeheven; 8° le paragraphe 3 est abrogé ;
9° In paragraaf 4 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt: 9° au paragraphe 4, l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit :
"De departementen nemen de beleidsondersteunende taken op, tenzij de « Les départements assurent les tâches d'aide à la décision politique,
beleidsraad een andere taakverdeling vaststelt en onverminderd de à moins que le conseil de gestion ne décide d'une répartition
toewijzing van taken in de oprichtingsbesluiten en -decreten.". différente des tâches et sans préjudice de la répartition des tâches
dans les arrêtés et décrets constitutifs. ».

Art. 14.In artikel 31 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "als

Art. 14.Dans l'article 31 du même arrêté, le membre de phrase « tel

bedoeld in artikel 3, derde lid, van het kaderdecreet" vervangen door que visé à l'article 3, alinéa trois du décret cadre » est remplacé
de zinsnede "als vermeld in artikel III.1, vijfde lid, van het decreet par le membre de phrase « tel que visé à l'article III.1, alinéa cinq
van 7 december 2018 ". du décret du 7 décembre 2018 ».

Art. 15.Aan artikel 32 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande

Art. 15.A l'article 32 du même arrêté, dont le texte actuel formera

tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die le paragraphe 1er, il est ajouté un paragraphe 2, rédigé comme suit :
luidt als volgt: " § 2. Als de bevoegde minister of zijn gedelegeerde deelneemt aan « § 2. Si le ministre compétent ou son délégué participe aux réunions
vergaderingen van het managementorgaan van het beleidsdomein, vermeld de l'organe de direction du domaine politique visé à l'article I 8 du
in artikel I 8 van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, cette réunion remplace
komt die vergadering in de plaats van de beleidsraad.". le conseil de gestion. ».

Art. 16.In artikel 32bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 16.Dans l'article 32bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 2006, wordt tussen de Gouvernement flamand du 24 novembre 2006, le membre de phrase « et à
zinsnede "artikel 23, § 2, 1° en 2° " en de zinsnede ", geen deel uit l'article 28, § 2, 5° à 8° » est inséré entre le membre de phrase « à
van de beleidsraad van het beleidsdomein in kwestie" de zinsnede "en l'article 23, § 2, 1° et 2° » et le membre de phrase « , ne font pas
artikel 28, § 2, 5° tot en met 8° " ingevoegd. partie du conseil de gestion du domaine politique en question ».
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het Vlaams personeelsstatuut van 13 CHAPITRE 2. - Modifications du statut du personnel flamand du 13
januari 2006 janvier 2006

Art. 17.In artikel V 38 van het Vlaams personeelsstatuut van 13

Art. 17.Dans l'article V 38 du statut du personnel flamand du 13

januari 2006, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 janvier 2006, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin
juni 2016, wordt het tweede lid vervangen door wat volgt: 2016, l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit :
« Pour l'évaluation des compétences et autres exigences,
"Voor de beoordeling van de competenties en andere vereisten worden l'Enseignement communautaire et le Conseil flamand de l'Enseignement
het Gemeenschapsonderwijs en de Vlaamse Onderwijsraad geacht deel uit sont censés faire partie du domaine politique de l'Enseignement et de
te maken van het beleidsdomein Onderwijs en Vorming en worden de la Formation et le Conseil consultatif stratégique de l'Aménagement du
Strategische Adviesraad Ruimtelijke Ordening - Onroerend Erfgoed en de Territoire - Patrimoine immobilier et le Conseil flamand de
Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen geacht deel uit te maken van het l'Environnement et de la Nature sont censés faire partie du domaine
beleidsdomein Omgeving." politique de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire. ».

Art. 18.In artikel VI 1 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 18.Dans l'article VI 1 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en gewijzigd bij de Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié par les arrêtés du
besluiten van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009, 24 juni 2016 en 27 Gouvernement flamand des 29 mai 2009, 24 juin 2016 et 27 janvier 2017,
januari 2017, wordt het vierde lid vervangen door wat volgt: l'alinéa quatre est remplacé par ce qui suit :
" Voor de toepassing van de interne arbeidsmarkt worden het « Pour l'application du marché interne de l'emploi, l'Enseignement
Gemeenschapsonderwijs en de Vlaamse Onderwijsraad geacht deel uit te communautaire et le Conseil flamand de l'Enseignement sont censés
maken van het beleidsdomein Onderwijs en Vorming en worden de faire partie du domaine politique de l'Enseignement et de la Formation
Strategische Adviesraad Ruimtelijke Ordening - Onroerend Erfgoed en de et le Conseil consultatif stratégique de l'Aménagement du Territoire -
Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen geacht deel uit te maken van het Patrimoine immobilier et le Conseil flamand de l'Environnement et de
la Nature sont censés faire partie du domaine politique de
beleidsdomein Omgeving." l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire. ».
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen CHAPITRE 3. - Dispositions finales

Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019.

Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019.

Artikel 5 heeft uitwerking met ingang van 31 december 2015. L'article 5 produit ses effets à compter du 31 décembre 2015.
Artikel 6, 1°, heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016. L'article 6, 1° produit ses effets à compter du 1er janvier 2016.
Artikel 6, 2°, heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017. L'article 6, 2° produit ses effets à compter du 1er janvier 2017.
Artikel 8, 1°, heeft uitwerking met ingang van 1 december 2016. L'article 8, 1° produit ses effets à compter du 1er décembre 2016.
Artikel 11, 1°, heeft uitwerking met ingang van 10 februari 2017. L'article 11, 1° produit ses effets à compter du 10 février 2017.
Artikel 11, 2°, heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018. L'article 11, 2° produit ses effets à compter du 1er janvier 2018.

Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake

Art. 20.Le ministre flamand ayant dans ses attributions la politique

personeel en organisatieontwikkeling in de Vlaamse administratie, is générale en matière de personnel et de développement de l'organisation
belast met de uitvoering van dit besluit. dans l'administration flamande est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 25 januari 2019. Bruxelles, le 25 janvier 2019.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion
civique, du Logement,
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté,
L. HOMANS L. HOMANS
^