Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 25/01/2013
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juni 2009 houdende de voorwaarden tot toekenning van de subsidies en houdende de wijze van selectie, de duur en de evaluatie van kortdurende en langdurige time-outprogramma's "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juni 2009 houdende de voorwaarden tot toekenning van de subsidies en houdende de wijze van selectie, de duur en de evaluatie van kortdurende en langdurige time-outprogramma's Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juin 2009 fixant les conditions d'octroi de subventions et fixant les modalités de sélection, la durée et l'évaluation de programmes "time-out" de courte et de longue durée
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
25 JANUARI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 25 JANVIER 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses
diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juni dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juin 2009
2009 houdende de voorwaarden tot toekenning van de subsidies en fixant les conditions d'octroi de subventions et fixant les modalités
houdende de wijze van selectie, de duur en de evaluatie van de sélection, la durée et l'évaluation de programmes "time-out" de
kortdurende en langdurige time-outprogramma's courte et de longue durée
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, artikel Vu le Codex de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, article
44; 44;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juni 2009 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juin 2009 fixant les
de voorwaarden tot toekenning van de subsidies en houdende de wijze conditions d'octroi de subventions et fixant les modalités de
van selectie, de duur en de evaluatie van kortdurende en langdurige sélection, la durée et l'évaluation de programmes "time-out" de courte
time-outprogramma's; et de longue durée;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 november 2012; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 26 novembre 2012;
Gelet op advies 52.290/1 van de Raad van State, gegeven op 17 januari Vu l'avis 52.290/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 janvier 2013, en
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en publique et de la Famille et du Ministre flamand de l'Enseignement, de
Gezin en de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel; la Jeunesse, de l'Egalité des chances et des Affaires bruxelloises;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 3/3, van het besluit van de Vlaamse Regering van

Article 1er.A l'article 3/3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19

19 juni 2009 houdende de voorwaarden tot toekenning van de subsidies juin 2009 fixant les conditions d'octroi de subventions et fixant les
en houdende de wijze van selectie, de duur en de evaluatie van modalités de sélection, la durée et l'évaluation de programmes
kortdurende en langdurige time-outprogramma's, ingevoegd bij het "time-out" de courte et de longue durée, inséré par l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 24 september 2010, wordt de Gouvernement flamand du 24 septembre 2010, le membre de phrase
zinsnede "2012-2013" telkens vervangen door de zinsnede "2013-2014". "2012-2013" est chaque fois remplacé par le membre de phrase "2013-2014".

Art. 2.In artikel 3/4, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd

Art. 2.A l'article 3/4, alinéa premier du même arrêté, inséré par

bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 september 2010, wordt l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 septembre 2010, le membre de
de zinsnede "2012-2013" telkens vervangen door de zinsnede phrase "2012-2013" est chaque fois remplacé par le membre de phrase
"2013-2014". "2013-2014".

Art. 3.In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt tussen

Art. 3.A l'article 4, alinéa premier du même arrêté le membre de

het woord "Driejaarlijks" en het woord "lanceert" de zinsnede "met phrase "à l'exception de l'appel de 2009, qui couvre une période de
uitzondering van de oproep van 2009, die voor een vierjarige periode quatre ans," est inséré entre le mots "Tous les trois ans," et les
geldt " ingevoegd. mots "le Gouvernement flamand".

Art. 4.In artikel 11, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

Art. 4.A l'article 11, alinéa premier du même arrêté, modifié par

bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 september 2010, wordt l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 septembre 2010, la phrase "Le
tussen het woord "worden" en het woord "Daartoe" de zin "De
subsidiëring van de projecten kan binnen de periode die volgt op de subventionnement des projets peut être prolongé jusqu'à trois fois au
oproep van 2009 tot driemaal, op basis van een positieve evaluatie van sein de la période suivant l'appel de 2009 sur la base d'une
évaluation positive d'un dossier de prolongation." est insérée entre
een verlengingsdossier, verlengd worden." ingevoegd. les mots "consécutive" et les mots "A cet effet".

Art. 5.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 5.A l'article 13 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° aan het eerste lid wordt de volgende zin toegevoegd : 1° l'alinéa premier est complété par la phrase suivante :
« Binnen de periode die volgt op de oproep van 2009 kunnen drie « Au sein de la période suivant l'appel de 2009, trois appels
tussentijdse oproepen gelanceerd worden. »; intérimaires peuvent être lancés. »;
2° aan het derde lid wordt de volgende zin toegevoegd : 2° l'alinéa trois est complété par la phrase suivante :
« Een verlenging als vermeld in artikel 11, die volgt op de oproep van « Une prolongation telle que visée à l'article 11, succédant à l'appel
2009 is alleen mogelijk binnen de resterende looptijd van vier de 2009, n'est possible que dans la validité restante de quatre années
schooljaren. » scolaires. »

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 december 2012.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 31 décembre 2012.

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, en

Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, zijn, ieder wat hem attributions et le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 25 januari 2013. Bruxelles, le 25 janvier 2013.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
^