← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2011 betreffende de voorwaarden tot het verkrijgen van een derogatie aan de bemestingsnormen als vermeld in artikel 13 van het Mestdecreet van 22 december 2006 "
| Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2011 betreffende de voorwaarden tot het verkrijgen van een derogatie aan de bemestingsnormen als vermeld in artikel 13 van het Mestdecreet van 22 december 2006 | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2011 relatif aux conditions d'obtention d'une dérogation aux normes de fertilisation telles que visées à l'article 13 du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006 |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| 25 JANUARI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 25 JANVIER 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article |
| artikel 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2011 | 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2011 relatif aux |
| betreffende de voorwaarden tot het verkrijgen van een derogatie aan de | conditions d'obtention d'une dérogation aux normes de fertilisation |
| bemestingsnormen als vermeld in artikel 13 van het Mestdecreet van 22 | telles que visées à l'article 13 du Décret sur les engrais du 22 |
| december 2006 | décembre 2006 |
| De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
| Gelet op het Mestdecreet van 22 december 2006, artikel 13, § 5; | Vu le Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, article 13, § 5; |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2011 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2011 relatif aux |
| betreffende de voorwaarden tot het verkrijgen van een derogatie aan de | conditions d'obtention d'une dérogation aux normes de fertilisation |
| bemestingsnormen als vermeld in artikel 13 van het Mestdecreet van 22 | telles que visées à l'article 13 du Décret sur les engrais du 22 |
| december 2006; | décembre 2006; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 november 2012; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 novembre 2012; |
| Gelet op advies 52.439/3 van de Raad van State, gegeven op 11 december | Vu l'avis 52.439/3 du Conseil d'Etat, donné le mardi 11 décembre 2012, |
| 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la |
| Nature et de la Culture; | |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 |
Article 1er.A l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 |
| juli 2011 betreffende de voorwaarden tot het verkrijgen van een | juillet 2011 relatif aux conditions d'obtention d'une dérogation aux |
| derogatie aan de bemestingsnormen als vermeld in artikel 13 van het | normes de fertilisation telles que visées à l'article 13 du Décret sur |
| Mestdecreet van 22 december 2006, wordt paragraaf 5 vervangen door wat | les engrais du 22 décembre 2006, le paragraphe 5 est remplacé par la |
| volgt: | disposition suivante : |
| « § 5. De bodemstalen, vermeld in paragraaf 1 en 2, die worden genomen | « § 5. Les échantillons du sol, visés aux paragraphes 1er et 2, qui |
| om respectievelijk, het plantbeschikbare fosforgehalte of het gehalte | sont prélevés pour fixer respectivement la teneur en phosphore |
| aan organische koolstof in een bepaald jaar x vast te stellen, kunnen | disponible pour les plantes ou la teneur en carbone organique dans une |
| alleen worden genomen in de periode van 1 juni van het jaar x-1 tot en | certaine année x, ne peuvent être pris que dans la période du 1er juin |
| met 31 mei van het jaar x. De bodemstalen, vermeld in paragraaf 3, die | de l'année x-1 jusqu'au 31 mai de l'année x. Les échantillons du sol, |
| worden genomen om het gehalte aan minerale stikstof in een bepaald | visés au paragraphe 3, qui sont prélevés pour fixer la teneur en azote |
| jaar x vast te stellen, kunnen alleen worden genomen in de periode van | minéral dans une certaine année x, ne peuvent être pris que dans la |
| 1 januari tot en met 31 mei van het jaar x. ». | période du 1er janvier jusqu'au 31 mai de l'année x. ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het |
Art. 3.Le Ministre flamand chargé de l'environnement et de la |
| waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | politique des eaux est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 25 januari 2013. | Bruxelles, le 25 janvier 2013. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
| J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |