Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 25/01/2013
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2011 betreffende de voorwaarden tot het verkrijgen van een derogatie aan de bemestingsnormen als vermeld in artikel 13 van het Mestdecreet van 22 december 2006 "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2011 betreffende de voorwaarden tot het verkrijgen van een derogatie aan de bemestingsnormen als vermeld in artikel 13 van het Mestdecreet van 22 december 2006 Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2011 relatif aux conditions d'obtention d'une dérogation aux normes de fertilisation telles que visées à l'article 13 du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
25 JANUARI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 25 JANVIER 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article
artikel 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2011 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2011 relatif aux
betreffende de voorwaarden tot het verkrijgen van een derogatie aan de conditions d'obtention d'une dérogation aux normes de fertilisation
bemestingsnormen als vermeld in artikel 13 van het Mestdecreet van 22 telles que visées à l'article 13 du Décret sur les engrais du 22
december 2006 décembre 2006
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het Mestdecreet van 22 december 2006, artikel 13, § 5; Vu le Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, article 13, § 5;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2011 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2011 relatif aux
betreffende de voorwaarden tot het verkrijgen van een derogatie aan de conditions d'obtention d'une dérogation aux normes de fertilisation
bemestingsnormen als vermeld in artikel 13 van het Mestdecreet van 22 telles que visées à l'article 13 du Décret sur les engrais du 22
december 2006; décembre 2006;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 november 2012; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 novembre 2012;
Gelet op advies 52.439/3 van de Raad van State, gegeven op 11 december Vu l'avis 52.439/3 du Conseil d'Etat, donné le mardi 11 décembre 2012,
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la
Nature et de la Culture;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8

Article 1er.A l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8

juli 2011 betreffende de voorwaarden tot het verkrijgen van een juillet 2011 relatif aux conditions d'obtention d'une dérogation aux
derogatie aan de bemestingsnormen als vermeld in artikel 13 van het normes de fertilisation telles que visées à l'article 13 du Décret sur
Mestdecreet van 22 december 2006, wordt paragraaf 5 vervangen door wat les engrais du 22 décembre 2006, le paragraphe 5 est remplacé par la
volgt: disposition suivante :
« § 5. De bodemstalen, vermeld in paragraaf 1 en 2, die worden genomen « § 5. Les échantillons du sol, visés aux paragraphes 1er et 2, qui
om respectievelijk, het plantbeschikbare fosforgehalte of het gehalte sont prélevés pour fixer respectivement la teneur en phosphore
aan organische koolstof in een bepaald jaar x vast te stellen, kunnen disponible pour les plantes ou la teneur en carbone organique dans une
alleen worden genomen in de periode van 1 juni van het jaar x-1 tot en certaine année x, ne peuvent être pris que dans la période du 1er juin
met 31 mei van het jaar x. De bodemstalen, vermeld in paragraaf 3, die de l'année x-1 jusqu'au 31 mai de l'année x. Les échantillons du sol,
worden genomen om het gehalte aan minerale stikstof in een bepaald visés au paragraphe 3, qui sont prélevés pour fixer la teneur en azote
jaar x vast te stellen, kunnen alleen worden genomen in de periode van minéral dans une certaine année x, ne peuvent être pris que dans la
1 januari tot en met 31 mei van het jaar x. ». période du 1er janvier jusqu'au 31 mai de l'année x. ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013.

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het

Art. 3.Le Ministre flamand chargé de l'environnement et de la

waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. politique des eaux est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 25 januari 2013. Bruxelles, le 25 janvier 2013.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^