Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving betreffende het verlenen van steun voor deelname aan Europees erkende voedselkwaliteitsregelingen en voor bijhorende afzetbevorderingsacties | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative à l'octroi d'aide à la participation aux régimes de qualité alimentaire agréés par l'Europe et aux actions connexes de promotion commerciale |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 25 APRIL 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving betreffende het verlenen van steun voor deelname aan Europees erkende voedselkwaliteitsregelingen en voor bijhorende afzetbevorderingsacties De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 25 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative à l'octroi d'aide à la participation aux régimes de qualité alimentaire agréés par l'Europe et aux actions connexes de promotion commerciale Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 22 december 2006 houdende inrichting van een | Vu le décret du 22 décembre 2006 portant création d'une identification |
gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en | commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le |
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het | cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de |
landbouwbeleid, artikel 3, § 1, § 2 en § 3, en artikel 4, § 1, tweede | l'agriculture, article 3, § § 1er, 2 et 3 et article 4, § 1er, alinéa |
lid; | deux ; |
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture |
visserijbeleid, artikel 10 en 11; | et de la pêche, articles 10 et 11 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2007 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février 2007 contenant des |
houdende bepalingen tot inrichting van een gemeenschappelijke | dispositions relatives à la création d'une identification commune |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre |
kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid; | de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2011 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011 portant octroi |
het verlenen van steun met toepassing van het Vlaams Programma voor | d'une aide en application du programme flamand de développement rural |
Plattelandsontwikkeling voor deelname aan Europees erkende | relatif à la participation aux régimes de qualité alimentaire agréés |
voedselkwaliteitsregelingen en voor bijhorende | par l'Europe et aux actions connexes de promotion de produits |
afzetbevorderingsacties; | agricoles ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 20 oktober 2011 tot bepaling van | Vu l'arrêté ministériel du 20 octobre 2011 fixant les modalités |
nadere regels voor het verlenen van steun met toepassing van het | d'octroi d'une aide en application du programme flamand de |
Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling voor deelname aan | développement rural relatif à la participation à des régimes de |
Europees erkende voedselkwaliteitsregelingen en voor bijhorende | qualité alimentaire agréés par l'Europe et à des actions connexes de |
afzetbevorderingsacties; | |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | promotion de produits agricoles ; |
begroting, gegeven op 18 februari 2014; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 18 février |
Gelet op advies 55.754/3 van de Raad van State, gegeven op 14 april | 2014 ; Vu l'avis 55.754/3 du Conseil d'Etat, donné le 14 avril 2014, en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat Verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie van 15 | Considérant que le Règlement (CE) n° 1857/2006 de la Commission du 15 |
december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van | décembre 2006 concernant l'application des articles 87 et 88 du Traité |
het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen | aux aides d'Etat accordées aux petites et moyennes entreprises actives |
die landbouwproducten produceren, en tot wijziging van Verordening | dans la production de produits agricoles et modifiant le Règlement |
(EG) nr. 70/2001, in de mogelijkheid voorziet om steun te verlenen ter | (CE) n° 70/2001, prévoit la possibilité d'octroyer de l'aide en vue de |
bevordering van de productie van kwaliteitslandbouwproducten; | promouvoir la production de produits agricoles de qualité ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique |
Landbouw en Plattelandsbeleid; | extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit: | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 4, § 1, derde lid, van het besluit van de |
Article 1er.Dans l'article 4, § 1er, alinéa trois, de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 9 februari 2007 houdende bepalingen tot | Gouvernement flamand du 9 février 2007 contenant des dispositions |
inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, | relatives à la création d'une identification commune d'agriculteurs, |
exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid | d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique |
en van het landbouwbeleid, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse | relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, inséré par |
Regering van 9 september 2011, wordt de zinsnede | l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011, le membre de |
phrase « aux régimes de contrôle alimentaire, tels que visées à | |
"voedselkwaliteitsregelingen als vermeld in artikel 20, punt c), ii), | l'article 20, point c), ii) du Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil |
van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 | du 20 septembre 2005 concernant le soutien au développement rural par |
inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees | le Fonds européen agricole pour ledéveloppement rural (Feader) » est |
Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO)" vervangen door de | remplacé par le membre de phrase « au régime de contrôle alimentaire |
zinsnede "de voedselkwaliteitsregeling die is ingesteld bij | |
Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 inzake de | instauré par le Règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil du 28 juin 2007 |
biologische productie en de etikettering van biologische producten en | relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits |
tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 2092/91". | biologiques et abrogeant le Règlement (CEE) n° 2092/91 ». |
Art. 2.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 |
Art. 2.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 |
september 2011 tot het verlenen van steun met toepassing van het | septembre 2011 portant octroi d'une aide en application du programme |
Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling voor deelname aan | flamand de développement rural relatif à la participation aux régimes |
Europees erkende voedselkwaliteitsregelingen en voor bijhorende | de qualité alimentaire agréés par l'Europe et aux actions connexes de |
afzetbevorderingsacties worden de woorden "met toepassing van het | promotion de produits agricoles les mots « en application du programme |
Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling" en de woorden "en voor | flamand de développement rural relatif » et les mots « et aux actions |
bijhorende afzetbevorderingsacties" opgeheven. | connexes de promotion de produits agricoles » sont abrogés. |
Art. 3.In artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 3.Dans l'article 1er du même décret, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013, worden punt 5° tot en | Gouvernement flamand du 22 février 2013, les points 5° à 9° inclus |
met punt 9° opgeheven. | sont abrogés. |
Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes : |
1° de zinsnede "Ter uitvoering van artikel 20, c), ii en iii, van | 1° le membre de phrase « En exécution de l'article 20, c), ii et iii |
Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 | du Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 |
inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees | concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen |
Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) en afhankelijk van | agricole pour le développement rural (Feader) et en fonction des |
de kredieten" wordt vervangen door de zinsnede "Afhankelijk van de kredieten"; | crédits » est remplacé par les mots « En fonction des crédits » ; |
2° punt 2° wordt opgeheven; | 2° le point 2° est abrogé ; |
3° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 3° il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : |
"De steunregeling, vermeld in dit besluit, valt onder de toepassing | « Le régime d'aide, visé au présent arrêté, relève des dispositions de |
van artikel 14 van verordening (EG) nr. 1857/2006 van de Commissie van | l'article 15 du Règlement (CE) n° 1857/2006 de la Commission du 15 |
15 december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 | décembre 2006 concernant l'application des articles 87 et 88 du Traité |
van het Verdrag op staatssteun voor kleine en middelgrote | aux aides d'Etat accordées aux petites et moyennes entreprises actives |
ondernemingen die landbouwproducten produceren, en tot wijziging van | dans la production de produits agricoles et modifiant le Règlement |
Verordening (EG) nr. 70/2001, gepubliceerd in het Publicatieblad van | (CE) n° 70/2001, publié au Journal officiel de l'Union européenne L358 |
de Europese Unie L 358 van 16 december 2006.". | du 15 décembre 2006. ». |
Art. 5.In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
Art. 5.Dans l'article 4, alinéa premier, du même arrêté le membre de |
zinsnede "met uitzondering van de sierteelt," opgeheven. | phrase « à l'exception de la culture ornementale, » est abrogée. |
Art. 6.In hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 6.Au chapitre 2 du même arrêté, tel que modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013, wordt afdeling | Gouvernement flamand du 22 février 2013, la section 2, qui se compose |
2, die bestaat uit artikel 8 tot en met 13, opgeheven. | des articles 8 à 13 inclus, est abrogée. |
Art. 7.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
Art. 7.Dans le même arrêté, tel que modifié par l'arrêté du |
Regering van 22 februari 2013, word hoofdstuk 3, dat bestaat uit | Gouvernement flamand du 22 février 2013, le chapitre 3, qui se compose |
aritkel 14 tot en met 21, opgeheven. | des articles 14 à 21 inclus, est abrogé. |
Art. 8.In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 8.A l'article 22 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes : |
1° dans l'alinéa premier, le membre de phrase « aux articles 3 et 8 » | |
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "artikel 3 en 8" vervangen door | est remplacé par le membre de phrase « à l'article 3 » ; |
de zinsnede "artikel 3"; | |
2° in het eerste lid wordt de zin "De controle op de aanwending van de | 1° dans le premier alinéa la phrase « Le contrôle sur l'affectation de |
steun, vermeld in artikel 14, wordt uitgeoefend door het departement." | l'aide visée à l'article 14, est exercé par le département. » est |
opgeheven; | abrogée ; |
3° in het tweede lid worden de woorden "en producentengroeperingen" | 3° dans l'alinéa deux, les mots « et groupements de producteurs » sont |
opgeheven; | abrogés ; |
4° in het vijfde lid worden de woorden "en producentengroeperingen" en | 4° dans l'alinéa cinq les mots « et groupements de producteurs » et |
de woorden "het departement of" opgeheven. | les mots « le département ou » sont abrogés. |
Art. 9.Het ministerieel besluit van 20 oktober 2011 tot bepaling van |
Art. 9.L'arrêté ministériel du 20 octobre 2011 fixant les modalités |
nadere regels voor het verlenen van steun met toepassing van het | d'octroi d'une aide en application du programme flamand de |
Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling voor deelname aan | développement rural relatif à la participation à des régimes de |
Europees erkende voedselkwaliteitsregelingen en voor bijhorende | qualité alimentaire agréés par l'Europe et à des actions connexes de |
afzetbevorderingsacties wordt opgeheven. | promotion de produits agricoles est abrogé. |
Art. 10.Op de steun- en betalingsaanvragen die ingediend zijn voor de |
Art. 10.Aux demandes d'aide et de paiement introduites avant l'entrée |
inwerkingtreding van dit besluit, overeenkomstig de bepalingen van | en vigueur du présent arrêté, conformément aux dispositions du |
afdeling 2 van hoofdstuk 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van | chapitre 2, section 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 |
9 september 2011 tot het verlenen van steun met toepassing van het | septembre 2011 portant octroi d'une aide en application du programme |
Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling voor deelname aan | flamand de développement rural relatif à la participation aux régimes |
Europees erkende voedselkwaliteitsregelingen en voor bijhorende | de qualité alimentaire agréés par l'Europe et aux actions connexes de |
afzetbevorderingsacties, blijven hoofdstuk 2, afdeling 2, van het | promotion de produits agricoles, le chapitre 2, section 2 de l'arrêté |
voormelde besluit en de uitvoeringsbepalingen ervan van toepassing. | précité et ses dispositions d'application restent d'application. |
Art. 11.Op de steunaanvragen die ingediend zijn voor de |
Art. 11.Aux demandes d'aide introduites avant l'entrée en vigueur du |
inwerkingtreding van dit besluit, overeenkomstig de bepalingen van | présent arrêté, conformément aux dispositions du chapitre 3 de |
hoofdstuk 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september | l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011 portant octroi |
2011 tot het verlenen van steun met toepassing van het Vlaams | d'une aide en application du programme flamand de développement rural |
Programma voor Plattelandsontwikkeling voor deelname aan Europees | relatif à la participation aux régimes de qualité alimentaire agréés |
erkende voedselkwaliteitsregelingen en voor bijhorende | par l'Europe et aux actions connexes de promotion de produits |
afzetbevorderingsacties, blijven hoofdstuk 3 van het voormelde besluit | agricoles, le chapitre 3 de l'arrêté précité et ses dispositions |
en de uitvoeringsbepalingen ervan van toepassing. | d'application restent d'application. |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking de tiende dag na de |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour après sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van | publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 5, qui |
artikel 5, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2014. | produit ses effets le 1er janvier 2014. |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de |
Art. 13.Le Ministre flamand ayant la politique agricole et la pêche |
zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. | en mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 25 april 2014. | Bruxelles, le 25 avril 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de |
Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, | l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |