Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 25/04/2014
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie voorbewerker carrosserie "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie voorbewerker carrosserie Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « voorbewerker carrosserie »
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
25 APRIL 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de 25 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance
beroepskwalificatie voorbewerker carrosserie de la qualification professionnelle de « voorbewerker carrosserie »
(préparateur en carrosserie)
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er
juli 2011; juillet 2011 ;
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg Vu l'avis de reconnaissance de l' « Agentschap voor Kwaliteitszorg in
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 2 april 2014; Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans
l'Enseignement et la Formation), rendu le 2 avril 2014 ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 april 2014; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 avril 2014 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la
Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises et du
Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de l'Aménagement
Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; du Territoire et des Sports ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De beroepskwalificatie van voorbewerker carrosserie,

Article 1er.La qualification professionnelle de « voorbewerker

ingeschaald op niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt carrosserie » (préparateur en carrosserie), insérée au niveau 3 de la
erkend. De beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit structure flamande des certifications, est reconnue. La description
is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties. jointe en annexe au présent arrêté comprend la définition et les
compétences correspondantes.

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 25 april 2014. Bruxelles, le 25 avril 2014.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de
Ordening en Sport, l'Aménagement du Territoire et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Bijlage Annexe
Beschrijving van de beroepskwalificatie van voorbewerker carrosserie Description de la qualification professionnelle de préparateur en
(m/v) (BK0120) als vermeld in artikel 1 carrosserie (h/f) (BK0120) telle que mentionnée à l'article 1er
1. GLOBAAL 1. AU NIVEAU GLOBAL
a. Titel a. Titre
Voorbewerker carrosserie (m/v) Préparateur en carrosserie (h/f)
b. Definitie b. Définition
De voorbewerker carrosserie werkt op de spuitafdeling van een Le préparateur en carrosserie travaille dans le département peinture
schadeherstelbedrijf en voert de taken uit van het voorbewerken van d'une entreprise de réparation de carrosserie et effectue des tâches
onderdelen en oppervlaktes teneinde deze spuitklaar te maken. liées à la préparation des pièces et surfaces afin qu'elles soient
prêtes à être peintes.
c. Niveau c. Niveau
3 3
d. Jaartal d. Année
2014 2014
2. COMPETENTIES 2. COMPETENCES
2.1. Opsomming competenties 2.1. Enumération des compétences
BASISACTIVITEITEN ACTIVITES DE BASE
o Bepaalt de werkzaamheden op basis van een werkfiche of aanwijzingen o Détermine les travaux sur la base d'une fiche de travail ou
van een verantwoordelijke (Id 13304-c) d'instructions d'un responsable (Id 13304-c)
- Raadpleegt technische bronnen - Consulte des sources techniques
- Raadpleegt de werkfiche - Consulte la fiche de travail
o Bereidt de werkplek en het voertuig voor aan de hand van de o Prépare le poste de travail et le véhicule à l'aide de la fiche de
werkfiche, zodat vlot, correct, net en veilig gewerkt kan worden travail afin de pouvoir travailler de manière rapide, correcte, propre
(co00808) et sûre (co00808)
- Verwerkt en interpreteert de werkfiche - Traite et interprète la fiche de travail
- Identificeert het voertuig - Identifie le véhicule
- Verplaatst het voertuig en zet het klaar - Déplace le véhicule et le prépare
- Bereidt het gereedschap en de producten voor en zet ze klaar - Prépare l'outillage et les produits et les met en place
- Beschermt het voertuig en eventuele andere voertuigen in de buurt - Protège le véhicule et les éventuels autres véhicules à proximité
(interieur d.m.v. stoelen, stuurhoes, tapijtbescherming...) (intérieur à l'aide de sièges, d'une housse pour le volant, d'une
protection pour les tapis...)
o Vult de opvolgdocumenten van de interventie in en geeft de o Complète les documents de suivi de l'intervention et transmet les
informatie door aan de betrokkenen (Id 17315-c) informations aux intéressés (Id 17315-c)
- Vult de werkfiche in voor facturatie of verduidelijking van de - Complète la fiche de travail pour la facturation ou l'explication
uitgevoerde werkzaamheden des travaux effectués
- Registreert gebruikte hoeveelheden materialen - Enregistre les quantités utilisées de matériaux
- Wisselt mondeling en schriftelijk informatie uit met collega's en - Echange des informations avec les collègues et responsables
verantwoordelijke oralement et par écrit
- Gebruikt bedrijfseigen software - Utilise des logiciels propres à l'entreprise
o Ruimt de werkplek op en onderhoudt ze (Id 16298-c) o Débarrasse le lieu de travail et en assure l'entretien (Id 16298-c)
- Sorteert en bergt onderdelen op - Trie et range les pièces
- Plaatst gereedschap en materiaal in rekken of karren - Place les outils et le matériel dans des étagères et des chariots
- Ruimt de werkplek op en reinigt ze - Débarrasse le lieu de travail et le nettoie
- Reinigt het gebruikte gereedschap en de apparatuur - Nettoie l'outillage et les appareils utilisés
- Sorteert afval volgens de richtlijnen - Trie les déchets selon les directives.
SPECIFIEKE ACTIVITEITEN ACTIVITES SPECIFIQUES
o Bereidt de oppervlakken voor het schilderen van het voertuig voor (Id 16650-c) o Prépare les surfaces pour la peinture du véhicule (Id 16650-c)
- Houdt zich aan de voorschriften van de fabrikant - Respecte les prescriptions du fabricant
- Reinigt, ontstoft en ontvet de ondergrond - Nettoie, dépoussière et dégraisse le fond
- Schuurt, straalt of bijt het oppervlak af volgens het laksysteem - Ponce, sable ou décape la surface selon le système de peinture
- Kiest de geschikte plamuur en maakt ze klaar - Choisit l'enduit adéquat et le prépare
- Plamuurt en schuurt oneffenheden weg - Applique l'enduit et ponce les irrégularités
- Kiest de juiste droogtechniek (IR, UV,...) - Choisit la technique de séchage adéquate (IR, UV...)
- Schuurt karakterlijnen terug in vorm - Redonne forme aux lignes de caractère
- Schuurt verloopranden, de aangebrachte plamuur en de grondlaag - Ponce les bordures, l'enduit appliqué et la couche de fond
- Gebruikt de juiste schuurkorrel en het juiste schuurmateriaal - Utilise le grain et le matériel abrasif adéquats
- Volgt het schuurstappenplan - Suit le plan par étapes de ponçage
- Matteert, bij nieuwe onderdelen, de binnenzijde en schuurt de - Dans le cas de nouvelles pièces, procède au matage de la face
buitenzijde afhankelijk van het gekozen proces (bijvoorbeeld bij een inférieure et au ponçage de la face extérieure en fonction du
nat-in-nat applicatie) processus choisi (par exemple en cas d'application à l'état humide)
- Plakt niet te behandelen voertuigonderdelen af met tape en afdekfolie - Recouvre les pièces du véhicule à ne pas traiter à l'aide d'un ruban
o Herkent de kunststoffen en herstelt ze volgens de voorgeschreven de masquage et d'une feuille de couverture o Reconnaît les plastiques et les répare selon la méthode prescrite
methode (co00809) (co00809)
- Herkent de soorten kunststoffen en hun eigenschappen - Reconnaît les types de plastiques et leurs propriétés
- Brengt de kunststoffen in hun oorspronkelijke vorm terug - Restitue la forme d'origine des plastiques
- Kiest de voorgeschreven methode om de kunststoffen te kunnen overlakken - Choisit la méthode prescrite pour pouvoir peindre les plastiques
- Last, lijmt, schuurt, verwarmt,... de kunststoffen - Soude, colle, ponce, chauffe, etc. les plastiques
- Zorgt voor de juiste opbouw van de grondlagen - Assure la structure correcte des couches de fond
o Plakt de nodige onderdelen af en brengt een grondlaag aan in functie o Masque les pièces nécessaires et applique une couche de fond en
van de gekozen voorbewerking (co00810) fonction du traitement de préparation choisi (co00810)
- Dicht alle openingen af zodat ze geen laknevel kunnen doorlaten - Ontvet de ondergrond en maakt hem stofvrij - Kiest een tint grondlaag die de afwerkingslaag voldoende dekkracht geeft - Stemt de hoeveelheid grondmateriaal af op de omvang van de uit te voeren werken - Spuit de grondlaag, zodat deze voldoende corrosiewering, hechting en vulling biedt aan de ondergrond - Bouche toutes les ouvertures afin qu'elles ne laissent pas entrer de peinture pulvérisée - Dégraisse le fond et le dépoussière - Choisit une nuance de couche de fond qui donne un pouvoir couvrant suffisant à la couche de finition - Adapte la quantité de matières premières à l'étendue des travaux à effectuer - Pulvérise la couche de fond de telle sorte que celle-ci confère au fond une résistance à la corrosion, une adhérence et une charge suffisantes
- Lakt, in overleg met de spuiter, de binnenkant af - Peint la face intérieure en concertation avec le peintre
- Gebruikt de juiste droogtechniek (IR, UV,...) - Utilise la technique de séchage adéquate (IR, UV...)
o Brengt kitten en corrosiewerende producten aan (co00811) o Applique des mastics et produits anticorrosion (co00811)
- Bootst de originele naden na - S'aligne sur les joints d'origine
- Zorgt dat de naden 100% dicht zijn om waterinfiltratie te voorkomen - Veille à ce que les joints soient totalement étanches pour éviter
(roestvorming) l'infiltration d'eau (formation de rouille)
- Brengt beschermingskitten aan op kwetsbare plaatsen (wieldoorgangen, - Applique des mastics de protection aux endroits vulnérables
bodemplaten, ...) (passages de roues, plaques de fond...)
2.2. Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de 2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de
descriptorelementen descripteurs
2.2.1. Kennis 2.2.1. Connaissances
Generiek Génériques
- Basiskennis van bedrijfseigen software - Connaissance de base de logiciels propres à l'entreprise
- Kennis van voertuigtypes - Connaissance des types de véhicules
- Kennis van persoonlijke beschermingsmiddelen - Connaissance des équipements de protection individuelle
- Kennis van constructeursvoorschriften of het opzoeken ervan - Connaissance ou recherche des prescriptions du constructeur
- Kennis van procedures omtrent veiligheid en milieu - Connaissance des procédures en matière de sécurité et
d'environnement
- Kennis van ergonomie - Connaissance de l'ergonomie ;
- Kennis van eigenschappen van de gebruikte materialen - Connaissance des propriétés des matériaux utilisés
- Kennis van eigenschappen van de te bewerken materialen - Connaissance des propriétés des matériaux à travailler
- Kennis van het gebruik van apparatuur en gereedschap - Connaissance de l'utilisation des appareils et outils
- Kennis van kwaliteitsnormen - Connaissance des normes de qualité
Specifiek Spécifiques
- Kennis van de soorten plamuur - Connaissance des types d'enduit
- Kennis van de verschillende soorten verf, harders, binders, - Connaissance des différents types de peintures, de durcisseurs, de
verdunners,... liants, de solvants
- Kennis van roestwerende producten - Connaissance des produits antirouille
- Kennis van corrosiegevoelige componenten - Connaissance des composants sensibles à la corrosion
- Kennis van de voorschriften van de fabrikant van de producten - Connaissance des prescriptions du fabricant des produits (enduit,
(plamuur, grondverf,...) of ze kunnen opzoeken peinture de fond, etc.) ou capacité de les rechercher
- Kennis van regels voor het hanteren van giftige producten - Connaissance des règles en matière de manipulation de produits toxiques
- Kennis van schoonmaaktechnieken - Connaissance des techniques de nettoyage
- Kennis van soorten ontvetters - Connaissance des types de dégraissants
- Kennis van droogtechnieken - Connaissance des techniques de séchage
- Kennis van afplaktechnieken - Connaissance des techniques de masquage
- Kennis van de hersteltechnieken voor kunststoffen - Connaissance des techniques de réparation pour les plastiques
- Kennis van de soorten te bewerken kunststoffen - Connaissance des types de plastiques à travailler
- Kennis van het schuurstappenplan van de schuurmateriaalfabrikant - Connaissance du plan par étapes de ponçage du fabricant de matériaux de ponçage
- Kennis van de juiste verhouding tussen plamuur en verharder - Connaissance de la proportion adéquate entre enduit et durcissant
2.2.2. Vaardigheden 2.2.2. Compétences
Cognitieve vaardigheden Compétences cognitives
- Het kunnen raadplegen van technische bronnen - Pouvoir consulter des sources techniques
- Het kunnen raadplegen van de werkfiche - Pouvoir consulter la fiche de travail
- Het kunnen identificeren van het voertuig - Pouvoir identifier le véhicule
- Het kunnen verplaatsen en klaarzetten van het voertuig - Pouvoir déplacer et préparer le véhicule
- Het kunnen voorbereiden en klaarzetten van het gereedschap en de - Pouvoir préparer l'outillage et les produits et les mettre en place
producten - Het kunnen beschermen van het voertuig en eventuele andere - Pouvoir protéger le véhicule et d'autres véhicules éventuels à
voertuigen in de buurt (interieur d.m.v. stoelen, stuurhoes, proximité (intérieur à l'aide de sièges, d'une housse pour volant,
tapijtbescherming...) d'une protection pour tapis ...)
- Het kunnen invullen van de werkfiche voor facturatie of - Pouvoir compléter la fiche de travail pour la facturation ou
verduidelijking van de uitgevoerde werkzaamheden l'explication des travaux effectués
- Het kunnen registreren van gebruikte hoeveelheden materialen - Pouvoir enregistrer les quantités utilisées de matériaux
- Het mondeling en schriftelijk informatie kunnen uitwisselen met - Pouvoir échanger des informations avec ses collègues et son
collega's en verantwoordelijke responsable oralement et par écrit
- Het kunnen gebruiken van bedrijfseigen software - Pouvoir utiliser un logiciel propre à l'entreprise.
- Het kunnen sorteren en opbergen van onderdelen - Pouvoir trier et ranger les pièces
- Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen - Pouvoir trier les déchets conformément aux directives
- Het zich kunnen houden aan de voorschriften van de fabrikant - Pouvoir respecter les prescriptions du fabricant
- Het kunnen herkennen van de kunststoffen - Pouvoir reconnaître les plastiques
- Het kunnen kiezen van de voorgeschreven methode om kunststoffen te overlakken - Pouvoir choisir la méthode prescrite pour peindre les plastiques
- Het kunnen kiezen voor de juiste producten voor plamuren, schuren - Pouvoir choisir les produits adéquats pour enduire, poncer
- Het correct kunnen volgen van het schuurstappenplan - Pouvoir suivre correctement le plan par étapes de ponçage
- Het kunnen kiezen van de juiste droogtechniek - Pouvoir choisir la technique de séchage appropriée
Probleemoplossende vaardigheden Aptitudes à résoudre des problèmes
- Het kunnen zorgen voor de juiste opbouw van de grondlagen - Pouvoir assurer la structure correcte des couches de fond
- Het kunnen afstemmen van de hoeveelheid grondmateriaal op de omvang - Pouvoir adapter la quantité de matières premières à l'étendue des
van de uit te voeren werken travaux à effectuer
Motorische vaardigheden Aptitudes en matière de motricité
- Het kunnen reinigen, ontstoffen en ontvetten van de ondergrond - Pouvoir nettoyer, dépoussiérer et dégraisser le fond
- Het kunnen schuren, stralen of afbijten van het oppervlak volgens - Pouvoir poncer, sabler ou décaper la surface selon le système de
het laksysteem peinture
- Het terug in vorm kunnen schuren van karakterlijnen - Pouvoir redonner forme aux lignes de caractère
- Het kunnen schuren van verloopranden, de aangebrachte plamuur en de grondlaag - Het kunnen matteren, bij nieuwe onderdelen, van de binnenzijde en schuren van de buitenzijde afhankelijk van het gekozen proces (bijvoorbeeld bij een nat-in-nat applicatie) - Het kunnen aanbrengen van beschermingskitten op kwetsbare plaatsen (wieldoorgangen, bodemplaten, ...) - Het kunnen afplakken van niet te behandelen voertuigonderdelen met tape en afdekfolie - Het in zijn oorspronkelijke vorm kunnen terugbrengen van de kunststoffen - Het kunnen lassen, lijmen, schuren, verwarmen ... van de kunststoffen - Het kunnen nabootsen van de originele naden - Het kunnen dichten van de naden om waterinfiltratie te voorkomen (roestvorming) - Het kunnen afdichten van alle openingen zodat ze geen laknevel doorlaten - Het kunnen spuiten van de grondlaag, zodat deze voldoende corrosiewering, hechting en vulling biedt aan de ondergrond - Het kunnen aflakken van de binnenkant in overleg met de spuiter - Het kunnen plaatsen van gereedschap en materiaal in rekken of karren - Het kunnen opruimen en reinigen van de werkplek - Pouvoir poncer les bordures, l'enduit appliqué et la couche de fond - Dans le cas de nouvelles pièces, pouvoir procéder au matage de la face inférieure et au ponçage de la face extérieure en fonction du processus choisi (par exemple en cas d'application à l'état humide) - Pouvoir appliquer des mastics de protection aux endroits vulnérables (passages de roues, plaques de fond...) - Pouvoir recouvrir les pièces du véhicule à ne pas traiter à l'aide d'un ruban de masquage et d'une feuille de couverture - Pouvoir restaurer les plastiques dans leur forme d'origine - Pouvoir souder, coller, poncer, chauffer, etc. les plastiques - Pouvoir s'aligner sur les joints d'origine - Pouvoir veiller à ce que les joints soient totalement étanches pour éviter l'infiltration d'eau (formation de rouille) - Pouvoir boucher toutes les ouvertures afin qu'elles ne laissent pas entrer de peinture pulvérisée - Pouvoir pulvériser la couche de fond de telle sorte que celle-ci confère au fond une résistance à la corrosion, une adhérence et une charge suffisantes - Pouvoir peindre la face intérieure en concertation avec le peintre - Pouvoir placer les outils et le matériel sur des étagères ou dans des chariots - Pouvoir ranger et nettoyer le lieu de travail
- Het kunnen reinigen van het gebruikte gereedschap en apparatuur - Pouvoir nettoyer les outils et les appareils utilisés
2.2.3. Context 2.2.3 Contexte
Omgevingscontext Contexte d'environnement
- De voorbewerker carrosserie situeert zich in de autosector bij de - Le préparateur en carrosserie se rencontre dans le secteur
schadeherstelbedrijven automobile dans les entreprises de réparation de carrosserie
- Hij werkt alleen of samen met collega's voorbewerkers carrosserie of - Il travaille seul ou en collaboration avec des collègues
spuiters carrosserie préparateurs ou peintres en carrosserie
- Bij het uitvoeren van de werkzaamheden kan lawaaihinder voorkomen - Des nuisances dues au bruit peuvent se produire lors de l'exécution des travaux
- Hij dient bij de uitoefening van zijn beroep persoonlijke - Il doit porter des moyens de protection individuelle lors de
beschermingsmiddelen te dragen. l'exercice de sa profession.
- De activiteiten vinden plaats in de werkplaats zelf, hij gaat niet - Les activités ont lieu dans l'atelier lui-même ; il ne se rend pas
ter plaatse sur place
- Het beroep wordt uitgeoefend binnen een aaneenschakeling van - La profession est exercée dans une succession d'activités dans le
activiteiten in een herstelproces, waarbij de voorbewerker een cadre d'un processus de réparation, le préparateur jouant un rôle
duidelijk afgebakende plaats inneemt clairement délimité
- Het beroep is vrij gestructureerd, er is een logische volgorde bij - La profession est assez structurée ; il y a un ordre logique dans la
het herstellen van de schade réparation des dommages
- De voorbewerker dient efficiënt te werken zodat de planning en het - Le préparateur doit travailler efficacement de telle sorte que la
gehele herstelproces geen vertraging oploopt. planification et l'ensemble du processus de réparation ne connaissent pas de retard.
- De uitoefening van het beroep varieert naar type, merk van auto en - L'exercice de la profession varie en fonction du type, de la marque
de omvang van de schade. de la voiture et de l'étendue des dommages.
Handelingscontext Contexte d'action
- De voorbewerker dient tijdens zijn ganse dag aandachtig te zijn - Le préparateur doit être attentif pendant toute la journée parce que
omdat zijn werk de basis is voor het verdere herstelproces. Fouten die son travail est à la base du processus de réparation ultérieur. Les
hij maakt komen sterk tot uiting na het spuiten en kosten tijd en geld erreurs qu'il commet sont très visibles après la peinture et coûtent
aan de werkgever. du temps et de l'argent à l'employeur.
- Hij dient dus zeer aandachtig te zijn om onregelmatigheden in het te - Il doit donc faire très attention à détecter les irrégularités dans
bewerken oppervlak op te sporen. la surface à traiter.
- Hij moet oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de klant - Il doit se soucier de la qualité et de la satisfaction du client en
door met zorg, precisie en toewijding te werken. travaillant avec soin, précision et dévouement
- Hij moet aandacht hebben voor brandveiligheid: vb. licht ontvlambare - il doit faire attention à la sécurité contre l'incendie : par
producten exemple, avec des produits très inflammables
- Hij moet omzichtig omgaan met grondstoffen en producten (anders kans - Il doit manipuler avec précaution les matières premières et produits
op hechtingsproblemen, roestvorming) rekening houdend met (sinon, risque de problème d'adhérence, de formation de rouille) en
veiligheidsvoorschriften. tenant compte des prescriptions de sécurité.
- Hij moet zorgvuldig en nauwkeurig omgaan met machines en - Il doit manipuler avec soin et précision les machines et outillages
gereedschappen: schuurapparaten, stofzuigers, warme luchtblazers, : ponceuses, aspirateurs, souffleurs d'air chaud, systèmes de
droogsystemen,... chauffage...
2.2.4. Autonomie 2.2.4. Autonomie
De voorbewerker is zelfstandig in: Le préparateur fait preuve d'autonomie pour :
- het plannen van de eigen werkzaamheden binnen een voorgeschreven - La planification de ses propres tâches dans un ordre prescrit et sur
volgorde en werkfiche la base de la fiche de travail
- het voorbereiden van zijn werkplek, het voertuig en de oppervlakken - La préparation de son poste de travail, du véhicule et des surfaces
- het herkennen en herstellen van de kunststoffen - La reconnaissance et la réparation des plastiques
- het kitten en het aanbrengen van corrosiewerende producten - L'application d'enduit et de produits anticorrosion
- het afplakken van onderdelen en het aanbrengen van een grondlaag in - Le masquage des pièces et l'application d'une couche de fond en
functie van de gekozen voorbewerking fonction du traitement de préparation choisi
- het invullen van opvolgdocumenten en het doorgeven van informatie - La rédaction des documents de suivi et la communication
aan de betrokkenen d'informations aux intéressés
- het opruimen en reinigen van de werkplek en het gereedschap - Le rangement et le nettoyage du poste de travail et des outils
- het sorteren van afval - Le tri des déchets
Doet beroep op: Fait appel :
- zijn verantwoordelijke indien iets anders dient te gebeuren dan op - au responsable s'il faut déroger aux indications de la fiche de
de werkfiche aangegeven is (vb. extra uitspuiten) travail (par exemple, couche supplémentaire)
Is gebonden aan: Est tenu(e) par :
- de voorschriften van de fabrikant van de producten - les prescriptions du fabricant des produits
- de richtlijnen van zijn verantwoordelijke - les directives de son responsable
- milieu- en veiligheidsvoorschriften - les prescriptions en matière d'environnement et de sécurité
- zijn werkfiche - sa fiche de travail
2.2.5. Verantwoordelijkheid 2.2.5. Responsabilité
- Het bepalen van de werkzaamheden op basis van een werkfiche of - Déterminer les tâches en fonction d'une fiche de travail ou des
aanwijzingen van een verantwoordelijke indications d'un responsable
- Het voorbereiden van de werkplek en het voertuig aan de hand van de - Préparer le poste de travail et le véhicule à l'aide de la fiche de
werkfiche travail
- Het voorbereiden van de oppervlakken voor het schilderen van het - Préparer les surfaces pour la peinture du véhicule
voertuig - Het herkennen van de kunststoffen en ze herstellen volgens de - Reconnaître les plastiques et les réparer selon la méthode prescrite
voorgeschreven methode - Het afplakken van de nodige onderdelen en het aanbrengen van - Masquer les pièces nécessaires et appliquer les couches de fond en
grondlagen in functie van de gekozen voorbewerking fonction du traitement de préparation choisi
- Het aanbrengen van kitten en corrosiewerende producten - Appliquer des enduits et produits anticorrosion
- Het invullen van opvolgdocumenten van de interventie en het - Compléter les documents de suivi de l'intervention et transmettre
doorgeven van informatie aan de betrokkenen des informations aux intéressés
- Het opruimen van de werkplek en het onderhouden ervan - Débarrasser et entretenir le poste de travail
- Het veilig werken op de werkplek - Travailler au poste de travail en toute sécurité
- Het sorteren van afval - Trier les déchets
2.3. Vereiste attesten 2.3. Attestations requises
Er zijn geen vereiste attesten. Aucune attestation n'est requise.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
van 25 april 2014 tot erkenning van de beroepskwalificatie Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2014
portant reconnaissance de la qualification professionnelle de
voorbewerker carrosserie. préparateur de carrosserie.
Brussel, 25 april 2014. Bruxelles, le 25 avril 2014.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de
Ordening en Sport, l'Aménagement du Territoire et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^