Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 25/04/2014
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie plaatwerker carrosserie "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie plaatwerker carrosserie Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « plaatwerker carrosserie »
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
25 APRIL 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de 25 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance
beroepskwalificatie plaatwerker carrosserie de la qualification professionnelle de « plaatwerker carrosserie »
(tôlier carrossier)
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er
juli 2011; juillet 2011 ;
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg Vu l'avis de reconnaissance de l' « Agentschap voor Kwaliteitszorg in
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 2 april 2014; Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans
l'Enseignement et la Formation), rendu le 2 avril 2014 ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 april 2014; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 avril 2014 ;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la
Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises et du
Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de l'Aménagement
Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; du Territoire et des Sports ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De beroepskwalificatie van plaatwerker carrosserie,

Article 1er.La qualification professionnelle de « plaatwerker

ingeschaald op niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt carrosserie » (tôlier carrossier), insérée au niveau 3 de la structure
erkend. De beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit flamande des certifications, est reconnue. La description jointe en
is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties. annexe au présent arrêté comprend la définition et les compétences
correspondantes.

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 25 april 2014. Bruxelles, le 25 avril 2014.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de
Ordening en Sport l'Aménagement du Territoire et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Bijlage Annexe
Beschrijving van de beroepskwalificatie van plaatwerker carrosserie Description de la qualification professionnelle de tôlier carrossier
(m/v) (BK0121) als vermeld in artikel 1 (h/f) (BK0121) telle que mentionnée à l'article 1er
1. GLOBAAL 1. AU NIVEAU GLOBAL
a. Titel a. Titre
Plaatwerker carrosserie (m/v) Tôlier carrossier (h/f)
b. Definitie b. Définition
Le tôlier carrossier travaille dans le département tôlerie d'une
De plaatwerker carrosserie werkt op de plaatwerkafdeling van een entreprise de réparation de carrosserie et remplace ou répare les
schadeherstelbedrijf en vervangt of herstelt beschadigde pièces de tôle endommagées afin de les remettre en forme.
plaatonderdelen teneinde deze weer in vorm te brengen.
c. Niveau c. Niveau
3 3
d. Jaartal d. Année
2014 2014
2. COMPETENTIES 2. COMPETENCES
2.1. Opsomming competenties 2.1. Enumération des compétences
BASISACTIVITEITEN ACTIVITES DE BASE
? Bepaalt de werkzaamheden op basis van een werkfiche of aanwijzingen ? Détermine les travaux sur la base d'une fiche de travail ou
van een verantwoordelijke (Id 13304-c) d'instructions d'un responsable (Id 13304-c)
- Raadpleegt technische bronnen - Consulte des sources techniques
- Raadpleegt de werkfiche - Consulte la fiche de travail
? Bereidt de werkplek en het voertuig voor aan de hand van de ? Prépare le poste de travail et le véhicule à l'aide de la fiche de
werkfiche, zodat vlot, correct, net en veilig gewerkt kan worden travail afin de pouvoir travailler de manière rapide, correcte, propre
(co00812) et sûre (co00812)
- Verwerkt en interpreteert de werkfiche - Traite et interprète la fiche de travail
- Identificeert het voertuig - Identifie le véhicule
- Verplaatst het voertuig en zet het klaar - Déplace le véhicule et le prépare
- Bereidt het gereedschap en de producten voor en zet ze klaar - Prépare l'outillage et les produits et les met en place
- Beschermt het voertuig en eventuele andere voertuigen in de buurt - Protège le véhicule et les éventuels autres véhicules à proximité
(interieur d.m.v. stoelen, stuurhoes, tapijtbescherming...) (intérieur à l'aide de sièges, d'une housse pour le volant, d'une
protection pour les tapis ...)
? Vult de opvolgdocumenten van de interventie in en geeft de ? Complète les documents de suivi de l'intervention et transmet les
informatie door aan de betrokkenen (Id 17315-c) informations aux intéressés (Id 17315-c)
- Vult de werkfiche in voor facturatie of verduidelijking van de - Complète la fiche de travail pour la facturation ou l'explication
uitgevoerde werkzaamheden des travaux effectués
- Registreert gebruikte hoeveelheden materialen - Enregistre les quantités utilisées de matériaux
- Wisselt mondeling en schriftelijk informatie uit met collega's en - Echange des informations avec les collègues et responsables
verantwoordelijke oralement et par écrit
- Gebruikt bedrijfseigen software - Utilise des logiciels propres à l'entreprise ;
? Ruimt de werkplek op en onderhoudt ze (Id 16298-c) ? Débarrasse le lieu de travail et en assure l'entretien (Id 16298-c)
- Sorteert en bergt onderdelen op - Trie et range les pièces
- Plaatst gereedschap en materiaal in rekken of karren - Place les outils et le matériel dans des étagères et des chariots
- Ruimt de werkplek op en reinigt ze - Débarrasse le lieu de travail et le nettoie
- Reinigt het gebruikte gereedschap en de apparatuur - Nettoie l'outillage et les appareils utilisés
- Sorteert afval volgens de richtlijnen - Trie les déchets selon les directives.
SPECIFIEKE ACTIVITEITEN ACTIVITES SPECIFIQUES
? Spoort schade op en meldt de schade als die niet vermeld is op de ? Détecte les dégâts et les signale s'ils ne sont pas indiqués sur la
werkfiche en overlegt, in samenspraak met de verantwoordelijke, welke fiche de travail et, en accord avec le responsable, détermine quelles
onderdelen vervangen dienen te worden (co00813) sont les pièces qui doivent être remplacées (co00813)
- Heeft oog voor defecten en schade die niet op de werkfiche staan - Est attentif aux dégâts et dommages qui ne sont pas indiqués sur la
- Meldt zijn vaststellingen aan de verantwoordelijke fiche de travail - Signale ses constatations au responsable
? Controleert de geometrie van het chassis, de zelfdragende ? Contrôle la géométrie du châssis, la carrosserie autoportante, le
carrosserie, het onderstel, ... en buigt vervormde bas de caisse, etc. et redresse ou remplace les éléments déformés de
carrosserie-elementen weer recht of vervangt ze (Id 786) la carrosserie (Id 786)
- Houdt zich aan de constructeursvoorschriften en de autotechnische - Respecte les prescriptions du constructeur et les normes
keuringsnormen d'inspection technique automobile
- Gebruikt meet- en controle-instrumenten - Utilise des instruments de mesure et de contrôle ;
- Controleert vervormingen van het chassis met een richtbank, mallen of lasermeetpunten en meetinstrumenten - Brengt de ankerpunten aan waaraan men het voertuig kan rechttrekken - Richt het voertuig met behulp van de richtbank volgens de voorgeschreven trekrichting - Richt het chassis met behulp van een richtsysteem met meet- of kaliberapparatuur - Legt krimppunten op plaatsen met overmatige rek - Werkt kleine blutsen, builen en deuken weg met pneumatisch, hydraulisch of elektrisch pers- en trekgereedschap - Deukt schade spuitvrij uit met specifiek gereedschap - Maakt nieuwe stukken op maat en lijmt of last ze op het koetswerk - Schuurt lasnaden en herstelde delen bij zonder dat de herstelling aan stevigheid inboet (slijpen, vijlen, schuren, frezen, ...) - Vertint, soldeert of dicht lasnaden, puntlassen en andere naden af ? Herstelt en of vervangt al dan niet dragende plaatonderdelen in - Contrôle les déformations du châssis avec un banc à redresser, des gabarits ou des points de mesure laser et des instruments de mesure - Installe des points d'ancrage auxquels on peut redresser le véhicule - Redresse le véhicule à l'aide du banc à redresser selon la direction prescrite de traction - Redresse le châssis à l'aide d'un système redresseur avec des équipements de mesure oude calibrage - Dispose des points de retrait aux endroits présentant un étirement excessif - Elimine les petits coups, aspérités et bosses à l'aide d'un équipement de compression et de traction pneumatique, hydraulique ou électrique - Débosselle les dégâts sans peinture à l'aide d'un outillage spécifique - Fabrique de nouvelles pièces sur mesure et les colle ou les soude sur la carrosserie - Ponce les soudures et les pièces réparées sans que la réparation ne perde de sa solidité (meuler, limer, poncer, fraiser, etc.) - Etame, soude ou scelle des joints soudés, soudures par points et autres joints ? Répare et/ou remplace des pièces de tôles porteuses ou non en
functie van de voorschriften van de constructeur (co00814) fonction des prescriptions du constructeur (co00814)
- Tilt het voertuig op volgens de instructies van de constructeur met - Soulève le véhicule selon les instructions du constructeur en
gebruik van voldoende ondersteunende elementen utilisant des éléments suffisants d'appui
- Deukt het voertuig uit met behulp van de gepaste hulpgereedschappen binnen de vooropgestelde tijd - Werkt de plaat strak uit, zodat de voorbewerker zijn taak vlot kan uitvoeren - Verwijdert plaatdelen door te zagen, beitelen, slijpen of boren - Plaatst nieuwe onderdelen en past deze aan het voertuig aan - Bevestigt nieuwe onderdelen door te lassen, lijmen, schroeven, clinchen, klinken, hardsolderen... - Werkt lasnaden en herstelde of verbonden onderdelen bij door te slijpen, vijlen, schuren of frezen zonder dat aan stevigheid ingeboet wordt - Débosselle le véhicule à l'aide d'équipements appropriés dans le délai fixé - Redresse la plaque de telle sorte que le préparateur puisse accomplir sa tâche aisément - Enlève des parties de tôles par sciage, burinage, meulage ou forage - Monte de nouvelles pièces et les adapte au véhicule - Fixe les nouvelles pièces par soudage, collage, vissage, clinchage, rivetage, brasage... - Rectifie les joints soudés et les pièces réparées ou fixées par meulage, limage, ponçage ou fraisage sans nuire à la solidité
- Verwijdert oude laklagen en schuurt verloopranden aan - Enlève les anciennes couches de peinture et ponce les bordures
? Brengt kitten en corrosiewerende producten aan (co00815) ? Applique des mastics et produits anticorrosion (co00815)
- Bootst de originele naden na - S'aligne sur les joints d'origine
- Zorgt dat de naden 100 % dicht zijn om waterinfiltratie te voorkomen - Veille à ce que les joints soient parfaitement étanches pour éviter
(roestvorming) les infiltrations d'eau (formation de rouille)
- Brengt beschermingskitten aan op kwetsbare plaatsen (wieldoorgangen, - Applique des mastics de protection aux endroits fragiles (passages
bodemplaten, ...) de roue, plaques de fond...)
2.2. Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de 2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de
descriptorelementen descripteurs
2.2.1. Kennis 2.2.1. Connaissances
Generiek Génériques
- Basiskennis van bedrijfseigen software - Connaissance de base de logiciels propres à l'entreprise
- Kennis van voertuigtypes - Connaissance des types de véhicules
- Kennis van persoonlijke beschermingsmiddelen - Connaissance des équipements de protection individuelle ;
- Kennis van constructeursvoorschriften of het opzoeken ervan - Connaissance ou recherche des prescriptions du constructeur
- Kennis van procedures omtrent veiligheid en milieu - Connaissance des procédures en matière de sécurité et
d'environnement
- Kennis van ergonomie - Connaissance de l'ergonomie ;
- Kennis van eigenschappen van de gebruikte materialen - Connaissance des propriétés des matériaux utilisés ;
- Kennis van eigenschappen van de te bewerken materialen - Connaissance des propriétés des matériaux à travailler
- Kennis van het gebruik van apparatuur en gereedschap - Connaissance de l'utilisation des appareils et outils
- Kennis van kwaliteitsnormen - Connaissance des normes de qualité ;
Specifiek Spécifiques
- Basiskennis auto-elektriciteit - Connaissance de base de l'électricité automobile
- Basiskennis elektronica - Connaissance de base de l'électronique
- Basiskennis automechanica - Connaissance de base de la mécanique automobile
- Kennis van plaatwerk - Connaissance de la tôlerie
- Kennis van richtwerk - Connaissance du travail de redressage
- Kennis van geometrie - Connaissance de la géométrie
- Kennis van automechanica in verband met frame en ophanging - Connaissance de la mécanique automobile en rapport avec le châssis
- Kennis van lastechnieken et la suspension
- Kennis van lijmkarakteristieken - Connaissance des techniques de soudage
- Kennis van roestwerende producten - Connaissance des caractéristiques de collage
- Kennis van corrosiegevoelige componenten - Connaissance des produits antirouille
- Kennis van autotechnische keuringsnormen - Connaissance des composants sensibles à la corrosion
- Kennis van metaalbewerkingstechnieken (slijpen, frezen,...) - Connaissance des normes d'inspection technique automobile
- Kennis van bevestigingstechnieken (lijmen, hardsolderen, schroeven, - Connaissance des techniques d'usinage des métaux (meuler,
klinken,...) fraiser...)
- Kennis van specifiek gereedschap in functie van plaatwerk - Connaissance des techniques de fixation (coller, souder, riveter...)
(richtbank, pneumatisch, hydraulisch of elektrisch pers- en - Connaissance des équipements spécifiques en fonction de la tôlerie
(banc à redresser, équipements pneumatiques, hydrauliques ou
trekgereedschap,...) électriques de compression et de traction...)
2.2.2. Vaardigheden 2.2.2. Compétences
Cognitieve vaardigheden Compétences cognitives
- Het kunnen raadplegen van technische bronnen - Pouvoir consulter des sources techniques ;
- Het kunnen raadplegen van de werkfiche - Pouvoir consulter la fiche de travail
- Het kunnen verwerken en interpreteren van de werkfiche - Pouvoir lire et interpréter la fiche de travail
- Het kunnen identificeren van het voertuig - Pouvoir identifier le véhicule
- Het kunnen verplaatsen en klaarzetten van het voertuig - Pouvoir déplacer et préparer le véhicule
- Het kunnen voorbereiden en klaarzetten van het gereedschap en de - Pouvoir préparer l'outillage et les produits et les mettre en place
producten - Het kunnen beschermen van het voertuig en eventuele andere - Pouvoir protéger le véhicule et d'autres véhicules éventuels à
voertuigen in de buurt (interieur d.m.v. stoelen, stuurhoes, proximité (intérieur à l'aide de sièges, d'une housse pour volant,
tapijtbescherming...) d'une protection pour tapis...)
- Het kunnen invullen van de werkfiche voor facturatie of - Pouvoir compléter la fiche de travail pour la facturation ou
verduidelijking van de uitgevoerde werkzaamheden l'explication des travaux effectués
- Het kunnen registreren van gebruikte hoeveelheden materialen - Pouvoir enregistrer les quantités utilisées de matériaux
- Het mondeling en schriftelijk informatie kunnen uitwisselen met - Pouvoir échanger des informations avec ses collègues et son
collega's en verantwoordelijke responsable (oralement et par écrit)
- Het kunnen gebruiken van bedrijfseigen software - Pouvoir utiliser un logiciel propre à l'entreprise.
- Het kunnen sorteren en opbergen van onderdelen - Pouvoir trier et ranger les pièces
- Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen - Het kunnen gebruiken van meet- en controle-instrumenten - Het kunnen controleren van vervormingen van het chassis met een richtbank, mallen of lasermeetpunten en meetinstrumenten Probleemoplossende vaardigheden - Het kunnen opsporen van defecten en schade via observatie Motorische vaardigheden - Het kunnen wegwerken van kleine blutsen, builen en deuken met pneumatisch, hydraulisch of elektrisch pers- en trekgereedschap - Het kunnen leggen van krimppunten op plaatsen met overmatige rek - Het op maat kunnen maken van nieuwe stukken en ze lijmen of lassen op het koetswerk - Het kunnen schuren van lasnaden en herstelde delen zonder dat de herstelling aan stevigheid inboet (slijpen, vijlen, schuren, frezen, ...) - Het kunnen vertinnen, solderen of dichten van lasnaden, puntlassen en andere naden - Het kunnen spuitvrij uitdeuken met specifiek gereedschap - Het kunnen aanbrengen van ankerpunten waaraan men het voertuig kan rechttrekken - Pouvoir trier les déchets conformément aux directives ; - Pouvoir utiliser des appareils de mesure et de contrôle - Pouvoir contrôler les déformations du châssis à l'aide d'un banc à redresser, de gabarits ou de points de mesure laser et d'instruments de mesure Aptitudes à résoudre des problèmes - Pouvoir détecter les dommages et défauts par l'observation Aptitudes en matière de motricité - Pouvoir éliminer les petits coups, aspérités et bosses à l'aide d'un équipement de pression et de traction pneumatique, hydraulique ou électrique - Pouvoir appliquer des points de retrait aux endroits présentant un étirement excessif - Pouvoir confectionner sur mesure de nouvelles pièces et les coller ou les souder à la carrosserie - Pouvoir poncer les joints soudés et les parties réparées sans que la réparation ne nuise à la solidité (meuler, limer, poncer, fraiser...) - Pouvoir étamer, souder ou sceller des joints soudés, soudures par points et autres joints - Pouvoir débosseler les dégâts sans peinture à l'aide d'un outillage spécifique - Pouvoir installer des points d'ancrage auxquels on peut redresser le véhicule
- Het kunnen richten van het voertuig met behulp van de richtbank - Pouvoir redresser le véhicule à l'aide du banc à redresser selon la
volgens de voorgeschreven trekrichting - Het kunnen optillen van het voertuig volgens de instructies van de constructeur met gebruik van voldoende ondersteunende elementen - Het kunnen richten van het chassis met behulp van een richtsysteem met meet- of kaliberapparatuur - Het kunnen uitdeuken met behulp van de gepaste hulpgereedschappen binnen de vooropgestelde tijd - Het kunnen strak uitwerken van de plaat, zodat de voorbewerker (de volgende in het herstellingsproces) zijn taak vlot kan uitvoeren - Het kunnen verwijderen van plaatdelen door te zagen, beitelen, slijpen of boren - Het kunnen plaatsen van nieuwe onderdelen en deze aanpassen aan het voertuig - Het kunnen bevestigen van nieuwe onderdelen door te lassen, lijmen, schroeven, clinchen, klinken, hardsolderen... - Het kunnen bijwerken van lasnaden en herstelde of verbonden onderdelen door te slijpen, vijlen, schuren of frezen zonder dat aan stevigheid ingeboet wordt - Het kunnen verwijderen van oude laklagen en aanschuren van verloopranden - Het kunnen nabootsen van de originele naden - Het kunnen ervoor zorgen dat de naden 100% dicht zijn om direction prescrite de traction - Pouvoir soulever le véhicule selon les instructions du constructeur en utilisant des éléments suffisants d'appui - Pouvoir redresser le châssis à l'aide d'un système redresseur avec équipements de mesure de calibrage - Pouvoir débosseler à l'aide des ustensiles appropriés dans le délai fixé - Pouvoir redresser la tôle de telle sorte que le préparateur (le suivant dans le processus de réparation) puisse accomplir sa tâche aisément - Pouvoir enlever des parties de tôle par sciage, burinage, meulage ou forage - Pouvoir placer de nouvelles pièces et les adapter aux véhicules - Pouvoir fixer de nouvelles pièces par soudage, collage, vissage, clinchage, rivetage, soudage... - Pouvoir rectifier les joints soudés et les pièces réparées ou fixées par meulage, limage, ponçage ou fraisage sans nuire à la solidité - Pouvoir enlever les anciennes couches de peinture et poncer les bordures - Pouvoir s'aligner aux joints d'origine - Pouvoir veiller à ce que les joints soient parfaitement étanches
waterinfiltratie te voorkomen (roestvorming) pour éviter les infiltrations d'eau (formation de rouille)
- Het kunnen plaatsen van gereedschap en materiaal in rekken of karren - Pouvoir placer les outils et le matériel sur des étagères ou dans des chariots
- Het kunnen opruimen en reinigen van de werkplek - Pouvoir ranger et nettoyer le lieu de travail
- Het kunnen reinigen van het gebruikte gereedschap en apparatuur - Pouvoir nettoyer les outils et les appareils utilisés
2.2.3. Context 2.2.3. Contexte
Omgevingscontext Contexte d'environnement
- De plaatwerker carrosserie situeert zich in de autosector bij de schadeherstelbedrijven - Le tôlier carrossier se rencontre dans le secteur automobile dans les entreprises de réparation de carrosserie
- Hij werkt alleen of samen met collega's plaatwerkers carrosserie en - Il travaille seul ou en collaboration avec des collègues
demonteur monteur carrosserie tôliers-carrossiers et des monteurs-démonteurs de carrosserie
- Bij het uitvoeren van de werkzaamheden kan lawaaihinder voorkomen - Des nuisances dues au bruit peuvent se produire lors de l'exécution des travaux
- Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen is vereist - Le port d'équipements de protection individuelle est requis.
- De activiteiten vinden plaats in de werkplaats zelf, hij gaat niet - Les activités ont lieu dans l'atelier même ; il ne se rend pas sur
ter plaatse. place.
- Het beroep wordt uitgeoefend binnen een aaneenschakeling van - La profession est exercée dans une succession d'activités dans le
activiteiten in een herstelproces, waarbij de plaatwerker carrosserie cadre d'un processus de réparation, le tôlier-carrossier jouant un
een duidelijk afgebakende plaats inneemt rôle clairement délimité
- Het beroep is vrij gestructureerd, er is een logische volgorde bij - La profession est assez structurée ; il y a un ordre logique dans la
het herstellen van de schade réparation des dommages
- De plaatwerker carrosserie dient efficiënt te werken zodat de - Le carrossier-tôlier doit travailler efficacement de telle sorte que
planning en het gehele herstelproces geen vertraging oploopt la planification et l'ensemble du processus de réparation ne prennent pas de retard
- De uitoefening van het beroep varieert naar type, merk van auto en - L'exercice de la profession varie en fonction du type, de la marque
de omvang van de schade de la voiture et de l'étendue des dommages
Handelingscontext Contexte d'action
- De plaatwerker carrosserie dient tijdens zijn ganse dag aandachtig - Le tôlier carrossier doit rester attentif pendant toute la journée
te zijn omdat zijn werk invloed kan hebben op de veiligheid van de parce que son travail peut avoir une influence sur la sécurité du
wagen véhicule
- Hij moet oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de klant door met zorg, precisie en toewijding te werken - Hij moet aandacht hebben voor gevaarlijke situaties: vb. tijdens het lassen en slijpen aandacht hebben voor brandveiligheid - Hij moet omzichtig omgaan met grondstoffen en producten ( anders kans op hechtingsproblemen, roestvorming) rekening houdend met veiligheidsvoorschriften - Hij moet zorgvuldig en nauwkeurig omgaan met machines en gereedschappen: lasapparaat, slijpmachine, hamer, tas, meet- en richtapparatuur - Il doit se soucier de la qualité et de la satisfaction du client en travaillant avec soin, précision et dévouement - Il doit être attentif aux situations dangereuses : par exemple, il doit faire attention à la protection contre l'incendie pendant le soudage et le meulage - Il doit manipuler avec précaution les matières premières et produits (sinon, risque de problèmes d'adhérence, de formation de rouille) en tenant compte des prescriptions de sécurité - Il doit manipuler avec soin et précision les machines et outillages : poste à souder, meuleuse, marteau, appareillage de mesure et de redressage
2.2.4. Autonomie 2.2.4. Autonomie
Is zelfstandig in: Fait preuve d'autonomie pour :
- Het plannen van de eigen werkzaamheden binnen een voorgeschreven - La planification de ses propres tâches dans un ordre prescrit et sur
volgorde en op basis van de werkfiche la base de la fiche de travail
- Het voorbereiden van zijn werkplek en het voertuig - La préparation de son poste de travail et du véhicule
- Het bijdragen tot het bepalen welke onderdelen vervangen moeten - La contribution au choix des pièces devant être remplacées
worden - Het opsporen en melden van extra schade - la détection et la notification des dégâts supplémentaires
- Het herstellen en/of vervangen van al dan niet dragende onderdelen - la réparation et/ou le remplacement des pièces porteuses ou non
- Het kitten en/of aanbrengen van corrosiewerende producten - Le masticage et/ou l'application de produits anticorrosion
- Het invullen van opvolgdocumenten en informatie doorgeven aan de - La rédaction du document de suivi et la communication d'informations
betrokkenen aux intéressés
- Het sorteren van afval - Le tri des déchets
Doet beroep op: Fait appel :
- de verantwoordelijke indien iets anders dient te gebeuren dan op de - au responsable s'il faut déroger aux indications de la fiche de
werkfiche aangegeven is (vb. vervangen ipv herstellen) travail (par exemple, remplacer au lieu de réparer)
- de verantwoordelijke om samen met hem te bepalen welke onderdelen - au responsable pour déterminer en concertation avec lui quelles
vervangen dienen te worden bij schade niet vermeld op de werkfiche pièces doivent être remplacées en cas de dégâts qui ne figurent pas
sur la fiche de travail
Is gebonden aan: Est tenu(e) par :
- de voorschriften van de constructeur - les prescriptions du constructeur
- de richtlijnen van zijn verantwoordelijke - les directives de son responsable
- milieu- en veiligheidsvoorschriften - les prescriptions en matière d'environnement et de sécurité
- de werkfiche - la fiche de travail
2.2.5. Verantwoordelijkheid 2.2.5. Responsabilité
- Het bepalen van de werkzaamheden op basis van een werkfiche of - Déterminer les tâches en fonction d'une fiche de travail ou des
aanwijzingen van een verantwoordelijke indications d'un responsable
- Het voorbereiden van de werkplek en het voertuig aan de hand van de - Préparer le poste de travail et le véhicule à l'aide de la fiche de
werkfiche travail
- Het opsporen en het vermelden van schade die niet vermeld staat op - Détecter et indiquer les dommages qui ne sont pas indiqués sur la
de werkfiche fiche de travail
- Het controleren van de carrosserie, chassis en onderstel - Contrôler la carrosserie, le châssis et le bas de caisse
- Het herstellen of vervangen van al dan niet dragende plaatonderdelen - Réparer ou remplacer les pièces de tôle porteuses ou non
- Het aanbrengen van kitten en corrosiewerende producten - Appliquer des mastics et des produits anticorrosion
- Het weer strak krijgen van plaatdelen - Redresser les pièces en tôle
- Het richten van een chassis - Redresser un châssis
- Het weer aan elkaar zetten van plaatdelen - Remettre en place les pièces en tôle
- Het invullen van opvolgdocumenten van de interventie en het - Compléter les documents de suivi de l'intervention et transmettre
doorgeven van informatie aan de betrokkenen des informations aux intéressés
- Het opruimen van de werkplek en het onderhouden ervan - Débarrasser et entretenir le poste de travail
- Het veilig werken op de werkplek - Travailler au poste de travail en toute sécurité
- Het sorteren van afval - Trier les déchets
2.3. Vereiste attesten 2.3. Attestations requises
Er zijn geen attesten verplicht/vereist.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering Des attestations ne sont pas obligatoires/requises.
van 25 april 2014 tot erkenning van de beroepskwalificatie plaatwerker Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2014
portant reconnaissance de la qualification professionnelle de
carrosserie. tôlier-carrossier.
Brussel, 25 april 2014. Bruxelles, le 25 avril 2014.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de
Ordening en Sport l'Aménagement du Territoire et des Sports,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^