← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie autobuschauffeur "
Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie autobuschauffeur | Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « autobuschauffeur » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 25 APRIL 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie autobuschauffeur De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 25 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de « autobuschauffeur » (chauffeur d'autobus) Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de | Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des |
kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 | certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er |
juli 2011; | juillet 2011 ; |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg | Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Kwaliteitszorg in |
in Onderwijs en Vorming, gegeven op 2 april 2014; | Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans |
l'Enseignement et la Formation), rendu le 2 avril 2014 ; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 april 2014; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 7 avril 2014 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la |
Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, | Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises et du |
Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | |
Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; | l'Aménagement du Territoire et des Sports ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van autobuschauffeur, ingeschaald op |
Article 1er.La qualification professionnelle de « autobuschauffeur » |
niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De | (chauffeur d'autobus), insérée au niveau 3 de la structure flamande |
beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, | des certifications, est reconnue. La description jointe en annexe au |
omvat de definitie en de bijbehorende competenties. | présent arrêté comprend la définition et les compétences |
correspondantes. | |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem | et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses |
of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 25 april 2014. | Bruxelles, le 25 avril 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van autobuschauffeur | Annexe. Description de la qualification professionnelle de chauffeur |
(m/v) (BK0124) als vermeld in artikel 1. | d'autobus (h/f) (BK0124) telle que mentionnée à l'article 1er. |
1. GLOBAAL | 1. AU NIVEAU GLOBAL |
a. Titel | a. Titre |
Autobuschauffeur (m/v) | Chauffeur d'autobus (h/f) |
b. Definitie | b. Définition |
Respecte le code de la route, les consignes de sécurité pour le | |
Volgt de wegcode, de veiligheidsvoorschriften voor personenvervoer en | transport de personnes et les temps de voyage ainsi que les normes de |
de reistijd en kwaliteitsnormen teneinde personen te vervoeren in | qualité afin de transporter des personnes en autobus en service |
stedelijke, interstedelijke, regionale of nationale (publieke) dienst | urbain, interurbain, régional ou (inter)national dans le cadre de |
te vervoeren met een autobus | circuits ou voyages touristiques. |
c. Niveau | c. Niveau |
3 | 4 |
d. Jaartal | d. Année |
2014 | 2014 |
2. COMPETENTIES | 2. COMPETENCES |
2.1 Opsomming competenties | 2.1 Enumération des compétences |
BASISACTIVITEITEN | ACTIVITES DE BASE |
? Ontvangt passagiers/klanten aan boord van het voertuig (N410201 - Id | ? Reçoit les passagers/clients à bord du véhicule (N410201 - Id |
21076-c, N410302 - Id 21477-c, N410303 - Id 21477-c) | 21076-c, N410302 - Id 21477-c, N410303 - Id 21477-c) |
- Houdt zich aan het afgesproken tijdstip | - Respecte l'horaire convenu |
- Helpt de passagiers bij het in- en uitstappen (o.a. mensen met een | - Aide les passagers à monter et descendre de l'autocar (entre autres |
handicap,...) | les personnes atteintes d'un handicap) |
- Informeert de reiziger | - Informe le voyageur |
- Verzorgt de taal, gedrag en houding in contact met de passagier | - Soigne son langage, son comportement et son attitude dans ses |
contacts avec les passagers | |
- Houdt in alle omstandigheden de eigen emoties onder controle | - Contrôle ses propres émotions en toutes circonstances |
- Houdt zich aan de maximumbezetting van het voertuig | - Respecte l'occupation maximale du véhicule |
- Grijpt in bij veiligheidsrisico's (persoonlijke veiligheid en | - Intervient en cas de risques pour la sécurité (sécurité personnelle |
veiligheid van de passagiers/klanten) | et sécurité des passagers/clients) |
? Brengt passagiers/klanten veilig naar de bestemming (N410201 - Id | ? Amène les passagers/clients à destination en toute sécurité (N410201 |
25321-c, N410302 - Id 25310-c, N410303 - Id 25310-c) | - Id 25321-c, N410302 - Id 25310-c, N410303 - Id 25310-c) |
- Houdt het voertuig ten allen tijde onder controle | - Garde en permanence le contrôle du véhicule |
- Is alert voor de gevaren van het verkeer en arbeidsongevallen | - Est vigilant face aux dangers du trafic et aux accidents de travail |
- Rijdt defensief; anticipeert op gevaren rekening houdend met andere | - Adopte une conduite défensive; anticipe les dangers en tenant compte |
weggebruikers | des autres usagers de la route |
- Past de rijstijl van het voertuig aan in functie van weer-, weg- en | - Adapte le style de conduite du véhicule en fonction des conditions |
verkeersomstandigheden | climatiques, de l'état de la route et du trafic. |
- Leeft veiligheidsvoorschriften na, zowel bij het rijden als bij het | - Respecte les consignes de sécurité, tant sur la route qu'à l'arrêt |
stilstaan - Beperkt slijtage en voorkomt dysfuncties | - Limite l'usure et prévient les dysfonctionnements |
- Gebruikt brandstof op een rationele manier | - Consomme le carburant d'une manière raisonnable |
- Schat de risico's in van ongezonde voeding, alcohol, drugs, stress | - Evalue les risques d'une alimentation malsaine, de la consommation |
en vermoeidheid op het rijgedrag | d'alcool ou de drogues, du stress et de la fatigue sur la conduite. |
- Meldt klachten van de klant aan de verantwoordelijke of geeft aan de | - Transmet les plaintes du client au responsable ou indique au client |
klant aan waar hij/zij met de klacht terecht kan | à qui il peut adresser sa plainte |
? Bewaakt en waarborgt het comfort van de passagiers/klanten (N410301 | ? Surveille et garantit le confort des passagers/clients (N410301 - Id |
- Id 26847-c) | 26847-c) |
- Rijdt preventief/defensief | - Adopte une conduite préventive/défensive |
- Bewaakt de omgevingsfactoren (temperatuur, ...) voor het comfort | - Surveille les facteurs ambiants (température, etc.) pour le confort |
voor de passagier/klant | du passager/client |
? Noteert alle elementen van een opdracht (uurroosters, traject, | ? Note tous les éléments d'une mission (horaires, trajet, |
ongevallen,...) (N410201 - Id 18943-c) | accidents...) (N410201 - Id 18943-c) |
- Vult alle verplichte (wettelijke en bedrijfsspecifieke) | - Complète tous les documents administratifs obligatoires (légaux et |
administratieve documenten in | spécifiques à l'entreprise) |
- Past alle administratieve regels en procedures voor personenvervoer | - Applique toutes les règles et procédures administratives pour le |
toe | transport de personnes |
- Vult boorddocumenten van het voertuig in (routeblad, boordboekje, | - Complète les documents de bord du véhicule (feuille de route, carnet |
rittenblad, meldingsblad,...) | de bord, ordre de mission, tachygraphe, fiche de déclaration...) |
? Controleert de staat van het voertuig bij het begin van de dagtaak | ? Contrôle l'état du véhicule au début de la tâche journalière |
(N410201 - Id 1995-c, N410301 - Id 1995-c, N410302 - Id 1995-c) | (N410201 - Id 1995-c, N410301 - Id 1995-c, N410302 - Id 1995-c) |
- Gaat de werking en de staat van het voertuig en zijn onderdelen na | - Vérifie le fonctionnement et l'état du véhicule et de ses différents |
(banden, verlichting,...) | composants (pneus, éclairage...) |
- Volgt de signalen van de controlemeters en -lampjes op (bv. gaat het | - Suit les signaux des compteurs et témoins de contrôle (par exemple, |
peil van brandstof, olie en koelvloeistof na,...) | contrôle le niveau de carburant, d'huile et de liquide de |
refroidissement...) | |
- Controleert het voertuig op zichtbare beschadiging | - Contrôle la présence de dégâts visibles sur le véhicule |
- Rapporteert defecten en slijtage aan de verantwoordelijke | - Rend compte des défectuosités et de l'usure au responsable |
- Reinigt het voertuig volgens de richtlijnen | - Nettoie le véhicule selon les consignes |
? Voert urgentiemaatregelen uit in geval van ongeval, schade en | ? Exécute des mesures d'urgence en cas d'accident, de dégâts et de vol |
diefstal en waarschuwt de betrokken diensten (N410201 - Id 15504, | et avertit les services concernés (N410201 - Id 15504, N410301 - Id |
N410301 - Id 15504, N410302 - Id 15504, N410303 - Id 15504) | 15504, N410302 - Id 15504, N410303 - Id 15504) |
- Schat de aard en de omvang van de panne, het ongeval of andere | - Estime la nature et la gravité de la panne, de l'accident ou de |
noodsituatie in | toute autre situation d'urgence |
- Meldt het probleem aan de bevoegde instantie | - Signale le problème à l'instance compétente |
(nationaal/internationaal) en de verantwoordelijke (inschakelen van | (nationale/internationale) et au responsable (recours à un autre |
een ander voertuig,...) | véhicule...) |
- Vult de aard en de omvang van het ongeval in op een Europees | - Indique la nature et la portée de l'accident dans un formulaire |
aanrijdingsformulier of andere documenten (verzekering,...) | européen de constat d'accident ou dans d'autres documents |
- Verzekert de signalisatie van het voertuig | (assurance...) - Assure la signalisation du véhicule |
- Zorgt ervoor dat de passagiers/klanten op een veilige plaats | - Veille à rassembler les passagers/clients en lieu sûr |
verzameld worden - Kan, indien nodig, EHBO toepassen | - Au besoin, peut dispenser les premiers secours |
? Draagt bij aan een correcte dienstverlening (co00824) | ? Contribue à un service correct (co00824) |
- Is steeds klantvriendelijk | - Est toujours aimable avec le client |
- Respecteert richtlijnen (m.b.t. kledij,...) | - Respecte les consignes (en matière de tenue vestimentaire...) |
SPECIFIEKE ACTIVITEITEN | ACTIVITES SPECIFIQUES |
? Vervoersbewijzen aan boord van het voertuig controleren of verkopen | ? Contrôler ou vendre des titres de transport à bord du véhicule |
(N410303 - Id 26913-c, N410301 - Id17867-c) | (N410303 - Id 26913-c, N410301 - Id17867-c) |
- Controleert de geldigheid van vervoersbewijzen | - Contrôle la validité des titres de transport |
- Verkoopt vervoersbewijzen aan boord | - Vend des titres de transport à bord |
- Ontvangt betalingen en houdt de kassa bij | - Reçoit des paiements et tient la caisse |
- Verwerkt betalingen (cash, ...) | - Traite les paiements (liquide...) |
? Passagiers/klanten vervoeren volgens -een vooraf bepaalde- | ? Transporter les passagers/clients selon un itinéraire/trajet - |
route/traject (N410301 - Id 25310-c) | préalablement déterminé (N410301 - Id 25310-c) |
- Laat de passagiers veilig in- en uitstappen aan de voorgeschreven | - Fait monter et descendre les passagers en toute sécurité aux arrêts |
haltes of stopplaatsen | prescrits |
- Houdt zich aan de opgegeven tijdsschema's | - Respecte les horaires indiqués |
- Houdt zich aan de opgegeven route/traject | - Respecte l'itinéraire/trajet indiqué |
? Passagiers/klanten inlichten over de dienstregeling (N410301 - Id | ? Informe les passagers/clients de l'organisation du service (N410301 |
21477-c) | - Id 21477-c) |
- Informeert reizigers over reistijden en aansluitingen | - Informe les voyageurs des temps de déplacement et des correspondances |
2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de | 2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de |
descriptorelementen | descripteurs |
2.2.1 Kennis | 2.2.1 Connaissances |
Generiek | Génériques |
- Basiskennis van Frans en Engels (zich verstaanbaar kunnen | - Connaissance de base du français et de l'anglais (pouvoir s'exprimer |
uitdrukken) | clairement) |
- Kennis van het verkeersreglement | - Connaissance du code de la route |
- Kennis van reglementering voor personenvervoer | - Connaissance de la réglementation pour le transport de personnes |
- Kennis van principes van klantvriendelijkheid | - Connaissance des principes d'amabilité envers la clientèle |
- Kennis van veiligheidsregels voor personen | - Connaissance des règles de sécurité pour les personnes |
- Kennis van de geografische omgeving | - Connaissance des environs géographiques |
- Kennis van de wegcode | - Connaissance du code de la rue |
- Kennis van technieken voor conflictvoorkoming -en beheersing | - Connaissance de techniques de prévention et de gestion des conflits |
(noodsituaties,...) | (situations d'urgence...) |
- Kennis van reglementering voor wegtransport (zoals rij- en | - Connaissance de la réglementation pour le transport routier (comme |
rusttijden) | les temps de conduite et de repos) |
- Kennis van het gebruik van een boordcomputer | - Connaissance de l'utilisation d'un ordinateur de bord |
- Kennis van ergonomische hef- en tiltechnieken | - Connaissance des techniques ergonomiques de levage et de soulèvement |
- Kennis van de kenmerken van krachtoverbrenging met het oog op een | - Connaissance des caractéristiques de la transmission de force en vue |
optimaal gebruik (Kennis van de werking van het voertuig (bv. bij welk | d'une utilisation optimale (connaissance du fonctionnement du véhicule |
toerental schakelen,...)zodanig dat men bewust is van hoe men zo | (p. ex., à quel régime changer de vitesse...) de manière à connaître |
economisch en ecologisch mogelijk kan rijden) | la conduite la plus économique et écologique possible) |
- Kennis van de technische kenmerken en de werking van de | - Connaissance des caractéristiques techniques et du fonctionnement |
veiligheidsvoorzieningen | des dispositifs de sécurité |
- Kennis van het sociale klimaat en de reglementering van het | - Connaissance du climat social et de la réglementation du transport |
wegvervoer | routier |
Specifiek | Spécifiques |
- Basiskennis van autobusmechanica | - Connaissance de base de la mécanique des autobus |
- Basiskennis van groepsdynamische processen | - Connaissance de base des processus de dynamique de groupe |
- Kennis van betalingssystemen i.f.v .vervoersbewijzen | - Connaissance des systèmes de paiement en fonction des titres de transport |
2.2.2 Vaardigheden | 2.2.2 Compétences |
Cognitieve vaardigheden | Compétences cognitives |
Generiek | Génériques |
- Houdt zich aan het afgesproken tijdstip | - Respecte l'horaire convenu |
- Informeert de reiziger | - Informe le voyageur |
- Verzorgt de taal, gedrag en houding in contact met de passagier | - Soigne son langage, son comportement et son attitude dans ses |
contacts avec les passagers | |
- Houdt zich aan de maximumbezetting van het voertuig | - Respecte l'occupation maximale du véhicule |
- Houdt het voertuig ten allen tijde onder controle | - Garde en permanence le contrôle du véhicule |
- Is alert voor de gevaren van het verkeer en arbeidsongevallen | - Est vigilant face aux dangers du trafic et aux accidents de travail |
- Leeft veiligheidsvoorschriften na, zowel bij het rijden als bij het | - Respecte les consignes de sécurité, tant sur la route qu'à l'arrêt |
stilstaan - Beperkt slijtage en voorkomt dysfuncties | - Limite l'usure et prévient les dysfonctionnements |
- Gebruikt brandstof op een rationele manier | - Consomme le carburant d'une manière raisonnable |
- Schat de risico's in van ongezonde voeding, alcohol, drugs, stress | - Evalue les risques d'une alimentation malsaine, de la consommation |
en vermoeidheid op het rijgedrag | d'alcool ou de drogues, du stress et de la fatigue sur la conduite. |
- Rijdt preventief/defensief | - Adopte une conduite préventive/défensive |
- Bewaakt de omgevingsfactoren (temperatuur, ...) voor het comfort | - Surveille les facteurs ambiants (température, etc.) pour le confort |
voor de passagier/klant - Vult alle verplichte (wettelijke en bedrijfsspecifieke) administratieve documenten in - Past alle administratieve regels en procedures voor personenvervoer toe - Vult boorddocumenten van het voertuig in (routeblad, boordboekje, rittenblad, meldingsblad,...) - Volgt de signalen van de controlemeters en -lampjes op (bv. gaat het peil van brandstof, olie en koelvloeistof na,...) - Vult de aard en de omvang van het ongeval in op een Europees aanrijdingsformulier of andere documenten (verzekering,...) - Verzekert de signalisatie van het voertuig - Kan, indien nodig, EHBO toepassen Specifiek | du passager/client - Complète tous les documents administratifs obligatoires (légaux et spécifiques à l'entreprise) - Applique toutes les règles et procédures administratives pour le transport de personnes - Complète les documents de bord du véhicule (feuille de route, carnet de bord, ordre de mission, tachygraphe, fiche de déclaration...) - Suit les signaux des compteurs et témoins de contrôle (par exemple, contrôle le niveau de carburant, d'huile et de liquide de refroidissement...) - Indique la nature et la portée de l'accident dans un formulaire européen de constat d'accident ou dans d'autres documents (assurance...) - Assure la signalisation du véhicule - Au besoin, peut dispenser les premiers secours Spécifiques |
- Controleert de geldigheid van vervoersbewijzen | - Contrôle la validité des titres de transport |
- Ontvangt betalingen en houdt de kassa bij | - Reçoit les paiements et tient la caisse |
- Verwerkt betalingen (cash, ...) | - Traite les paiements (liquide...) |
- Houdt zich aan de opgegeven tijdsschema's | - Respecte les horaires indiqués. |
- Informeert reizigers over reistijden en aansluitingen | - Informe les voyageurs des temps de déplacement et des correspondances |
- Laat de passagiers veilig in- en uitstappen aan de voorgeschreven | - Fait monter et descendre les passagers en toute sécurité aux arrêts |
haltes en stopplaatsen | prescrits |
Probleemoplossende vaardigheden | Aptitudes à résoudre des problèmes |
Generiek | Génériques |
- Houdt in alle omstandigheden de eigen emoties onder controle | - Contrôle ses propres émotions en toutes circonstances |
- Grijpt in bij veiligheidsrisico's (persoonlijke veiligheid en | - Intervient en cas de risques pour la sécurité (sécurité personnelle |
veiligheid van de passagiers/klanten) | et sécurité des passagers/clients) |
- Meldt klachten van de klant aan de verantwoordelijke of geeft aan de | - Transmet les plaintes du client au responsable ou indique au client |
klant aan waar hij/zij met de klacht terecht kan | à qui il peut adresser sa plainte |
- Rapporteert defecten en slijtage aan de verantwoordelijke | - Rend compte des défectuosités et de l'usure au responsable |
- Schat de aard en de omvang van de panne, het ongeval of andere noodsituatie in - Meldt het probleem aan de bevoegde instantie (nationaal) en de verantwoordelijke (inschakelen van een ander voertuig,...) - Zorgt ervoor dat de passagiers/klanten op een veilige plaats verzameld worden na een panne, ongeval of noodsituatie Motorische vaardigheden Generiek - Helpt de passagiers bij het in- en uitstappen (o.a. mensen met een handicap,...) | - Estime la nature et la gravité de la panne, de l'accident ou de toute autre situation d'urgence - Signale le problème à l'instance compétente (nationale/internationale) et au responsable (recours à un autre véhicule...) - Veille à rassembler les passagers/clients en lieu sûr après une panne, un accident ou une situation d'urgence Aptitudes en matière de motricité Génériques - Aide les passagers à monter et descendre de l'autocar (entre autres les personnes atteintes d'un handicap) |
- Past de rijstijl van het voertuig aan in functie van weer-, weg- en | - Adapte le style de conduite du véhicule en fonction des conditions |
verkeersomstandigheden | climatiques, de l'état de la route et du trafic |
- Gaat de werking en de staat van het voertuig en zijn onderdelen na | - Vérifie le fonctionnement et l'état du véhicule et de ses différents |
(banden, verlichting,...) | composants (pneus, éclairage...) |
- Controleert het voertuig op zichtbare beschadiging | - Contrôle la présence de dégâts visibles sur le véhicule |
- Reinigt het voertuig volgens de richtlijnen | - Nettoie le véhicule selon les consignes |
2.2.3 Context | 2.2.3 Contexte |
Omgevingscontext | Contexte d'environnement |
- De autobuschauffeur heeft een zittend beroep. | - Le chauffeur d'autocar a une profession sédentaire. |
- Het beroep wordt uitgeoefend met flexibele uren : overdag, 's | - La profession est exercée sur la base d'horaires flexibles : le |
nachts, tijdens weekdagen, in het weekend en/of tijdens feestdagen. | jour, la nuit, pendant les jours de semaine, durant le week-end et/ou |
Autobuschauffeurs werken soms (openbare vervoersmaatschappij) in het | les jours fériés. Les chauffeurs d'autobus (dans les sociétés de |
systeem van gesplitste diensten (niet noodzakelijk volcontinu). | transports en commun) travaillent parfois en horaire discontinu (pas |
nécessairement continu). | |
- De volgorde van de activiteiten wordt door de dispatcher bepaald op | - L'ordre des activités est déterminé par le dispatcher en fonction |
basis van de vragen van de klant(en) of door een dienstregeling. | des demandes du ou des clients. |
- Hij/zij komt in contact met verschillende types aan klanten/passagiers, | - Il/elle entre en contact avec différents types de clients/passagers |
- Hij/zij moet vastliggende routes volgen | - Il/elle doit emprunter des itinéraires fixes |
- De autobuschauffeur werkt onder druk; hij/zij moet zo min mogelijk | - Le chauffeur d'autobus travaille sous pression, il/elle doit |
lege kilometers rijden, de passagiers moeten op een zo kort mogelijk | parcourir un minimum de kilomètres à vide, les passagers doivent être |
tijd veilig naar de gewenste bestemming gebracht worden,... of hij/zij | amenés à la destination souhaitée en un minimum de temps... ou il/elle |
moet een dienstregeling goed navolgen. | doit suivre une réglementation de service. |
- De autobuschauffeur moet het verkeersreglement en het reglement van | - Le chauffeur d'autobus doit respecter le code de la route et le |
de organisatie respecteren (rij- en rusttijden, rustplaatsen, | règlement de l'organisation (temps de conduite et de repos, aires de |
richtlijnen m.b.t. kledij - uniform, ...). | repos, directives relatives à la tenue vestimentaire - uniforme...). |
Handelingscontext | Contexte d'action |
- De autobuschauffeur bevindt zich continu in het verkeer en dient | - Le chauffeur d'autobus se trouve en permanence dans le trafic et |
hierbij steeds aandachtig te zijn (defensief rijden, personen veilig | doit toujours rester attentif (conduite défensive, transport des |
vervoeren,...) | personnes en toute sécurité...) |
- Het bijhouden van het rittenblad, boordcomputer, ... vraagt eveneens | - La tenue de la feuille de course/de l'ordinateur de bord... demande |
de nodig aandacht | également l'attention nécessaire |
- Binnen het beroep moet er gepast omgegaan worden met verschillende | - Dans le cadre de la profession, il faut savoir gérer correctement |
types van passagiers | les différents types de passagers |
- De autobuschauffeur gaat om met geld door het verwerken en ontvangen | - Le chauffeur d'autobus est amené à gérer de l'argent puisqu'il |
van betalingen | traite et reçoit les paiements |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
- Is zelfstandig in het vervoeren van passagiers op een comfortabele | - Fait preuve d'autonomie pour le transport confortable des passagers, |
manier, het inlichten van de passagiers over de dienstregeling, het | l'information des passagers à propos du service, le respect du |
volgen van de dienstregeling, het controleren en verkopen van | service, le contrôle et la vente de titres de transport, le contrôle |
vervoersbewijzen, het controleren van de staat van het voertuig, het | de l'état du véhicule, l'exécution, au besoin, de mesures d'urgence... |
indien nodig uitvoeren van urgentiemaatregelen,... | |
- Is gebonden aan de dienstregeling, het verkeersreglement, het | - Est lié au service, au code de la route et au règlement de |
reglement van de organisatie | l'organisation |
- Doet beroep op de dispatcher/planner voor een bijsturing van de | - Fait appel au dispatcher/planificateur pour rectifier la |
planning van opdrachten en de technische dienst bij een ongeval of | planification des missions et le service technique en cas d'accident |
technisch defect aan de wagen | ou de défaillance technique du véhicule |
2.2.5 Verantwoordelijkheid | 2.2.5 Responsabilité |
Generiek - het ontvangen van passagiers/klanten aan boord van het voertuig - het veilig brengen van passagiers/klanten naar de bestemming - het bewaken en het waarborgen van het comfort van de passagiers/klanten - het noteren van alle elementen van een opdracht (uurroosters, traject, ongevallen,...) - het controleren van de staat van het voertuig bij het begin van de dagtaak - het uitvoeren van urgentiemaatregelen in geval van ongeval, schade en diefstal | Génériques - recevoir les passagers/clients à bord du véhicule - amener les passagers/clients à destination en toute sécurité - surveiller et garantir le confort des passagers/clients - noter tous les éléments d'une mission (horaires, trajet, accidents...) - contrôler l'état du véhicule au début de la tâche journalière - exécuter des mesures d'urgence en cas d'accident, de dégâts et de vol |
- het bijdragen aan het imago van de onderneming | - contribuer à l'image de l'entreprise |
Specifiek | Spécifiques |
- het controleren of verkopen van vervoersbewijzen aan boord van het | - contrôler ou vendre les titres de transport à bord du véhicule |
voertuig - het vervoeren van passagiers/klanten volgens - een vooraf bepaalde- | - transporter les passagers/clients selon un itinéraire/trajet - |
route/traject | préalablement déterminé |
- het inlichten van passagiers/klanten over de dienstregeling | - renseigner les passagers/clients à propos de l'organisation du service |
2.3 Vereiste attesten | 2.3 Attestations requises |
2.3.1 Wettelijke attesten | 2.3.1 Attestations légales |
- Rijbewijs D | - Permis de conduire D |
- Medisch attest | - Certificat médical |
- Bewijs vakbekwaamheid | - Preuve d'aptitude professionnelle |
2.3.2 Vereiste attesten | 2.3.2 Attestations requises |
- Attest van goed gedrag en zeden, model 2 | - Certificat de bonnes vies et moeurs, modèle 2 |
- Lijndiensten: mogen/kunnen werken betalingssysteem (provinciaal), | - Services de ligne : Pouvoir être autorisé ou amené à travailler avec |
prodata of gelijkaardig systeem | un système de paiement (provincial), prodata ou un système équivalent |
2.3.3 Instapvoorwaarden | 2.3.3 Conditions d'admission |
18 jaar (rijbewijs D1 - Autobus of autocar (personenvervoer) met meer | 18 ans (permis de conduire D1 - autobus ou autocar (transport de |
dan 8 en niet meer dan 16 zitplaatsen + 1 voor de chauffeur) | personnes) avec 8 à 16 places assises + 1 pour le chauffeur) |
21 jaar (rijbewijs D - Autobus of autocar (personenvervoer) met meer | 21 ans (permis de conduire D - autobus ou autocar (transport de |
dan 16 zitplaatsen + 1 voor chauffeur) Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | personnes) avec plus de 16 places assises + 1 pour le chauffeur) |
van 25 april 2014 tot erkenning van de beroepskwalificatie | Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2014 |
portant reconnaissance de la qualification professionnelle de | |
autobuschauffeur. | chauffeur d'autobus. |
Brussel, 25 april 2014. | Bruxelles, le 25 avril 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |