Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de werking van de Mobiliteitsraad van Vlaanderen | Arrêté du Gouvernement flamand réglant le fonctionnement du "Mobiliteitsraad van Vlaanderen" |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 24 NOVEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de werking van de Mobiliteitsraad van Vlaanderen De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 24 NOVEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant le fonctionnement du "Mobiliteitsraad van Vlaanderen" (Conseil de Mobilité de la Flandre) Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | notamment l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; |
Gelet op het decreet van 7 juli 2006 houdende de oprichting van de | Vu le décret du 7 juillet 2006 portant création du "Mobiliteitsraad |
Mobiliteitsraad van Vlaanderen, inzonderheid op artikel 3, 9 en 11; | van Vlaanderen" (Conseil de Mobilité de la Flandre), notamment les articles 3, 9 et 11; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 1988 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 1988 portant |
houdende sommige maatregelen tot harmonisatie van de toelagen en | certaines mesures en vue d'harmoniser les allocations et les jetons de |
presentiegelden aan commissarissen, gemachtigden van financiën, | présence accordés aux commissaires, aux délégués des finances, aux |
afgevaardigden van de Vlaamse Regering, voorzitters en leden van | représentants du Gouvernement flamand, aux présidents et aux membres |
des commissions spéciales non consultatives ou des conseils | |
niet-adviserende bijzondere commissies of van raden van bestuur van | d'administration des organismes ou entreprises qui relèvent du |
instellingen en ondernemingen die onder de Vlaamse Regering behoren, | Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei 1996; | 14 mai 1996; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 20 juli | Vu l'accord du Ministre chargé du Budget, donné le 20 juillet 2006; |
2006; Gelet op het advies 40.989 van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis 40.989 du Conseil d'Etat, donné le 17 août 2006, et l'avis |
augustus 2006, en het advies 41.479, gegeven op 7 november 2006, met | 41.479, donné le 7 novembre 2006, en application de l'article 84, § 1er, |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
wetten op de Raad van State; | Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, de |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, | l'Energie, de l'Environnement et de la Nature et de la Ministre |
Leefmilieu en Natuur en de Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale | flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de l'Egalité des |
Economie en Gelijke Kansen; | Chances; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Definities | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° decreet: het decreet van 7 juli 2006 houdende de oprichting van de | 1° décret : le décret du 7 juillet 2006 portant création du |
Mobiliteitsraad van Vlaanderen; | "Mobiliteitsraad van Vlaanderen" (Conseil de Mobilité de la Flandre); |
2° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de openbare werken, en | 2° Ministre : le Ministre flamand qui a les travaux publics dans ses |
de Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid. | attributions et le Ministre flamand qui a la politique de la mobilité |
dans ses attributions. | |
HOOFDSTUK II. - Beleidsdomein | CHAPITRE II. - Domaine politique |
Art. 2.De Mobiliteitsraad van Vlaanderen, afgekort de MORA, behoort |
Art. 2.Le "Mobiliteitsraad van Vlaanderen", en abrégé MORA, |
tot het beleidsdomein Mobiliteit en Openbare Werken. | appartient au domaine politique Mobilité et Travaux publics. |
HOOFDSTUK III. - Procedure tot aanwijzing van de leden en de deskundigen | CHAPITRE III. - Procédure de désignation des membres et des experts |
Art. 3.De SERV draagt overeenkomstig artikel 9, § 1, tweede lid, 2°, |
Art. 3.Le SERV propose, conformément à l'article 9, § 1er, alinéa 2, |
en § 3 van het decreet achtenveertig kandidaten voor, waarvan telkens | 2°, et § 3 du décret, quarante-huit candidats, à savoir vingt-quatre |
vierentwintig als lid en vierentwintig als plaatsvervanger, en waarvan | comme membre et vingt-quatre comme suppléant, chaque sexe étant chaque |
telkens twaalf mannen en twaalf vrouwen. | fois représenté pour moitié. |
De VVSG en de VVP dragen overeenkomstig artikel 9, § 1, tweede lid, 3° | La VVSG (Association flamande des Villes et des Communes) et la VVP |
(Association des Provinces flamandes) proposent chacune, conformément | |
en 4°, en § 3 van het decreet elk vier kandidaten voor, waarvan | à l'article 9, § 1er, alinéa 2, 3° et 4°, et § 3 du décret, quatre |
telkens twee als lid en twee als plaatsvervanger, en waarvan telkens | candidats, à savoir deux comme membre et deux comme suppléant, chaque |
een man en een vrouw. | fois un homme et une femme. |
Les associations de défense de l'environnement siégeant dans le | |
De milieuverenigingen die in de MINA-raad zetelen, dragen | Conseil MiNa (Conseil de l'Environnement et de la Nature de la |
Flandre) proposent, conformément à l'article 9, § 1er, alinéa 2, 5°, | |
overeenkomstig artikel 9, § 1, tweede lid, 5°, en § 3 van het decreet | et § 3 du décret, huit candidats, à savoir quatre comme membre et |
acht kandidaten voor, waarvan vier als lid en vier als | quatre comme suppléant, chaque fois deux hommes et deux femmes. |
plaatsvervanger, en waarvan telkens twee mannen en twee vrouwen. | La VVM propose, conformément à l'article 9, § 1er, alinéa 2, 6°, et § |
De VVM draagt overeenkomstig artikel 9, § 1, tweede lid, 6°, en § 3 | 3 du décret, quatre candidats, à savoir deux comme membre et deux |
van het decreet vier kandidaten voor, waarvan telkens twee als lid en | |
twee als plaatsvervanger, en waarvan telkens een man en een vrouw. | comme suppléant, chaque fois un homme et une femme. |
De NMBS Holding kan overeenkomstig artikel 9, § 1, tweede lid, 6°, en | La sa SNCF Holding peut, conformément à l'article 9, § 1er, alinéa 2, |
§ 3 van het decreet vier kandidaten voordragen, waarvan telkens twee | 6°, et § 3 du décret, quatre candidats, à savoir deux comme membre et |
als lid en twee als plaatsvervanger, en waarvan telkens een man en een | deux comme suppléant, chaque fois un homme et une femme. |
vrouw. Bij gebrek aan een voordracht door de NMBS Holding overeenkomstig het | Faute d'une proposition de la part de la SNCF Holding conformément à |
vorige lid, draagt de VVM bijkomend vier kandidaten voor, waarvan telkens twee als lid en twee als plaatsvervanger, en waarvan telkens een man en een vrouw. Art. 4.Ter uitvoering van artikel 9, § 1, tweede lid, 6° en 7°, van het decreet, publiceert de minister een oproep tot bekendmaking van de kandidaten namens de mobiliteitsverenigingen en de deskundigen in het Belgisch Staatsblad, in minstens drie dagbladen en op de website van de Vlaamse overheid. De kandidaturen worden uiterlijk binnen een termijn van één maand na de publicatie in het Belgisch Staatsblad, vermeld in het eerste lid, ingediend bij het secretariaat van de MORA. Het secretariaat van de MORA bezorgt de kandidaturen binnen een termijn van tien dagen aan de minister. Art. 5.Met mobiliteitsvereniging wordt bedoeld, de vereniging die : 1° als kerntaak heeft duurzame mobiliteit of verkeersveiligheid te |
l'alinéa précédent, la VVM propose quatre candidats de plus, à savoir deux comme membre et deux comme suppléant, chaque fois un homme et une femme. Art. 4.Le Ministre publie, en exécution de l'article 9, § 1er, alinéa 2, 6° et 7° du décret, un appel aux candidats au Moniteur belge, au nom des associations de mobilité et des experts, dans au moins trois journaux et sur le site web des autorités flamandes. Les candidatures sont introduites auprès du secrétariat du MORA dans un délai d'un mois de la publication au Moniteur belge. Le secrétariat du MORA transmet les candidatures au Ministre endéans les dix jours. Art. 5.Par association de mobilité il faut entendre l'association qui : 1° a pour tâche essentielle la promotion d'une mobilité ou d'une |
bevorderen, namelijk die actief is in één van de volgende vier | sécurité routière durable, c'est-à-dire active au niveau d'un des |
vervoersmodi: | quatre modes de transport suivants : |
a) voetgangers; | a) piétons; |
b) fietsers; | b) cyclistes; |
c) openbaar vervoergebruikers; | c) usagers des transports en commun; |
d) gemotoriseerde weggebruikers; | d) usagers de la route motorisés; |
2° leden verspreid heeft over de verschillende Vlaamse provincies en | 2° a des membres répartis dans les différentes provinces flamandes et |
activiteit voert in heel Vlaanderen; | est active dans toute la Flandre; |
3° eenmaal per jaar een algemene ledenbijeenkomst organiseert; | 3° organise une fois par an une réunion générale des membres; |
4° viermaal per jaar een samenkomst van de door de algemene | 4° quatre fois par an, organise une réunion des autorités |
vergadering gemandateerde bestuursorganen organiseert. | administratives mandatées par l'assemblée générale. |
Art. 6.De kandidaten voor de deskundigen, vermeld in artikel 9, § 1, |
Art. 6.Les candidats-experts, visés à l'article 9, § 1er, alinéa 2, |
tweede lid, 7°, van het decreet, moeten expertise hebben in de | 7°, du décret, doivent avoir une expertise dans les matières |
materies die tot de opdracht van de MORA behoren, vermeld in artikel | appartenant à la mission du MORA, visé à l'article 4, § 1er, du |
4, § 1, van het decreet. | décret. |
De minister draagt drie kandidaten ter benoeming aan de Vlaamse | Le Ministre propose trois candidats à nommer au Gouvernement flamand. |
Regering voor. De voordracht wordt met redenen omkleed. | La proposition est motivée. |
Art. 7.De Vlaamse Regering benoemt alle leden en deskundigen |
Art. 7.Le Gouvernement flamand nomme tous les membres et experts, |
overeenkomstig artikel 9, § 4, van het decreet, rekening houdend met | conformément à l'article 9, § 4, du décret, tout en tenant compte des |
de voorwaarden gesteld in artikel 7 van het decreet van 18 juli 2003 | conditions de l'article 7 du décret du 18 juillet 2003 réglant les |
tot regeling van strategische adviesraden, op een dergelijke wijze dat | conseils consultatifs stratégiques, de telle manière qu'ils réunissent |
zij gezamenlijk de nodige expertise samenbrengen zodat de MORA met | ensemble l'expertise nécessaire, de sorte que le MORA puisse accomplir |
voldoende kennis van zaken haar opdrachten, vermeld in artikel 4 van | en connaissance de cause ses missions, visées à l'article 4 du décret. |
het decreet, kan vervullen. | |
Art. 8.Wanneer op het einde van de duur van het mandaat, vermeld in |
Art. 8.Si à la fin du mandat visé à l'article 9, § 5, du décret, un |
artikel 9, § 5, van het decreet, een lid niet wordt herbenoemd of niet | membre n'est pas renommé ou s'il ne peut être pourvu immédiatement en |
onmiddellijk in de benoeming van een nieuw lid kan worden voorzien, | la nomination d'un nouveau membre, le membre reste en fonction jusqu'à |
blijft dat lid in functie tot op het ogenblik dat het mandaat van het | ce que commence le mandat du membre nouvellement nommé. |
nieuw benoemde lid aanvangt. | |
HOOFDSTUK IV. - Werking van de MORA | CHAPITRE IV. - Fonctionnement du MORA |
Art. 9.De bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 |
Art. 9.Les dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
januari 1988 houdende sommige maatregelen tot harmonisatie van de | janvier 1988 portant certaines mesures en vue d'harmoniser les |
toelagen en presentiegelden aan commissarissen, gemachtigden van | |
financiën, afgevaardigden van de Vlaamse Regering, voorzitters en | allocations et les jetons de présence accordés aux commissaires, aux |
leden van niet-adviserende bijzondere commissies of van raden van | délégués des finances, aux représentants du Gouvernement flamand, aux |
bestuur van instellingen en ondernemingen die onder de Vlaamse | présidents et aux membres des commissions spéciales non consultatives |
Regering behoren, zijn van toepassing op de voorzitter, op het vlak | ou des conseils d'administration des organismes ou entreprises qui |
van de presentiegelden en de toelagen, en op de leden van de MORA en | relèvent du Gouvernement flamand, s'appliquent au président, en ce qui |
de leden van de permanente werkcommissies, op het vlak van | concerne les jetons de présence et les allocations, et aux membres du |
presentiegelden en vergoedingen. | MORA, en ce qui concerne les jetons de présence et les indemnités. |
Voor de toepassing van de bepalingen, vermeld in het eerste lid, is de | Pour l'application des dispositions visées à l'alinéa premier, le MORA |
MORA ingedeeld bij categorie III, als vermeld in het besluit, vermeld | est classé dans la catégorie III, tel que visée à l'arrêté visé à |
in het eerste lid, en heeft de voorzitter de hoedanigheid van de | l'alinéa premier, et le président a la qualité des personnes visées à |
personen, vermeld in artikel 1, 3°, van het voormelde besluit. | l'article 1er, 3°, de l'arrêté précité. |
Het presentiegeld en de vergoeding voor de deskundigen bedragen de | Le jeton de présence et l'indemnité des experts s'élèvent à la moitié |
helft van de presentiegelden en toelagen die toegekend zijn aan de | du jeton de présence et des indemnités accordés au président |
voorzitter overeenkomstig de vorige leden. | conformément aux alinéas précédents. |
Een aanvullend representatiebudget voor de voorzitter bedraagt 2.231 | Un budget complémentaire de représentation pour le président s'élève à |
euro per jaar. | 2.231 euros par an. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepaling | CHAPITRE VI. - Disposition finale |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Openbare Werken, en de |
Art. 10.Le Ministre flamand qui a les Travaux publics dans ses |
Vlaamse minister, bevoegd voor het Mobiliteitsbeleid, zijn, ieder wat | attributions et le Ministre flamand qui a la Politique de la Mobilité |
dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le ou la | |
hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 24 november 2006. | Bruxelles, le 24 novembre 2006. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en | Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de |
Natuur, | l'Environnement et de la Nature, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke | La Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de |
Kansen, | l'Egalité des Chances, |
K. VAN BREMPT | Mme K. VAN BREMPT |