Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 24/11/1998
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering betreffende de regels voor het uitreiken van het getuigschrift van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan "
Besluit van de Vlaamse regering betreffende de regels voor het uitreiken van het getuigschrift van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan Arrêté du Gouvernement flamand déterminant la forme et la procédure de délivrance du certificat d'enseignement fondamental
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 24 NOVEMBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de regels voor het uitreiken van het getuigschrift van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan De Vlaamse regering, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 24 NOVEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand déterminant la forme et la procédure de délivrance du certificat d'enseignement fondamental Le Gouvernement flamand,
Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, notamment
inzonderheid op artikel 6; l'article 6;
Gelet op het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie en Vu le décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection et aux services
pedagogische begeleidingsdiensten die de opdrachten van de d'accompagnement pédagogique fixant les missions de l'inspection de
onderwijsinspectie bepalen, inzonderheid op artikel 4 en 5; l'enseignement, notamment les articles 4 et 5;
Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, inzonderheid Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental,
op artikel 56 en 57; notamment les articles 56 et 57;
Gelet op de adviezen van de onderwijsinspectie, gegeven op 23, 24, 25, Vu les avis de l'inspection de l'enseignement, donnés les 23, 24, 25,
28 en 30 september 1997; 28 et 30 septembre 1997;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions,
begroting, gegeven op 8 mei 1998; donné le 8 mai 1998;
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 2 juni 1998, Vu la délibération du Gouvernement flamand du 2 juin 1998 relative à
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een une demande d'avis auprès du Conseil d'Etat dans un mois;
maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 8 oktober 1998, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 8 octobre 1998, par application
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le
wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la
Na beraadslaging, Fonction publique;
Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het gewoon en het

Article 1er.Le présent arrêté est d'application à l'enseignement

buitengewoon lager onderwijs, erkend, gefinancierd of gesubsidieerd primaire ordinaire et spécial, agréé, financé ou subventionné par la
door de Vlaamse Gemeenschap. Communauté flamande.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

1° het decreet : het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997; 1° décret : le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental;
2° Minister : de Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs; 2° Ministre : le Ministre flamand compétent pour l'enseignement;
3° leerling : leerling die voldoet aan de voorwaarden bepaald in
artikel 20 van het decreet, behoudens de afwijking zoals voorzien in 3° élève : l'élève qui satisfait aux conditions fixées à l'article 20
de artikelen 23 en 24; du décret, sauf dérogations prévues aux articles 23 et 24.

Art. 3.Afin de permettre à l'inspection de l'enseignement de juger,

Art. 3.Om in toepassing van artikel 54 van het decreet de

par application de l'article 54 du décret, l'équivalence des objectifs
onderwijsinspectie toe te laten te oordelen over de gelijkwaardigheid
van de leerdoelen van het gevolgde handelingsplan, zendt de directeur d'apprentissage du plan d'action suivi, le directeur remet, avant le 1er
voor de leerlingen die in aanmerking komen vóór 1 juni een juin, à l'inspecteur-coordinateur un dossier de justification pour les
verantwoordingsdossier naar de inspecteur-coördinator. Dit dossier élèves entrant en ligne de compte. Ce dossier se compose au minimum
bevat minimaal een schriftelijke aanvraag, de lijst van de betrokken d'une demande écrite, de la liste des élèves concernés et des plans
leerlingen en de gevolgde handelingsplannen. De aanvraag kan d'action suivis. La demande peut se rapporter à un groupe d'élèves si
betrekking hebben op een groep leerlingen indien zij hetzelfde ceux-ci ont suivi le même plan d'action. L'inspection de
handelingsplan volgden. Vóór 20 juni brengt de onderwijsinspectie de l'enseignement informe le directeur de sa décision avant le 20 juin.
directeur op de hoogte van haar beslissing.

Art. 4.§ 1. Met het oog op de uitreiking van het getuigschrift

Art. 4.§ 1er. En vue de la délivrance du certificat d'enseignement

basisonderwijs maakt de directie elk schooljaar uiterlijk op 20 juni fondamental, la direction dresse chaque année scolaire, le 20 juin au
een volledige lijst op van de leerlingen die het lager onderwijs plus tard, une liste exhaustive des élèves qui termineront
zullen voltooien op het einde van het lopende schooljaar. l'enseignement fondamental à la fin de l'année scolaire en cours.
§ 2. Er wordt daarnaast één dossier per leerling aangelegd, met : § 2. En outre, un dossier par élève est composé, comportant :
a) de voornamen, de familienaam, de geboorteplaats en de a) les prénoms, nom, lieu et date de naissance;
geboortedatum; b) het adres van de leerling en dat van de ouders; b) l'adresse de l'élève ainsi que celle des parents;
c) de synthese van de schoolrapporten en/of evaluaties in het lopende c) la synthèse des bulletins et/ou évaluations de l'année scolaire
en het voorafgaande schooljaar; courante et précédente;
d) de schriftelijke weergave van de beoordeling van de leerkracht die d) l'évaluation écrite de l'enseignant qui a enseigné l'élève durant
tijdens het laatste schooljaar het hoogste aantal lestijden gegeven l'année scolaire dernière pendant le plus grand nombre de périodes de
heeft aan de leerling. cours.

Art. 5.§ 1. Na 20 juni en vóór het einde van het schooljaar beslist

Art. 5.§ 1er. Après le 20 juin et avant la fin de l'année scolaire,

de klassenraad op grond van alle documenten in het dossier over de le conseil de classe décide sur base de tous les documents du dossier
toekenning van het getuigschrift van basisonderwijs. De beslissing de la délivrance du certificat d'enseignement fondamental. La décision
wordt genomen bij meerderheid van stemmen. Bij staking van stemming est prise à la majorité des voix. En cas de partage des voix, le
beslist de voorzitter van de klassenraad. président du conseil de classe décide.
De beraadslaging van de klassenraad wordt schriftelijk vastgelegd. Elk La délibération du conseil de classe est rapportée par écrit. A chaque
lid van de klassenraad is hierover tot geheimhouding verplicht. membre du conseil de classe le secret est imposé.
§ 2. De notulen van de beraadslaging van de klassenraad worden § 2. Le procès-verbal de la délibération du conseil de classe est
opgenomen in een speciaal register dat gedurende ten minste vijftien consigné dans un registre ad hoc qui doit être conservé dans l'école
jaar op school aanwezig moet zijn en door de onderwijsinspectie kan pendant quinze ans au moins et qui peut être soumis au contrôle par
worden gecontroleerd. l'inspection de l'enseignement.
De notulen worden ondertekend door de voorzitter en door alle leden Le procès-verbal est signé par le président et par tous les membres du
van de klassenraad. conseil de classe.
§ 3. Op de lijst vermeld in artikel 4 § 1 wordt naast de naam van elke § 3. Sur la liste visée à l'article 4 § 1er, il est indiqué en regard
leerling vermeld of het getuigschrift basisonderwijs al dan niet werd du nom de chaque élève si le certificat d'enseignement fondamental fut
uitgereikt. délivré ou non.

Art. 6.Op basis van artikel 56 van het decreet worden volgende

Art. 6.Sur la base de l'article 56 du décret, les écoles suivantes

scholen aangeduid om als examencommissie op te treden voor sont désignées afin d'agir en tant que jury pour les élèves
leerplichtigen die lager onderwijs volgen via huisonderwijs of in een scolarisables qui suivent l'enseignement au moyen de l'enseignement à
domicile ou dans une école non agréée et pour chacun qui a atteint
niet-erkende school en voor iedereen die tenminste 11 jaar is, hierna l'âge de 11 ans au moins, dénommé candidat ci-après :
deelnemer genoemd, :
- basisschool van het gemeenschapsonderwijs, Pijlstraat 2 te 2060 - Basisschool van het gemeenschapsonderwijs, Pijlstraat 2, 2060
Antwerpen; Antwerpen;
- gesubsidieerde vrije basisschool, Sint-Willibrordusstraat 39 te 2060 - Gesubsidieerde vrije basisschool, Sint-Willibrordusstraat 39, 2060
Antwerpen; Antwerpen;
- basisschool van het gemeenschapsonderwijs, Vanderbemptlaan 14 te 3001 Heverlee; - Basisschool van het gemeenschapsonderwijs, Vanderbemptlaan 14, 3001 Heverlee;
- gesubsidieerde vrije basisschool, Bosstraat 18, te 3012 Wilsele; - Gesubsidieerde vrije basisschool, Bosstraat 18, 3012 Wilsele;
- stedelijke basisschool, Joris van Oostenrijkstraat 55, te 3511 - Stedelijke basisschool, Joris Van Oostenrijkstraat 55, 3511 Hasselt;
Hasselt; - gesubsidieerde vrije lagere school, Kiewitstraat 101, te 3500 Hasselt; - Gesubsidieerde vrije lagere school, Kiewitstraat 101, 3500 Hasselt;
- stedelijke lagere school, Neermeerskaai 2, te 9000 Gent; - Stedelijke lagere school, Neermeerskaai 2, 9000 Gent;
- gesubsidieerde vrije basisschool, Sint-Jozefstraat 5, te 9041 - Gesubsidieerde vrije basisschool, Sint-Jozefstraat 5, 9041
Oostakker; Oostakker;
- gemeentelijke basisschool, Dikmuidse Heerweg 159, te 8200 - Gemeentelijke basisschool, Dikmuidse Heerweg 159, 8200 Sint-Andries;
Sint-Andries; - gesubsidieerde vrije basisschool, Doornstraat 3, te 8200 Sint-Andries. - Gesubsidieerde vrije basisschool, Doornstraat 3, 8200 Sint-Andries.

Art. 7.De in artikel 6 bedoelde scholen engageren zich om via examens

Art. 7.Les écoles visées à l'article 6, s'engagent à faire subir des

na te gaan of de deelnemer het getuigschrift basisonderwijs kan examens au candidat afin de vérifier si celui-ci a suffisamment
atteint les objectifs pour obtenir le certificat d'enseignement
bekomen; de organiserende school staat tijdens de examenperiode in fondamental; l'école organisatrice assure pendant la période des
voor het toezicht op de deelnemers van het examen en reikt een examens la surveillance des candidats à l'examen et délivre un
getuigschrift basisonderwijs uit aan de geslaagden. certificat d'enseignement fondamental aux candidats reçus.

Art. 8.Het departement laat elk schooljaar vóór 15 mei een mededeling

Art. 8.Chaque année avant le 15 mai, le Département publie, au

van het examen verschijnen, met de vermelding van de twee Moniteur belge et dans deux journaux au moins, un avis de l'examen
schooladressen per provincie, in het Belgisch Staatsblad en in mentionnant les deux adresses des établissements scolaires par
tenminste twee kranten. province.

Art. 9.De deelnemer zelf of in voorkomend geval de ouder, deelt

Art. 9.Le/la candidat(e) lui(elle)-même ou, le cas échéant, le

uiterlijk op 1 juni bij aangetekend schrijven aan de schooldirectie parent, communique, par lettre recommandée et le 1er juin au plus
van de gekozen school mee dat hij of zij, in voorkomend geval dat tard, à la direction de l'école choisie qu'il/elle, ou le cas échéant,
zijn/haar kind wenst deel te nemen aan het examen voor het behalen van son enfant désire subir l'examen en vue de l'obtention du certificat
het getuigschrift basisonderwijs. d'enseignement fondamental.

Art. 10.De inspecteur-coördinator van de provincie of zijn

Art. 10.Le contrôle du déroulement et de la correction de l'examen

afgevaardigde houdt toezicht op het verloop en de correctheid van het est de la compétence de l'inspecteur-coordinateur de la province ou
examen en stelt daarover een rapport op dat vóór eind juni van het son délégué qui en rédige un rapport à remettre à l'inspecteur général
lopende schooljaar aan de inspecteur-generaal wordt gezonden. avant fin juin de l'année scolaire en cours.

Art. 11.Het getuigschrift basisonderwijs dat aan de deelnemer wordt

Art. 11.Le certificat d'enseignement fondamental délivré au candidat

uitgereikt, wordt mede-ondertekend door de inspecteur-coördinator en
afgeleverd vóór 30 juni. Er wordt jaarlijks een alfabetische lijst van est cosigné par l'inspecteur-coordinateur et délivré avant le 30 juin.
deelnemers opgesteld met erop de vermelding "geslaagd" of "niet Chaque année, une liste alphabétique des candidats mentionnant « reçu
geslaagd". Deze lijst wordt bewaard in het archief van de » ou « non reçu » est dressée. Cette liste est conservée dans les
inspecteur-generaal. archives de l'inspecteur général.

Art. 12.De schoolbesturen van de in artikel 6 bedoelde scholen

Art. 12.Les autorités scolaires des écoles visées à l'article 6

ontvangen jaarlijks vanwege het departement een vergoeding van 5.000 reçoivent chaque année de la part du département une indemnisation de
Fr in het jaar dat zij fungeren als examencommissie. 5.000F par année qu'ils s'engagent en tant que jury.

Art. 13.Het getuigschrift van basisonderwijs wordt opgesteld

Art. 13.Le certificat d'enseignement fondamental est conforme aux

overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde modellen. modèles figurant aux annexes du présent arrêté.

Art. 14.Het koninklijk besluit van 15 juni 1984 tot vaststelling van

Art. 14.L'arrêté royal du 15 juin 1984 déterminant la forme et les

de vorm en de regels voor de uitreiking van het getuigschrift van règles de délivrance du certificat d'études de base, à l'exception de
basisonderwijs, met uitzondering van artikel 3, wordt opgeheven. l'article 3, est abrogé.

Art. 15.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1998,

Art. 15.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1998, à

met uitzondering van artikelen 8 tot en met 14, die in werking treden l'exception des articles 8 à 14 inclus, qui produisent leurs effets le
met ingang van 1 mei 1998. 1er mai 1998.

Art. 16.De Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs is belast met

Art. 16.Le Ministre flamand ayant l'enseignement fondamental dans ses

de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 24 november 1998. Bruxelles, le 24 novembre 1998.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique,
E. BALDEWIJNS E. BALDEWIJNS
Bijlage 1 1re annexe
KONINKRIJK BELGIE - MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP ROYAUME DE BELGIQUE - MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
D E P A R T E M E N T O N D E R W I J S DEPARTEMENT DE L'ENSEIGNEMENT
Getuigschrift van basisonderwijs Certificat d'enseignement fondamental
uitgereikt krachtens de artikelen 53 en 54 van het decreet délivré conformément aux articles 53 et 54 du décret du 25 février
basisonderwijs en het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1997 relatif à l'enseignement fondamental et à l'arrêté du
1998 betreffende de regels voor het uitreiken van het getuigschrift Gouvernement flamand du 24 novembre 1998 déterminant la forme et la
van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan. procédure de délivrance du certificat d'enseignement fondamental.
Ondergetekende (voornaam en familienaam in blokletters) Le (La) soussigné(e) (nom et prénom en majuscules)
voorzitter van het schoolbestuur (volledige naam en adres van de président de l'autorité scolaire (nom et adresse en toutes lettres de
administratieve vestigingsplaats van de school) l'implantation administrative de l'école)
gefinancierd door de Vlaamse Gemeenschap (1) école financée par la Communauté flamande (1)
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap (1) subventionnée par la Communauté flamande (1)
erkend door de Vlaamse Gemeenschap (1) agréée par la Communauté flamande (1)
bevestigt hiermee dat (voornaam en familienaam van de leerling in certifie que (nom et prénom de l'élève en majuscules) . . . . .
blokletters)
geboren te (geboorteplaats) . . . . . né(e) à (lieu de naissance) . . . . .
op (geboortedatum, waarvan de maand voluit geschreven) . . . . . le (date de naissance, dont le mois est écrit en toutes lettres) . . .
- aan onze lagere school in voldoende mate de doelen van het leerplan . . - a suffisamment atteint les objectifs du programme d'études dans
heeft bereikt (1) notre école. (1)
- aan onze lagere school de leerdoelen van een handelingsplan heeft - a atteint dans notre école les objectifs d'apprentissage d'un plan
bereikt die door de onderwijsinspectie als gelijkwaardig worden d'action jugés équivalents par l'inspection de l'enseignement à ceux
beschouwd met die van het gewoon lager onderwijs. (1) de l'enseignement fondamental. (1)
Als bewijs wordt hem/haar op de laatste dag van het En foi de quoi, le présent certificat lui est délivré au dernier jour
schooljaar........-........ (twee opeenvolgende jaartallen van telkens de l'année scolaire....-.... (deux années consécutives de quatre
vier cijfers) dit getuigschrift afgegeven. chiffres chacune).
Handtekening van de voorzitter en de Handtekening van de voorzitter, Signature du président et Signature du président
leden van de klassenraad : (2) van het schoolbestuur : des membres du conseil de classe : (2) de l'autorité scolaire :
Schoolstempel Handtekening van de houd(st)er : Sceau de l'établissement scolaire Signature du/de la titulaire :
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre
van 24 november 1998 betreffende de regels voor het uitreiken van het 1998 déterminant la forme et la procédure de délivrance du certificat
getuigschrift van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan. d'enseignement fondamental.
Brussel, 24 november 1998. Bruxelles, le 24 novembre 1998.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique,
E. BALDEWIJNS E. BALDEWIJNS
_______ _______
Nota's Notes
(1) Schrappen wat niet van toepassing is. (1) Supprimer la mention inutile.
(2) Ten minste de helft van het aantal leden van de commissie. (2) Au moins la moitié des membres de la commission.
Bijlage 2 2e annexe
KONINKRIJK BELGI|$$|ADE - MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP ROYAUME DE BELGIQUE - MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
D E P A R T E M E N T O N D E R W I J S DEPARTEMENT DE L'ENSEIGNEMENT
Getuigschrift van basisonderwijs Certificat d'enseignement fondamental
uitgereikt krachtens het artikel 56 van het decreet basisonderwijs en délivré conformément à l'article 56 du décret du 25 février 1997
relatif à l'enseignement fondamental et à l'arrêté du Gouvernement
het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1998 betreffende flamand du 24 novembre 1998 déterminant la forme et la procédure de
de regels voor het uitreiken van het getuigschrift van basisonderwijs délivrance du certificat d'enseignement fondamental.
en het vastleggen van de vorm ervan.
Ondergetekende (voornaam en familienaam in blokletters) Le (La) soussigné(e) (nom et prénom en majuscules)
voorzitter van het schoolbestuur (volledige naam en adres van de président de l'autorité scolaire (nom et adresse en toutes lettres de
administratieve vestigingsplaats van de school) l'implantation administrative de l'école)
gefinancierd door de Vlaamse Gemeenschap (1) école financée par la Communauté flamande (1)
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap (1) subventionnée par la Communauté flamande (1)
erkend door de Vlaamse Gemeenschap (1) agréée par la Communauté flamande (1)
bevestigt hiermee dat (voornaam en familienaam van de leerling in certifie que (nom et prénom de l'élève en majuscules) . . . . .
blokletters)
geboren te (geboorteplaats) . . . . . né(e) à (lieu de naissance) . . . . .
op (geboortedatum, waarvan de maand voluit geschreven) . . . . . le (date de naissance, dont le mois est écrit en toutes lettres) . . .
aan onze school, die fungeert als examencommissie, geslaagd is voor de . . a subi avec succès, devant le jury constitué par notre école, les
examens tot het behalen van het getuigschrift basisonderwijs. examens pour la délivrance du certificat de l'enseignement fondamental.
Als bewijs wordt hem/haar op de laatste dag van het En foi de quoi, le présent certificat lui est délivré au dernier jour
schooljaar........-........ (twee opeenvolgende jaartallen van telkens de l'année scolaire....-.... (deux années consécutives de quatre
vier cijfers) dit getuigschrift afgegeven. chiffres chacune).
Handtekening van de voorzitter en de Handtekening van de voorzitter, Signature du président et Signature du président
leden van de examencommissie : (2) van het schoolbestuur : des membres du jury : (2) de l'autorité scolaire :
Schoolstempel Handtekening van de houd(st)er : Sceau de l'établissement scolaire Signature du/de la titulaire :
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre
van 24 november 1998 betreffende de regels voor het uitreiken van het 1998 déterminant la forme et la procédure de délivrance du certificat
getuigschrift van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan. d'enseignement fondamental.
Brussel, 24 november 1998. Bruxelles, le 24 novembre 1998.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique,
E. BALDEWIJNS E. BALDEWIJNS
_______ ________
Nota's Notes
(1) Schrappen wat niet van toepassing is. (1) Supprimer la mention inutile.
(2) Ten minste de helft van het aantal leden van de commissie. (2) Au moins la moitié des membres de la commission.
^