Besluit van de Vlaamse regering betreffende de regels voor het uitreiken van het getuigschrift van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan | Arrêté du Gouvernement flamand déterminant la forme et la procédure de délivrance du certificat d'enseignement fondamental |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 24 NOVEMBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de regels voor het uitreiken van het getuigschrift van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan De Vlaamse regering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 24 NOVEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand déterminant la forme et la procédure de délivrance du certificat d'enseignement fondamental Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, | Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, notamment |
inzonderheid op artikel 6; | l'article 6; |
Gelet op het decreet van 17 juli 1991 betreffende inspectie en | Vu le décret du 17 juillet 1991 relatif à l'inspection et aux services |
pedagogische begeleidingsdiensten die de opdrachten van de | d'accompagnement pédagogique fixant les missions de l'inspection de |
onderwijsinspectie bepalen, inzonderheid op artikel 4 en 5; | l'enseignement, notamment les articles 4 et 5; |
Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, inzonderheid | Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, |
op artikel 56 en 57; | notamment les articles 56 et 57; |
Gelet op de adviezen van de onderwijsinspectie, gegeven op 23, 24, 25, | Vu les avis de l'inspection de l'enseignement, donnés les 23, 24, 25, |
28 en 30 september 1997; | 28 et 30 septembre 1997; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, |
begroting, gegeven op 8 mei 1998; | donné le 8 mai 1998; |
Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 2 juni 1998, | Vu la délibération du Gouvernement flamand du 2 juin 1998 relative à |
betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een | une demande d'avis auprès du Conseil d'Etat dans un mois; |
maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 8 oktober 1998, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 8 octobre 1998, par application |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le |
wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la |
Na beraadslaging, | Fonction publique; |
Après en avoir délibéré, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het gewoon en het |
Article 1er.Le présent arrêté est d'application à l'enseignement |
buitengewoon lager onderwijs, erkend, gefinancierd of gesubsidieerd | primaire ordinaire et spécial, agréé, financé ou subventionné par la |
door de Vlaamse Gemeenschap. | Communauté flamande. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
1° het decreet : het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997; | 1° décret : le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental; |
2° Minister : de Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs; | 2° Ministre : le Ministre flamand compétent pour l'enseignement; |
3° leerling : leerling die voldoet aan de voorwaarden bepaald in | |
artikel 20 van het decreet, behoudens de afwijking zoals voorzien in | 3° élève : l'élève qui satisfait aux conditions fixées à l'article 20 |
de artikelen 23 en 24; | du décret, sauf dérogations prévues aux articles 23 et 24. |
Art. 3.Afin de permettre à l'inspection de l'enseignement de juger, |
|
Art. 3.Om in toepassing van artikel 54 van het decreet de |
par application de l'article 54 du décret, l'équivalence des objectifs |
onderwijsinspectie toe te laten te oordelen over de gelijkwaardigheid | |
van de leerdoelen van het gevolgde handelingsplan, zendt de directeur | d'apprentissage du plan d'action suivi, le directeur remet, avant le 1er |
voor de leerlingen die in aanmerking komen vóór 1 juni een | juin, à l'inspecteur-coordinateur un dossier de justification pour les |
verantwoordingsdossier naar de inspecteur-coördinator. Dit dossier | élèves entrant en ligne de compte. Ce dossier se compose au minimum |
bevat minimaal een schriftelijke aanvraag, de lijst van de betrokken | d'une demande écrite, de la liste des élèves concernés et des plans |
leerlingen en de gevolgde handelingsplannen. De aanvraag kan | d'action suivis. La demande peut se rapporter à un groupe d'élèves si |
betrekking hebben op een groep leerlingen indien zij hetzelfde | ceux-ci ont suivi le même plan d'action. L'inspection de |
handelingsplan volgden. Vóór 20 juni brengt de onderwijsinspectie de | l'enseignement informe le directeur de sa décision avant le 20 juin. |
directeur op de hoogte van haar beslissing. | |
Art. 4.§ 1. Met het oog op de uitreiking van het getuigschrift |
Art. 4.§ 1er. En vue de la délivrance du certificat d'enseignement |
basisonderwijs maakt de directie elk schooljaar uiterlijk op 20 juni | fondamental, la direction dresse chaque année scolaire, le 20 juin au |
een volledige lijst op van de leerlingen die het lager onderwijs | plus tard, une liste exhaustive des élèves qui termineront |
zullen voltooien op het einde van het lopende schooljaar. | l'enseignement fondamental à la fin de l'année scolaire en cours. |
§ 2. Er wordt daarnaast één dossier per leerling aangelegd, met : | § 2. En outre, un dossier par élève est composé, comportant : |
a) de voornamen, de familienaam, de geboorteplaats en de | a) les prénoms, nom, lieu et date de naissance; |
geboortedatum; b) het adres van de leerling en dat van de ouders; | b) l'adresse de l'élève ainsi que celle des parents; |
c) de synthese van de schoolrapporten en/of evaluaties in het lopende | c) la synthèse des bulletins et/ou évaluations de l'année scolaire |
en het voorafgaande schooljaar; | courante et précédente; |
d) de schriftelijke weergave van de beoordeling van de leerkracht die | d) l'évaluation écrite de l'enseignant qui a enseigné l'élève durant |
tijdens het laatste schooljaar het hoogste aantal lestijden gegeven | l'année scolaire dernière pendant le plus grand nombre de périodes de |
heeft aan de leerling. | cours. |
Art. 5.§ 1. Na 20 juni en vóór het einde van het schooljaar beslist |
Art. 5.§ 1er. Après le 20 juin et avant la fin de l'année scolaire, |
de klassenraad op grond van alle documenten in het dossier over de | le conseil de classe décide sur base de tous les documents du dossier |
toekenning van het getuigschrift van basisonderwijs. De beslissing | de la délivrance du certificat d'enseignement fondamental. La décision |
wordt genomen bij meerderheid van stemmen. Bij staking van stemming | est prise à la majorité des voix. En cas de partage des voix, le |
beslist de voorzitter van de klassenraad. | président du conseil de classe décide. |
De beraadslaging van de klassenraad wordt schriftelijk vastgelegd. Elk | La délibération du conseil de classe est rapportée par écrit. A chaque |
lid van de klassenraad is hierover tot geheimhouding verplicht. | membre du conseil de classe le secret est imposé. |
§ 2. De notulen van de beraadslaging van de klassenraad worden | § 2. Le procès-verbal de la délibération du conseil de classe est |
opgenomen in een speciaal register dat gedurende ten minste vijftien | consigné dans un registre ad hoc qui doit être conservé dans l'école |
jaar op school aanwezig moet zijn en door de onderwijsinspectie kan | pendant quinze ans au moins et qui peut être soumis au contrôle par |
worden gecontroleerd. | l'inspection de l'enseignement. |
De notulen worden ondertekend door de voorzitter en door alle leden | Le procès-verbal est signé par le président et par tous les membres du |
van de klassenraad. | conseil de classe. |
§ 3. Op de lijst vermeld in artikel 4 § 1 wordt naast de naam van elke | § 3. Sur la liste visée à l'article 4 § 1er, il est indiqué en regard |
leerling vermeld of het getuigschrift basisonderwijs al dan niet werd | du nom de chaque élève si le certificat d'enseignement fondamental fut |
uitgereikt. | délivré ou non. |
Art. 6.Op basis van artikel 56 van het decreet worden volgende |
Art. 6.Sur la base de l'article 56 du décret, les écoles suivantes |
scholen aangeduid om als examencommissie op te treden voor | sont désignées afin d'agir en tant que jury pour les élèves |
leerplichtigen die lager onderwijs volgen via huisonderwijs of in een | scolarisables qui suivent l'enseignement au moyen de l'enseignement à |
domicile ou dans une école non agréée et pour chacun qui a atteint | |
niet-erkende school en voor iedereen die tenminste 11 jaar is, hierna | l'âge de 11 ans au moins, dénommé candidat ci-après : |
deelnemer genoemd, : | |
- basisschool van het gemeenschapsonderwijs, Pijlstraat 2 te 2060 | - Basisschool van het gemeenschapsonderwijs, Pijlstraat 2, 2060 |
Antwerpen; | Antwerpen; |
- gesubsidieerde vrije basisschool, Sint-Willibrordusstraat 39 te 2060 | - Gesubsidieerde vrije basisschool, Sint-Willibrordusstraat 39, 2060 |
Antwerpen; | Antwerpen; |
- basisschool van het gemeenschapsonderwijs, Vanderbemptlaan 14 te 3001 Heverlee; | - Basisschool van het gemeenschapsonderwijs, Vanderbemptlaan 14, 3001 Heverlee; |
- gesubsidieerde vrije basisschool, Bosstraat 18, te 3012 Wilsele; | - Gesubsidieerde vrije basisschool, Bosstraat 18, 3012 Wilsele; |
- stedelijke basisschool, Joris van Oostenrijkstraat 55, te 3511 | - Stedelijke basisschool, Joris Van Oostenrijkstraat 55, 3511 Hasselt; |
Hasselt; - gesubsidieerde vrije lagere school, Kiewitstraat 101, te 3500 Hasselt; | - Gesubsidieerde vrije lagere school, Kiewitstraat 101, 3500 Hasselt; |
- stedelijke lagere school, Neermeerskaai 2, te 9000 Gent; | - Stedelijke lagere school, Neermeerskaai 2, 9000 Gent; |
- gesubsidieerde vrije basisschool, Sint-Jozefstraat 5, te 9041 | - Gesubsidieerde vrije basisschool, Sint-Jozefstraat 5, 9041 |
Oostakker; | Oostakker; |
- gemeentelijke basisschool, Dikmuidse Heerweg 159, te 8200 | - Gemeentelijke basisschool, Dikmuidse Heerweg 159, 8200 Sint-Andries; |
Sint-Andries; - gesubsidieerde vrije basisschool, Doornstraat 3, te 8200 Sint-Andries. | - Gesubsidieerde vrije basisschool, Doornstraat 3, 8200 Sint-Andries. |
Art. 7.De in artikel 6 bedoelde scholen engageren zich om via examens |
Art. 7.Les écoles visées à l'article 6, s'engagent à faire subir des |
na te gaan of de deelnemer het getuigschrift basisonderwijs kan | examens au candidat afin de vérifier si celui-ci a suffisamment |
atteint les objectifs pour obtenir le certificat d'enseignement | |
bekomen; de organiserende school staat tijdens de examenperiode in | fondamental; l'école organisatrice assure pendant la période des |
voor het toezicht op de deelnemers van het examen en reikt een | examens la surveillance des candidats à l'examen et délivre un |
getuigschrift basisonderwijs uit aan de geslaagden. | certificat d'enseignement fondamental aux candidats reçus. |
Art. 8.Het departement laat elk schooljaar vóór 15 mei een mededeling |
Art. 8.Chaque année avant le 15 mai, le Département publie, au |
van het examen verschijnen, met de vermelding van de twee | Moniteur belge et dans deux journaux au moins, un avis de l'examen |
schooladressen per provincie, in het Belgisch Staatsblad en in | mentionnant les deux adresses des établissements scolaires par |
tenminste twee kranten. | province. |
Art. 9.De deelnemer zelf of in voorkomend geval de ouder, deelt |
Art. 9.Le/la candidat(e) lui(elle)-même ou, le cas échéant, le |
uiterlijk op 1 juni bij aangetekend schrijven aan de schooldirectie | parent, communique, par lettre recommandée et le 1er juin au plus |
van de gekozen school mee dat hij of zij, in voorkomend geval dat | tard, à la direction de l'école choisie qu'il/elle, ou le cas échéant, |
zijn/haar kind wenst deel te nemen aan het examen voor het behalen van | son enfant désire subir l'examen en vue de l'obtention du certificat |
het getuigschrift basisonderwijs. | d'enseignement fondamental. |
Art. 10.De inspecteur-coördinator van de provincie of zijn |
Art. 10.Le contrôle du déroulement et de la correction de l'examen |
afgevaardigde houdt toezicht op het verloop en de correctheid van het | est de la compétence de l'inspecteur-coordinateur de la province ou |
examen en stelt daarover een rapport op dat vóór eind juni van het | son délégué qui en rédige un rapport à remettre à l'inspecteur général |
lopende schooljaar aan de inspecteur-generaal wordt gezonden. | avant fin juin de l'année scolaire en cours. |
Art. 11.Het getuigschrift basisonderwijs dat aan de deelnemer wordt |
Art. 11.Le certificat d'enseignement fondamental délivré au candidat |
uitgereikt, wordt mede-ondertekend door de inspecteur-coördinator en | |
afgeleverd vóór 30 juni. Er wordt jaarlijks een alfabetische lijst van | est cosigné par l'inspecteur-coordinateur et délivré avant le 30 juin. |
deelnemers opgesteld met erop de vermelding "geslaagd" of "niet | Chaque année, une liste alphabétique des candidats mentionnant « reçu |
geslaagd". Deze lijst wordt bewaard in het archief van de | » ou « non reçu » est dressée. Cette liste est conservée dans les |
inspecteur-generaal. | archives de l'inspecteur général. |
Art. 12.De schoolbesturen van de in artikel 6 bedoelde scholen |
Art. 12.Les autorités scolaires des écoles visées à l'article 6 |
ontvangen jaarlijks vanwege het departement een vergoeding van 5.000 | reçoivent chaque année de la part du département une indemnisation de |
Fr in het jaar dat zij fungeren als examencommissie. | 5.000F par année qu'ils s'engagent en tant que jury. |
Art. 13.Het getuigschrift van basisonderwijs wordt opgesteld |
Art. 13.Le certificat d'enseignement fondamental est conforme aux |
overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde modellen. | modèles figurant aux annexes du présent arrêté. |
Art. 14.Het koninklijk besluit van 15 juni 1984 tot vaststelling van |
Art. 14.L'arrêté royal du 15 juin 1984 déterminant la forme et les |
de vorm en de regels voor de uitreiking van het getuigschrift van | règles de délivrance du certificat d'études de base, à l'exception de |
basisonderwijs, met uitzondering van artikel 3, wordt opgeheven. | l'article 3, est abrogé. |
Art. 15.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1998, |
Art. 15.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1998, à |
met uitzondering van artikelen 8 tot en met 14, die in werking treden | l'exception des articles 8 à 14 inclus, qui produisent leurs effets le |
met ingang van 1 mei 1998. | 1er mai 1998. |
Art. 16.De Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs is belast met |
Art. 16.Le Ministre flamand ayant l'enseignement fondamental dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 24 november 1998. | Bruxelles, le 24 novembre 1998. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |
Bijlage 1 | 1re annexe |
KONINKRIJK BELGIE - MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | ROYAUME DE BELGIQUE - MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
D E P A R T E M E N T O N D E R W I J S | DEPARTEMENT DE L'ENSEIGNEMENT |
Getuigschrift van basisonderwijs | Certificat d'enseignement fondamental |
uitgereikt krachtens de artikelen 53 en 54 van het decreet | délivré conformément aux articles 53 et 54 du décret du 25 février |
basisonderwijs en het besluit van de Vlaamse regering van 24 november | 1997 relatif à l'enseignement fondamental et à l'arrêté du |
1998 betreffende de regels voor het uitreiken van het getuigschrift | Gouvernement flamand du 24 novembre 1998 déterminant la forme et la |
van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan. | procédure de délivrance du certificat d'enseignement fondamental. |
Ondergetekende (voornaam en familienaam in blokletters) | Le (La) soussigné(e) (nom et prénom en majuscules) |
voorzitter van het schoolbestuur (volledige naam en adres van de | président de l'autorité scolaire (nom et adresse en toutes lettres de |
administratieve vestigingsplaats van de school) | l'implantation administrative de l'école) |
gefinancierd door de Vlaamse Gemeenschap (1) | école financée par la Communauté flamande (1) |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap (1) | subventionnée par la Communauté flamande (1) |
erkend door de Vlaamse Gemeenschap (1) | agréée par la Communauté flamande (1) |
bevestigt hiermee dat (voornaam en familienaam van de leerling in | certifie que (nom et prénom de l'élève en majuscules) . . . . . |
blokletters) | |
geboren te (geboorteplaats) . . . . . | né(e) à (lieu de naissance) . . . . . |
op (geboortedatum, waarvan de maand voluit geschreven) . . . . . | le (date de naissance, dont le mois est écrit en toutes lettres) . . . |
- aan onze lagere school in voldoende mate de doelen van het leerplan | . . - a suffisamment atteint les objectifs du programme d'études dans |
heeft bereikt (1) | notre école. (1) |
- aan onze lagere school de leerdoelen van een handelingsplan heeft | - a atteint dans notre école les objectifs d'apprentissage d'un plan |
bereikt die door de onderwijsinspectie als gelijkwaardig worden | d'action jugés équivalents par l'inspection de l'enseignement à ceux |
beschouwd met die van het gewoon lager onderwijs. (1) | de l'enseignement fondamental. (1) |
Als bewijs wordt hem/haar op de laatste dag van het | En foi de quoi, le présent certificat lui est délivré au dernier jour |
schooljaar........-........ (twee opeenvolgende jaartallen van telkens | de l'année scolaire....-.... (deux années consécutives de quatre |
vier cijfers) dit getuigschrift afgegeven. | chiffres chacune). |
Handtekening van de voorzitter en de Handtekening van de voorzitter, | Signature du président et Signature du président |
leden van de klassenraad : (2) van het schoolbestuur : | des membres du conseil de classe : (2) de l'autorité scolaire : |
Schoolstempel Handtekening van de houd(st)er : | Sceau de l'établissement scolaire Signature du/de la titulaire : |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre |
van 24 november 1998 betreffende de regels voor het uitreiken van het | 1998 déterminant la forme et la procédure de délivrance du certificat |
getuigschrift van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan. | d'enseignement fondamental. |
Brussel, 24 november 1998. | Bruxelles, le 24 novembre 1998. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Schrappen wat niet van toepassing is. | (1) Supprimer la mention inutile. |
(2) Ten minste de helft van het aantal leden van de commissie. | (2) Au moins la moitié des membres de la commission. |
Bijlage 2 | 2e annexe |
KONINKRIJK BELGI|$$|ADE - MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | ROYAUME DE BELGIQUE - MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
D E P A R T E M E N T O N D E R W I J S | DEPARTEMENT DE L'ENSEIGNEMENT |
Getuigschrift van basisonderwijs | Certificat d'enseignement fondamental |
uitgereikt krachtens het artikel 56 van het decreet basisonderwijs en | délivré conformément à l'article 56 du décret du 25 février 1997 |
relatif à l'enseignement fondamental et à l'arrêté du Gouvernement | |
het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1998 betreffende | flamand du 24 novembre 1998 déterminant la forme et la procédure de |
de regels voor het uitreiken van het getuigschrift van basisonderwijs | délivrance du certificat d'enseignement fondamental. |
en het vastleggen van de vorm ervan. | |
Ondergetekende (voornaam en familienaam in blokletters) | Le (La) soussigné(e) (nom et prénom en majuscules) |
voorzitter van het schoolbestuur (volledige naam en adres van de | président de l'autorité scolaire (nom et adresse en toutes lettres de |
administratieve vestigingsplaats van de school) | l'implantation administrative de l'école) |
gefinancierd door de Vlaamse Gemeenschap (1) | école financée par la Communauté flamande (1) |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap (1) | subventionnée par la Communauté flamande (1) |
erkend door de Vlaamse Gemeenschap (1) | agréée par la Communauté flamande (1) |
bevestigt hiermee dat (voornaam en familienaam van de leerling in | certifie que (nom et prénom de l'élève en majuscules) . . . . . |
blokletters) | |
geboren te (geboorteplaats) . . . . . | né(e) à (lieu de naissance) . . . . . |
op (geboortedatum, waarvan de maand voluit geschreven) . . . . . | le (date de naissance, dont le mois est écrit en toutes lettres) . . . |
aan onze school, die fungeert als examencommissie, geslaagd is voor de | . . a subi avec succès, devant le jury constitué par notre école, les |
examens tot het behalen van het getuigschrift basisonderwijs. | examens pour la délivrance du certificat de l'enseignement fondamental. |
Als bewijs wordt hem/haar op de laatste dag van het | En foi de quoi, le présent certificat lui est délivré au dernier jour |
schooljaar........-........ (twee opeenvolgende jaartallen van telkens | de l'année scolaire....-.... (deux années consécutives de quatre |
vier cijfers) dit getuigschrift afgegeven. | chiffres chacune). |
Handtekening van de voorzitter en de Handtekening van de voorzitter, | Signature du président et Signature du président |
leden van de examencommissie : (2) van het schoolbestuur : | des membres du jury : (2) de l'autorité scolaire : |
Schoolstempel Handtekening van de houd(st)er : | Sceau de l'établissement scolaire Signature du/de la titulaire : |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre |
van 24 november 1998 betreffende de regels voor het uitreiken van het | 1998 déterminant la forme et la procédure de délivrance du certificat |
getuigschrift van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan. | d'enseignement fondamental. |
Brussel, 24 november 1998. | Bruxelles, le 24 novembre 1998. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |
_______ | ________ |
Nota's | Notes |
(1) Schrappen wat niet van toepassing is. | (1) Supprimer la mention inutile. |
(2) Ten minste de helft van het aantal leden van de commissie. | (2) Au moins la moitié des membres de la commission. |