Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming en het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018 tot financiering van sommige sociale akkoorden in bepaalde gezondheidsinrichtingen en -diensten | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande et l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 portant financement de certains accords sociaux dans certains établissements et services de santé |
---|---|
24 MEI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 24 MAI 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende de | Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du décret |
uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale | du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande et l'arrêté du |
bescherming en het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018 | Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 portant financement de |
tot financiering van sommige sociale akkoorden in bepaalde | certains accords sociaux dans certains établissements et services de |
gezondheidsinrichtingen en -diensten | santé |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming, | - le décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande, |
artikel 139/1, ingevoegd bij het decreet van 18 juni 2021, artikel | article 139/1, inséré par le décret du 18 juin 2021, article 145, § 2, |
145, § 2, eerste lid, artikel 147, artikel 150, § 2, eerste lid, | alinéa 1er, article 147, article 150, § 2, alinéa 1er, article 152, § |
artikel 152, § 2, eerste lid, artikel 153 en artikel 154/15, tweede | 2, alinéa 1er, article 153 et article 154/15, alinéa 2, insérés par le |
lid, ingevoegd bij het decreet van 18 juni 2021. | décret du 18 juin 2021. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 21 december 2023. | - L'Inspection des Finances a rendu un avis le 21 décembre 2023. |
- Er is op 6 mei 2024 bij de Raad van State een aanvraag ingediend | - Le 6 mai 2024, une demande d'avis dans les 30 jours a été introduite |
voor een advies binnen 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, | auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § 1er, |
eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier |
januari 1973. | 1973. |
- De Raad van State heeft op 7 mei 2024 beslist geen advies te geven, | Le Conseil d'Etat a décidé le 7 mai 2024 de ne pas rendre d'avis, en |
met toepassing van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van | application de l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, | Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande du Bien-Etre, |
Volksgezondheid en Gezin. | de la Santé publique et de la Famille. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de | 30 novembre 2018portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à |
Vlaamse sociale bescherming | la protection sociale flamande |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 | novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la |
houdende de Vlaamse sociale bescherming, het laatst gewijzigd bij het | protection sociale flamande, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 6 oktober 2023, worden de volgende | Gouvernement flamand du 6 octobre 2023, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° er wordt een punt 5° /0 ingevoegd, dat luidt als volgt: | 1° il est inséré un point 5° /0, rédigé comme suit : |
"5° /0 besluit van 9 mei 2014: het besluit van de Vlaamse Regering van | « 5° /0 arrêté du 9 mai 2014 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 |
9 mei 2014 houdende de regels voor de erkenning van meerdere | mai 2014 fixant les règles régissant l'agrément de plusieurs |
vestigingen van een woonzorgcentrum, een centrum voor kortverblijf, | implantations d'un centre de soins résidentiels, d'un centre de court |
een dagverzorgingscentrum of een dagverzorgingscentrum met bijkomende | séjour, d'un centre des soins de jour ou d'un centre de soins de jour |
erkenning als één woonzorgcentrum, één centrum voor kortverblijf, één | disposant d'un agrément supplémentaire comme un seul centre de soins |
dagverzorgingscentrum of één dagverzorgingscentrum met bijkomende | résidentiels, un seul centre de court séjour, un seul centre de soins |
de jour ou un seul centre de soins disposant d'un agrément | |
erkenning;"; | supplémentaire ; » ; |
2° er worden een punt 28° /1, 28° /2 en 28° /3 ingevoegd, die luiden | 2° il est inséré des points 28° /1, 28° /2 et 28° /3, rédigés comme |
als volgt: | suit : |
"28° /1 IFIC: sectorale analytische functieclassificatie en daaraan | « 28° /1 IFIC : classification analytique sectorielle des fonctions et |
gekoppeld loonhuis dat ontwikkeld is door het Instituut voor | maison salariale associée, développée par l'Institut de Classification |
Functieclassificatie (IFIC-vzw) in samenwerking met de sociale | de Fonctions (IFIC asbl) en coopération avec les partenaires sociaux, |
partners met het doel gelijkwaardige functies te identificeren en op | dans le but d'identifier les fonctions équivalentes et de les |
een gelijkwaardige manier te belonen; | récompenser de manière équivalente ; |
28° /2 IFIC-categorie: categorie die van toepassing is in de | 28° /2 catégorie IFIC : catégorie qui s'applique à la classification |
functieclassificatie voor de gezondheidszorg, met daaraan gekoppeld | des fonctions pour les soins de santé, avec le barème salarial associé |
een loonbarema; | ; |
28° /3 IFIC-code: unieke code die toelaat om de functie van het | 28° /3 code IFIC : code unique permettant d'identifier la fonction du |
personeelslid te identificeren;"; | membre du personnel ; » ; |
3° er wordt een punt 29° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | 3° il est inséré un point 29° /1, rédigé comme suit : |
"29° /1 INSZ-nummer: het identificatienummer bedoeld in artikel 8, § | « 29° /1 numéro NISS : le numéro d'identification visé à l'article 8, |
1, 1° of 2°, van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en | § 1er, 1° ou 2°, de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution |
organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;"; | et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale ; » |
4° er wordt een punt 55° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | ; 4° il est inséré un point 55° /1, rédigé comme suit : |
"55° /1 vestiging: een of meer gebouwen die op dezelfde plaats liggen | « 55° /1 implantation : un ou plusieurs bâtiments dans le même lieu |
en die als woonzorgcentrum, centrum voor kortverblijf type 1 of centrum voor dagverzorging worden uitgebaat;". | exploités comme centre de soins résidentiels, centre de court séjour de type 1 ou centre de soins de jour ; » ; |
Art. 2.In boek 3, deel 1, titel 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 2.Dans le livre 3, partie 1re, titre 1er, du même arrêté, |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019, wordt een | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2019, il est |
artikel 415/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | inséré un article 415/1, rédigé comme suit : |
" Art. 415/1.Als meerdere vestigingen als één woonzorgcentrum, al dan |
« Art. 415/1.Si plusieurs implantations ont été agréées comme un seul |
niet met bijbehorend centrum voor kortverblijf of centrum voor | centre de soins résidentiels, avec ou sans centre de court séjour |
kortverblijf met een bijkomende erkenning, zijn erkend met toepassing | associé ou centre de court séjour disposant d'un agrément |
van artikel 2 of 3 van het besluit van 9 mei 2014, wordt elk van die | supplémentaire, en application de l'article 2 ou 3 de l'arrêté du 9 |
vestigingen als een afzonderlijk woonzorgcentrum, al dan niet met | mai 2014, chacune de ces implantations est considérée comme un centre |
bijbehorend centrum voor kortverblijf of centrum voor kortverblijf met | de soins résidentiels distinct, avec ou sans centre de court séjour |
een bijkomende erkenning, beschouwd voor de toepassing van dit boek. | associé ou centre de court séjour disposant d'un agrément |
Als meerdere verschillende vestigingen als één centrum voor | supplémentaire pour l'application du présent livre. |
dagverzorging, één centrum voor dagverzorging voor personen met een | Si plusieurs implantations différentes ont été agréées comme un seul |
ernstige ziekte of één centrum voor dagverzorging voor | centre de soins de jour, un seul centre de soins de jour pour |
personnes souffrant d'une maladie grave ou un seul centre de soins de | |
zorgafhankelijke personen zijn erkend met toepassing van artikel 5/1 | jour pour personnes dépendantes en application des articles 5/1 et 5/2 |
en 5/2 van het besluit van 9 mei 2014, wordt elk van die vestigingen | de l'arrêté du 9 mai 2014, chacune de ces implantations est considérée |
als een afzonderlijk centrum voor dagverzorging, centrum voor | comme un centre de soins de jour distinct, un centre de soins de jour |
dagverzorging voor personen met een ernstige ziekte of centrum voor | pour personnes souffrant d'une maladie grave ou un centre de soins de |
dagverzorging voor zorgafhankelijke personen beschouwd voor de | jour pour personnes dépendantes pour l'application du présent livre. |
toepassing van dit boek.". | ». |
Art. 3.In artikel 453, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 3.A l'article 453, § 1er, du même arrêté, modifié par les |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 december | arrêtés du Gouvernement flamand des 7 décembre 2018, 14 octobre 2022 |
2018, 14 oktober 2022 en 6 oktober 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | et 6 octobre 2023, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "onder meer" worden opgeheven; | 1° le mot « notamment » est abrogé ; |
2° aan punt 2° wordt een punt l) toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° le point 2° est complété par un point l), rédigé comme suit : |
"l) de IFIC-code en de IFIC-categorie;"; | « l) le code IFIC et la catégorie IFIC ; » ; |
3° aan punt 2° /1 wordt een punt i) toegevoegd, dat luidt als volgt: | 3° le point 2° /1 est complété par un point i), rédigé comme suit : |
"i) de IFIC-code en de IFIC-categorie;"; | « i) le code IFIC et la catégorie IFIC ; » ; |
4° aan punt 2° /2 wordt een punt i) toegevoegd, dat luidt als volgt: | 4° le point 2° /2 est complété par un point i), rédigé comme suit : |
"i) de IFIC-code en de IFIC-categorie;"; | « i) le code IFIC et la catégorie IFIC ; » ; |
5° aan punt 2° /3 wordt een punt h) toegevoegd, dat luidt als volgt: | 5° le point 2° /3 est complété par un point h), rédigé comme suit : |
"h) de IFIC-code en IFIC-categorie;"; | « h) le code IFIC et la catégorie IFIC ; » ; |
Art. 4.In artikel 473, § 4, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 4.Dans l'article 473, § 4, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé |
vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019 en | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2019 et modifié par |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2021, | l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 2021, le membre de |
wordt de zinsnede "artikel 45, 4° " vervangen door de zinsnede | phrase « article 45, 4° » est remplacé par le membre de phrase « |
"artikel 45, § 1, 3° ". | article 45, § 1er, 3° ». |
Art. 5.In het opschrift van boek 3/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 5.Dans l'intitulé du livre 3/1 du même arrêté, inséré par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 2019, wordt het | l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mars 2019, le mot « spécial » |
woord "bijzondere" vervangen door het woord "bijkomende". | est remplacé par le mot « supplémentaire ». |
Art. 6.In boek 3/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Art. 6.Dans le livre 3/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 15 maart 2019 en gewijzigd bij het besluit | Gouvernement flamand du 15 mars 2019, et modifié en dernier lieu par |
van de Vlaamse Regering van 3 juni 2022, wordt een artikel 534/0 | l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2022, il est inséré un |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | article 534/0, rédigé comme suit : |
" Art. 534/0.Als meerdere vestigingen als één woonzorgcentrum zijn |
« Art. 534/0.Si plusieurs implantations sont agréées comme un seul |
erkend met toepassing van artikel 2 van het besluit van 9 mei 2014, | centre de soins résidentiels, en application de l'article 2 de |
wordt elk van die vestigingen als een afzonderlijk woonzorgcentrum | l'arrêté du 9 mai 2014, chacune de ces implantations est considérée |
beschouwd voor de toepassing van dit boek.". | comme un centre de soins résidentiels distinct pour l'application du |
présent livre. ». | |
Art. 7.Artikel 534/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Art. 7.L'article 534/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 15 maart 2019, wordt vervangen door wat | Gouvernement flamand du 15 mars 2019, est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 534/1.In dit boek wordt verstaan onder bijkomende erkenning: |
« Art. 534/1.Dans le présent livre, on entend par agrément |
een bijkomende erkenning voor de zorg en ondersteuning van personen | supplémentaire : un agrément supplémentaire pour les soins et le |
met jongdementie als vermeld in artikel 66,1°, van bijlage 11 bij het | soutien de personnes atteintes de démence précoce telles que visées à |
besluit van 28 juni 2019.". | l'article 66, 1°, de l'annexe 11 de l'arrêté du 28 juin 2019. ». |
Art. 8.In artikel 534/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 8.A l'article 534/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 2019, worden de volgende | Gouvernement flamand du 15 mars 2019, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° de woorden "administrateur-generaal van het agentschap" worden | 1° les mots « l'administrateur général de l'agence » sont remplacés |
vervangen door de woorden "leidend ambtenaar"; | par les mots « le fonctionnaire dirigeant » ; |
2° het woord "bijzondere" wordt vervangen door het woord "bijkomende". | 2° le mot « spécial » est remplacé par le mot « supplémentaire ». |
Art. 9.In artikel 534/3, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 9.Dans l'article 534/3, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 2019, wordt het | l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mars 2019, le mot « spécial » |
woord "bijzondere" vervangen door het woord "bijkomende". | est remplacé par le mot « supplémentaire ». |
Art. 10.In artikel 534/4 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 10.A l'article 534/4 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 2019 en gewijzigd bij het | Gouvernement flamand du 15 mars 2019 et modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2022, worden de volgende | Gouvernement flamand du 3 juin 2022, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in paragraaf 1 wordt het woord "bijzondere" telkens vervangen door | 1° au paragraphe 1er, le mot « spécial » est chaque fois remplacé par |
het woord "bijkomende"; | le mot « supplémentaire » ; |
2° in paragraaf 2 worden de woorden "administrateur-generaal van het | 2° au paragraphe 2, les mots « L'administrateur général de l'agence » |
agentschap" vervangen door de woorden "leidend ambtenaar" en wordt het | sont remplacés par les mots « Le fonctionnaire dirigeant » et le mot « |
woord "bijzondere" vervangen door het woord "bijkomende". | spécial » est remplacé par le mot « supplémentaire ». |
Art. 11.In artikel 534/5, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 11.Dans l'article 534/5, alinéa 1er, du même arrêté, inséré par |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 2019, | l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mars 2019, le mot « spécial » |
wordt het woord "bijzondere" vervangen door het woord "bijkomende". | est remplacé par le mot « supplémentaire ». |
Art. 12.In artikel 534/7, tweede en vierde lid, van hetzelfde |
Art. 12.Dans l'article 534/7, alinéas 2 et 4, du même arrêté, inséré |
besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mars 2019, le mot « spécial |
maart 2019, wordt het woord "bijzondere" vervangen door het woord | » est remplacé par le mot « supplémentaire ». |
"bijkomende". | |
Art. 13.In artikel 534/8 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 13.Dans l'article 534/8 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 2019, wordt het woord | Gouvernement flamand du 15 mars 2019, le mot « spécial » est chaque |
"bijzondere" telkens vervangen door het woord "bijkomende". | fois remplacé par le mot « supplémentaire ». |
Art. 14.In artikel 534/170, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
Art. 14.Dans l'article 534/170, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, |
ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 november | inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 2023, le |
2023, wordt punt 7° opgeheven. | point 7° est abrogé. |
Art. 15.Aan artikel 534/198, § 2, eerste lid, 1°, van hetzelfde |
Art. 15.L'article 534/198, § 2, alinéa 1er, 1°, du même arrêté, |
besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 | remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 2023, est |
november 2023, worden de woorden "en het INSZ-nummer" toegevoegd. | complété par les mots « et le numéro NISS ». |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 |
7 december 2018 tot financiering van sommige sociale akkoorden in | décembre 2018 portant financement de certains accords sociaux dans |
bepaalde gezondheidsinrichtingen en -diensten | certains établissements et services de santé |
Art. 16.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 |
Art. 16.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 |
december 2018 tot financiering van sommige sociale akkoorden in | décembre 2018 portant financement de certains accords sociaux dans |
bepaalde gezondheidsinrichtingen en -diensten, gewijzigd bij de | certains établissements et services de santé, modifié par les arrêtés |
besluiten van de Vlaamse Regering van 10 mei 2019, 16 september 2022, | du Gouvernement flamand des 10 mai 2019, 16 septembre 2022, 12 mai |
12 mei 2023 en 20 oktober 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2023 et 20 octobre 2023, les modifications suivantes sont apportées : |
1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt: | 1° le point 1° est remplacé par ce qui suit : |
"1° administratie: het Agentschap voor Vlaamse Sociale Bescherming, | « 1° administration : l'Agence de la Protection sociale flamande visée |
vermeld in artikel 9 van het decreet van 18 mei 2018 houdende de | l'article 9 du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale |
Vlaamse sociale bescherming;"; | flamande ; |
2° er wordt een punt 1° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | 2° il est inséré un point 1° /1, rédigé comme suit : |
"1° /1 besluit van 28 juni 2019: het besluit van de Vlaamse Regering | « 1° /1 arrêté du 28 juin 2019 : l'arrêté du Gouvernement flamand du |
van 28 juni 2019 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden | 28 juin 2019 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et |
en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen voor | au régime de subventionnement de structures de soins résidentiels et |
mantelzorgers en gebruikers;"; | d'associations d'intervenants de proximité et d'usagers ; » ; |
3° punt 2° wordt vervangen door wat volgt: | 3° le point 2° est remplacé par ce qui suit : |
"2° centrum voor kortverblijf: | « 2° centre de court séjour : |
a) een centrum voor kortverblijf type 1 vermeld in artikel 26, § 1, | a) un centre de court séjour de type 1, visé à l'article 26, § 1er, |
tweede lid, 1°, van het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019, met | alinéa 2, 1°, du décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019, |
uitsluiting van het centrum voor kortverblijf dat uitgebaat wordt in de daartoe bestemde lokalen van een erkend centrum voor herstelverblijf; b) een centrum voor kortverblijf met een bijkomende erkenning vermeld in artikel 26, § 2, van het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019: een centrum voor kortverblijf dat gebruikers die thuis wonen tijdelijk en op een multidisciplinaire wijze een intensief observatie- en begeleidingstraject aanreikt met als doel de gebruikers te oriënteren naar het meest passende woonzorgaanbod, en dat daardoor een bijkomende erkenning als oriënterend kortverblijf heeft verkregen;"; | à l'exclusion du centre de court séjour qui est exploité dans les locaux destinés à cet effet d'un centre de convalescence agréé ; b) un centre de court séjour disposant d'un agrément supplémentaire, tel que visé à l'article 26, § 2, du décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019 ; un centre de court séjour qui offre, de façon temporaire et multidisciplinaire, à des usagers qui vivent à domicile un trajet d'observation et d'accompagnement intensif pour les orienter vers l'offre de soins résidentiels la plus appropriée et qui a, de ce fait, obtenu un agrément supplémentaire comme centre de court séjour d'orientation ; » ; |
4° punt 3° wordt vervangen door wat volgt: | 4° le point 3° est remplacé par ce qui suit : |
"3° centrum voor dagverzorging: | « 3° centre de soins de jour : |
a) een centrum voor dagverzorging als vermeld in artikel 23 van het | a) un centre de soins de jour tel que visé à l'article 23 du décret |
Woonzorgdecreet van 15 februari 2019, dat een bijkomende erkenning | sur les soins résidentiels du 15 février 2019, qui a un agrément |
heeft conform artikel 6, § 2, eerste lid, 1°, en tweede lid, van het | supplémentaire conformément à l'article 6, § 2, alinéa 1er, 1°, et |
besluit van 28 juni 2019; | alinéa 2, de l'arrêté du 28 juin 2019 ; |
b) een centrum voor dagverzorging voor personen met een ernstige | b) un centre de soins de jour pour personnes souffrant d'une maladie |
ziekte: een centrum voor dagverzorging met een bijkomende erkenning | grave : un centre de soins de jour disposant d'un agrément |
als centrum voor dagverzorging voor personen die lijden aan een | supplémentaire comme centre de soins de jour pour personnes souffrant |
ernstige ziekte als vermeld in artikel 6, § 2, eerste lid, 1°, en | d'une maladie grave, telles que visées à l'article 6, § 2, alinéa 1er, |
tweede lid, van het besluit van 28 juni 2019; | 1°, et alinéa 2, de l'arrêté du 28 juin 2019 ; |
c) een centrum voor dagverzorging voor zorgafhankelijke personen: een | c) un centre de soins de jour pour personnes dépendantes : un centre |
centrum voor dagverzorging met een bijkomende erkenning als centrum | de soins de jour disposant d'un agrément supplémentaire comme centre |
voor dagverzorging voor zorgafhankelijke personen als vermeld in | de soins de jour pour personnes dépendantes, telles que visées à |
artikel 6, § 2, eerste lid, 1°, en tweede lid, van het besluit van 28 | l'article 6, § 2, alinéa 1er, 1°, et alinéa 2, de l'arrêté du 28 juin |
juni 2019;"; | 2019 ; » ; |
5° er wordt een punt 4° /2 ingevoegd, dat luidt als volgt: | 5° il est inséré un point 4° /2, rédigé comme suit : |
"4° /2 initiatief van beschut wonen: een initiatief van beschut wonen | « 4° /2 initiative d'habitation protégée : une initiative d'habitation |
als vermeld in artikel 2, 9°, van het decreet van 6 juli 2018;"; | protégée telle que visée à l'article 2, 9°, du décret du 6 juillet 2018 ; » ; |
6° punt 11° wordt vervangen door wat volgt: | 6° le point 11° est remplacé par ce qui suit : |
« 11° centre de soins résidentiels : un centre de soins résidentiels | |
"11° woonzorgcentrum: een woonzorgcentrum als vermeld in artikel 33 | tel que visé à l'article 33 du décret sur les soins résidentiels du 15 |
van het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019, dat erkend is conform | février 2019, qui est agréé conformément à l'article 4 de l'arrêté du |
artikel 4 van het besluit van 28 juni 2019;". | 28 juin 2019 ; » ; |
Art. 17.Aan hoofdstuk 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 17.Le chapitre 1er du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 10 mei 2019, 16 september 2022, | Gouvernement flamand des 10 mai 2019, 16 septembre 2022, 12 mai 2023 |
12 mei 2023 en 20 oktober 2023, wordt een artikel 1/1 toegevoegd, dat | et 20 octobre 2023, est complété par un article 1/1, rédigé comme suit |
luidt als volgt: | : |
" Art. 1/1.In dit artikel wordt verstaan onder vestiging: een of meer |
« Art. 1/1.Dans le présent article, on entend par implantation : un |
gebouwen die op dezelfde plaats liggen en die als woonzorgcentrum, | ou plusieurs bâtiments dans le même lieu exploités comme centre de |
centrum voor kortverblijf type 1 of centrum voor dagverzorging worden | soins résidentiels, centre de court séjour de type 1 ou centre de |
uitgebaat. | soins de jour. |
Als meerdere vestigingen als één woonzorgcentrum, al dan niet met | Si plusieurs implantations ont été agréées comme un seul centre de |
centrum voor kortverblijf of centrum voor kortverblijf met een | soins résidentiels, avec ou sans centre de court séjour ou centre de |
court séjour disposant d'un agrément supplémentaire, en application de | |
bijkomende erkenning zijn erkend met toepassing van artikel 2 of 3 van | l'article 2 ou 3 de l'arrêté du 9 mai 2014 fixant les règles régissant |
het besluit van 9 mei 2014 houdende de regels voor de erkenning van meerdere vestigingen van een woonzorgcentrum, een centrum voor kortverblijf, een dagverzorgingscentrum of een dagverzorgingscentrum met bijkomende erkenning als één woonzorgcentrum, één centrum voor kortverblijf, één dagverzorgingscentrum of één dagverzorgingscentrum met bijkomende erkenning, wordt elk van die vestigingen als een afzonderlijk woonzorgcentrum, al dan niet met bijbehorend centrum voor kortverblijf of centrum voor kortverblijf met een bijkomende erkenning beschouwd voor de toepassing van dit besluit. Als meerdere vestigingen als één centrum voor dagverzorging, één centrum voor dagverzorging voor personen met een ernstige ziekte of één centrum voor dagverzorging voor zorgafhankelijke personen zijn | l'agrément de plusieurs implantations d'un centre de soins résidentiels, d'un centre de court séjour, d'un centre de soins de jour ou d'un centre de soins de jours disposant d'un agrément supplémentaire comme un seul centre de soins résidentiels, un seul centre de court séjour, un seul centre de soins de jour ou un seul centre de soins de jour disposant d'un agrément supplémentaire, chacune de ces implantations est considérée comme un centre de soins résidentiels distinct, avec ou sans centre de court séjour associé ou centre de court séjour disposant d'un agrément supplémentaire pour l'application du présent arrêté. Si plusieurs implantations ont été agréées comme un seul centre de soins de jour, un seul centre de soins de jour pour personnes souffrant d'une maladie grave ou un seul centre de soins de jour pour |
erkend met toepassing van artikel 5/1 en 5/2 van het voormelde | personnes dépendantes en application des articles 5/1 et 5/2 de |
besluit, wordt elk van die vestigingen als een afzonderlijk centrum | l'arrêté précité, chacune de ces implantations est considérée comme un |
voor dagverzorging, centrum voor dagverzorging voor personen met een | centre de soins de jour distinct, un centre de soins de jour pour |
ernstige ziekte of centrum voor dagverzorging voor zorgafhankelijke | personnes souffrant d'une maladie grave ou un centre de soins de jour |
personen beschouwd voor de toepassing van dit besluit.". | pour personnes dépendantes pour l'application du présent arrêté. ». |
Art. 18.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 18.A l'article 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023 en 20 oktober 2023, | Gouvernement flamand des 12 mai 2023 et 20 octobre 2023, les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid, 1°, c), wordt de zinsnede "met uitzondering van | 1° dans l'alinéa 1er, 1°, c), le membre de phrase « , à l'exception |
des centres de soins de jour qui sont agréés pour les soins et | |
de dagverzorgingscentra die erkend zijn voor zorg- en dienstverlening | services exclusivement à des usagers à qui de l'aide aux familles ou |
uitsluitend aan gebruikers aan wie gezinszorg of aanvullende thuiszorg | de l'aide complémentaire à domicile est octroyée, telle que visée à |
wordt verleend, als vermeld in artikel 51 van bijlage IX van het | l'article 51 de l'annexe IX de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de | juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et |
programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor | au régime de subventionnement de structures de services de soins et de |
woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers" | logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité » |
opgeheven; | est abrogé ; |
2° aan het eerste lid, 1°, wordt een punt h) toegevoegd, dat luidt als | 2° l'alinéa 1er, 1°, est complété par un point h), rédigé comme suit : |
volgt: "h) de initiatieven van beschut wonen;". | « h) les initiatives d'habitations protégées ; » ; |
Art. 19.In artikel 4, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 19.A l'article 4, alinéa 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 september 2020, worden | du Gouvernement flamand du 18 septembre 2020, les modifications |
de volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in punt 10° worden tussen het woord "verpleegkundige" en het woord | 1° au point 10°, il est inséré les mots « ou d'aide-soignant » après |
"volgen" de woorden "of zorgkundige" ingevoegd; | les mots « d'infirmier » ; |
2° in punt 11° worden tussen het woord "verpleegkundige" en het woord | 2° au point 11°, il est inséré les mots « ou d'aide-soignant » après |
"volgen" de woorden "of zorgkundige" ingevoegd; | les mots « d'infirmier » ; |
3° er worden een punt 22° tot en met 26° toegevoegd, die luiden als | 3° il est inséré les points 22° à 26°, rédigés comme suit : |
volgt: "22° de logistieke medewerkers in de zorg; | « 22° les collaborateurs logistiques dans les soins ; |
23° de zijinstroomzorgkundigen, vermeld in artikel 1,58° /1, van het | 23° les aides-soignants pour l'afflux indirect, visés à l'article 1er, |
besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende de | 58° /1, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 |
uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale | portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection |
bescherming; | sociale flamande ; |
24° de BelRAI-coördinator voor het deel dat gefinancierd wordt in deel | 24° le coordinateur BelRAI pour la partie financée dans la partie A 2 |
A2 op basis van artikel 487 van het besluit van de Vlaamse Regering | sur la base de l'article 487 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 |
van 30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei | novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la |
2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming; | protection sociale flamande ; |
25° de personeelsleden die een opleiding volgen tot verpleegkundige of | 25° les membres du personnel qui suivent une formation d'infirmier ou |
zorgkundige in het kader van het federaal project #kiesvoordezorg; | d'aide-soignant dans le cadre du projet fédéral #choisislessoins ; |
26° de personeelsleden die gefinancierd worden krachtens andere | 26° les membres du personnel qui sont financés en vertu d'autres lois, |
wetten, decreten, ordonnanties, reglementaire bepalingen of krachtens | décrets, ordonnances, dispositions réglementaires ou en vertu d'un |
een individueel of collectief gesloten overeenkomst.". | contrat conclu à titre individuel ou collectif. ». |
Art. 20.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 20.A l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023, worden de volgende | Gouvernement flamand du 12 mai 2023, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in paragraaf 1, punt 2°, b), worden de woorden "inschrijvingsnummer | 1° au paragraphe 1er, point 2°, b), les mots « numéro d'inscription au |
in het Rijksregister" vervangen door het woord "INSZ-nummer"; | Registre national » sont remplacés par les mots « numéro NISS » ; |
2° in paragraaf 1, punt 2°, g), worden de woorden "en de geldelijke | 2° au paragraphe 1er, point 2°, g), les mots « et l'ancienneté |
anciënniteit" opgeheven; | pécuniaire » sont abrogés ; |
3° in paragraaf 1, punt 3° wordt punt b) vervangen door wat volgt: | 3° au paragraphe 1er, point 3°, le point b) est remplacé par ce qui |
"b) het INSZ-nummer van de werknemer;"; | suit : « le numéro NISS du travailleur ; » ; |
4° aan paragraaf 1 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | 4° le paragraphe 1er est complété par un alinéa 2, rédigé comme suit : |
"Op basis van het INSZ-nummer dat wordt meegedeeld conform het eerste | « Sur la base du numéro NISS communiqué conformément à l'alinéa 1er, |
lid, haalt de administratie de volgende gegevens zelf op uit het | l'administration récupère les données suivantes dans le Registre |
Rijksregister of uit de Kruispuntbankregisters, vermeld in artikel 4 | national ou dans les registres de la Banque-carrefour, visés à |
van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van | l'article 4 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à |
een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid | l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale. |
1° voor- en achternaam; | 1° prénom et nom ; |
2° geboortedatum." | 2° date de naissance. » |
5° er wordt een paragraaf vier toegevoegd, die luidt als volgt: | 5° il est inséré un paragraphe 4, rédigé comme suit : |
" § 4. De administratie bewaart de persoonsgegevens, vermeld in | « § 4. L'administration conserve les données personnelles, visées au |
paragraaf 1, gedurende maximaal tien jaar nadat de voorziening de | paragraphe 1er, pendant une durée maximale de dix ans après que la |
gegevens in kwestie heeft bezorgd.". | structure a fourni les données en question. ». |
Art. 21.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 21.A l'article 8 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 26 juni 2020, 12 mei 2023 en 20 | Gouvernement flamand des 26 juin 2020, 12 mai 2023 et 20 octobre 2023, |
oktober 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt: | 1° au paragraphe 1er, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"Voor de voorzieningen die de voorwaarden, vermeld in artikel 5, § 2, | « pour les structures qui respectent les conditions, visées à |
naleven, worden de voorschotten en de definitieve tegemoetkomingen op | l'article 5, § 2, les acomptes et les interventions définitives sont |
de volgende wijze geregeld: | réglés de la manière suivante : |
1° het voorschot van 31 januari en 31 juli van het jaar J is gelijk | 1° l'acompte du 31 janvier et du 31 juillet de l'année A est égal à : |
aan: 1/2 x (bedrag van de definitieve tegemoetkoming voor het derde en | 1/2 x (montant de l'intervention définitive pour les troisième et |
vierde trimester van het jaar J-2 en het eerste en tweede trimester | quatrième trimestres de l'année A-2 et pour les premier et deuxième |
van het jaar J-1 x 1,02). Het voorschot van 31 januari wordt betaald | trimestres de l'année A-1 x 1,02). L'acompte du 31 janvier est payé en |
in januari. Het voorschot van 31 juli wordt samen met het eventueel | janvier. L'acompte du 31 juillet ainsi que l'éventuelle différence |
resterende verschil, vermeld in paragraaf 2, betaald in juli; | restante, visée au paragraphe 2, sont payés en juillet ; |
2° vervolgens wordt het verschil tussen de tegemoetkomingen voor de | 2° ensuite, la différence entre les interventions des deux derniers |
laatste twee trimesters van het jaar J en de eerste twee trimesters | trimestres de l'année A et des deux premiers trimestres de l'année |
van het jaar J + 1, en de voorschotten voor diezelfde trimesters | A+1, ainsi que les acomptes pour les mêmes trimestres, sont payés en |
betaald in januari van het jaar J+2."; | janvier de l'année A+2. » ; |
2° in paragraaf 2 wordt het woord "vier" vervangen door het woord | 2° au paragraphe 2, le mot « quatre » est remplacé par le mot « deux |
"twee". | ». |
Art. 22.In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 22.Dans l'article 15 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 17 december 2021 en 12 mei 2023, | Gouvernement flamand des 17 décembre 2021 et 12 mai 2023, la date « 31 |
wordt de datum "31 januari" vervangen door de datum "30 juni". | janvier » est remplacée par la date « 30 juin ». |
Art. 23.In artikel 16/3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 23.A l'article 16/3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 10 mei 2019 en gewijzigd bij het | Gouvernement flamand du 10 mai 2019 et modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023, worden de volgende | Gouvernement flamand du 12 mai 2023, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt: | 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"De administratie berekent voor het centrum voor dagverzorging een | |
tegemoetkoming voor de premies voor titels en beroepskwalificaties die | « L'administration calcule pour le centre de soins de jour une |
de voorziening betaald heeft aan de rechthebbende verpleegkundige met | intervention pour les primes pour des titres et des qualifications |
toepassing van artikel 1, § 1 en § 2, van het koninklijk besluit van | professionnelles payées par la structure à l'infirmier bénéficiaire en |
28 december 2011 betreffende uitvoering van het attractiviteitsplan | application de l'article 1er, §§ 1er et 2 de l'arrêté royal du 28 |
voor het verpleegkundig beroep, in bepaalde federale | décembre 2011 relatif à l'exécution du plan d'attractivité pour la |
gezondheidssectoren, wat betreft de premies voor de titels en | profession infirmière, dans certains secteurs fédéraux de la santé, en |
bijzondere beroepsbekwaamheden en ongemakkelijke prestaties. De | ce qui concerne les primes pour des titres et qualifications |
voormelde tegemoetkoming wordt op de volgende wijze berekend: | professionnels particuliers et les prestations inconfortables. |
1° voor de rechthebbende op de premie, vermeld in artikel 1, § 1, van | L'intervention précitée est calculée de la manière suivante : |
het voormelde koninklijk besluit, conform de volgende formule: | 1° pour le bénéficiaire de la prime visée à l'article 1er, § 1er, de |
(1656,02 euro x het aantal te financieren voltijdsequivalenten van | l'arrêté royal précité, conformément à la formule suivante : (1 656,02 |
verpleegkundigen in de voorziening dat beschikt over een | euros x le nombre d'équivalents temps plein d'infirmiers à financer |
beroepsbekwaamheid van geriatrisch verpleegkundige of een | dans la structure, qui disposent d'une compétence professionnelle |
beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een bijzondere | d'infirmier gériatrique ou une compétence professionnelle d'infirmier |
deskundigheid in de palliatieve zorg); | spécialisé en soins palliatifs) ; |
2° voor de rechthebbende voor de premie, vermeld in artikel 1, § 2, | 2° pour le bénéficiaire de la prime visée à l'article 1er, § 2, de |
van het voormelde koninklijk besluit, conform de volgende formule: | l'arrêté royal précité, conformément à la formule suivante : (4 968,07 |
(4968,07 euro x het aantal te financieren voltijdsequivalenten van | euros x le nombre d'équivalents temps plein d'infirmiers à financer |
verpleegkundigen in de voorziening die beschikken over een | dans la structure, qui disposent d'un titre professionnel d'infirmier |
beroepstitel van geriatrisch verpleegkundige)."; | gériatrique). » ; |
2° het tweede en derde lid worden vervangen door wat volgt: | 2° les alinéas 2 et 3 sont remplacés par ce qui suit : |
"De administratie stort de tegemoetkoming, vermeld in het eerste lid, | « L'administration verse l'intervention, visée à l'alinéa 1er, au |
aan de rechthebbende uiterlijk op 31 december van het jaar waarin het | bénéficiaire au plus tard le 31 décembre de l'année au cours de |
centrum voor dagverzorging die tegemoetkoming heeft uitbetaald. | laquelle le centre de soins de jour a payé cette intervention. |
De administratie kan de facturen, en eventuele bijkomende informatie, | L'administration peut demander à la structure les factures et toute |
van de voorziening opvragen ter controle.". | information complémentaire pour contrôle. ». |
Art. 24.Aan de bijlage bij hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 24.L'annexe au même arrêté est complétée par les dispositions |
bepalingen toegevoegd: | suivantes : |
"Bedrag van de jaarlijkse loonkosten in het kader van de financiering | « Montant des coûts salariaux annuels dans le cadre du financement de |
van de eindeloopbaan (tegen spilindexcijfer 103,04 (1 juni 2017; basis | la fin de carrière (à l'indice-pivot 103,04 (1er juin 2017 ; base 2013 |
2013 = 100)) als vermeld in artikel 6, specifiek voor de initiatieven voor beschut wonen. Aanwijzing categorie per functie: functie categorie de verpleegkundigen, de sociaal verpleegkundigen en de assistenten in de ziekenhuisverzorging | = 100)) tel que visé à l'article 6, spécifiquement pour les initiatives d'habitations protégées. Désignation de la catégorie par fonction : fonction catégorie les infirmiers, les infirmiers sociaux et les assistants en soins hospitaliers |
i | i |
de kinesitherapeuten, de ergotherapeuten, de logopedisten, de | les kinésithérapeutes, les ergothérapeutes, les logopèdes, les |
diëtisten, de opvoeders-begeleiders, geïntegreerd in de zorgteams, de | diététiciens, les éducateurs accompagnants intégrés dans les équipes |
maatschappelijk assistenten en de psychologisch assistenten in de | de soins, les assistants sociaux et les assistants en psychologie |
zorgteams of geïntegreerd in het therapeutische programma, de | occupés dans les équipes de soins ou intégrés dans le plan |
psychologen, de orthopedagogen en de pedagogen in de zorgteams of | thérapeutique, les psychologues, les orthopédagogues et les pédagogues |
geïntegreerd in het therapeutische programma | occupés dans les équipes de soins ou intégrés dans le plan |
thérapeutique | |
ii | ii |
de verzorgenden en de werknemers, vermeld in artikel 152 en 153 van de | les soignants et les travailleurs visés aux articles 152 et 153 de la |
gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de | loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions |
gezondheidszorgberoepen | des soins de santé |
iii | iii |
het gelijkgestelde personeel en de logistieke assistenten | le personnel assimilé et les assistants en logistique |
iv | iv |
Bedrag van de jaarlijkse loonkosten in het kader van de financiering | Montant des coûts salariaux annuels dans le cadre du financement de la |
van de eindeloopbaan op 1 juni 2017 (tegen spilindexcijfer 103,04 | fin de carrière le 1er juin 2017 (à l'indice-pivot 103,04 (base 2013 = |
(basis 2013 = 100)), specifiek voor de initiatieven voor beschut wonen: | 100)), spécifiquement pour les initiatives d'habitations protégées : |
categorie | catégorie |
premie | prime |
vervanging | remplacement |
i | i |
68.719,04 | 68 719,04 |
50.286,36 | 50 286,36 |
ii | ii |
68.719,04 | 68 719,04 |
50.286,36 | 50 286,36 |
iii | iii |
51.179,99 | 51 179,99 |
40.592,66 | 40 592,66 |
iv | iv |
46.245,61 | 46 245,61 |
40.554,10 | 40 554,10 |
". | ». |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 25.In afwijking van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 |
Art. 25.Par dérogation à l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 |
december 2018 tot financiering van sommige sociale akkoorden in | décembre 2018 portant financement de certains accords sociaux dans |
bepaalde gezondheidsinrichtingen en -diensten gelden voor de | certains établissements et services de santé, les règles suivantes |
initiatieven van beschut wonen voor de periode tot en met 31 december | s'appliquent aux initiatives d'habitations protégées pour la période jusqu'au 31 décembre 2024 : |
2024 de volgende regels: 1° in het inhaalbedrag voor het jaar 2024 - periode 1 januari 2024 tot | 1° dans le montant de rattrapage de l'année 2024 - période du 1er |
en met 31 december 2024 - wordt de voorlopige financiering | janvier 2024 au 31 décembre 2024 - le financement provisoire de fin de |
eindeloopbaan 2023 als volgt verrekend en als voorschot toegekend aan | carrière 2023 est compensé et attribué comme acompte au montant de |
het inhaalbedrag van de herziening 2023: (definitieve afrekening | rattrapage de la révision 2023 comme suit : (décompte définitif |
2022*indexeringen in 2023)/365*181 dagen); | 2022*indexations en 2023)/365*181 jours) ; |
2° uiterlijk juli 2024 stort de administratie aan elk initiatief van | 2° au plus tard en juillet 2024, l'administration verse à chaque |
beschut wonen een eenmalig voorschot dat betrekking heeft op de | initiative d'habitations protégées un acompte unique couvrant la |
periode van 1 januari 2023 tot en met 30 juni 2023, aan de hand van de | période du 1er janvier 2023 au 30 juin 2023, selon la formule suivante |
volgende formule: (definitief bedrag eindeloopbaan 2022 *1,02)/365*181 dagen. | : (montant définitif de fin de carrière 2022 *1,02)/365*181 jours. |
Art. 26.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024. |
Art. 26.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier |
2024. | |
Artikel 21 heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2023. | L'article 21 produit ses effets à partir du 1er juillet 2023. |
Art. 27.De Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale bescherming, is |
Art. 27.Le ministre flamand qui a la Protection sociale dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 24 mei 2024. | Bruxelles, le 24 mai 2024. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
H. CREVITS | H. CREVITS |