Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 1989 tot vaststelling en indeling van de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel van instellingen voor secundair onderwijs en het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juni 1989 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het secundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement du 5 juin 1989 déterminant et classant les fonctions des membres du personnel directeur et enseignant des établissements d'enseignement secondaire et l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif aux titres, aux échelles de traitement, au régime de prestations et au statut pécuniaire dans l'enseignement secondaire |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
24 MEI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 24 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 1989 tot vaststelling en indeling van de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel van instellingen voor secundair onderwijs en het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juni 1989 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het secundair onderwijs DE VLAAMSE REGERING, | Gouvernement du 5 juin 1989 déterminant et classant les fonctions des membres du personnel directeur et enseignant des établissements d'enseignement secondaire et l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif aux titres, aux échelles de traitement, au régime de prestations et au statut pécuniaire dans l'enseignement secondaire LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu la codification de certaines dispositions relatives à |
Gelet op de Codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs van 28 | l'enseignement en date du 28 octobre 2016, sanctionnée par le décret |
oktober 2016, bekrachtigd bij het decreet van 23 december 2016, | du 23 décembre 2016, les articles V.2 et V.4, modifiés par le décret |
artikel V.2 en V.4, gewijzigd bij het decreet van 5 april 2019 | du 5 avril 2019 relatif à l'enseignement XXIX et l'article V.47; |
betreffende het onderwijs XXIX, en artikel V.47; | |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 1989 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 1989 déterminant et |
vaststelling en indeling van de ambten van de leden van het bestuurs- | classant les fonctions des membres du personnel directeur et |
en onderwijzend personeel van instellingen voor secundair onderwijs; | enseignant des établissements d'enseignement secondaire ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juni 1989 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif aux |
betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het | titres, aux échelles de traitement, au régime de prestations et au |
prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het secundair | statut pécuniaire dans l'enseignement secondaire ; |
onderwijs; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 januari 2019; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 janvier 2019 ; |
Gelet op protocol nr. 133 van 5 april 2019 houdende de conclusies van | Vu le protocole n° 133 du 5 avril 2019 portant les conclusions des |
de onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke | négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X, de la |
vergadering van Sectorcomité X, van onderafdeling Vlaamse Gemeenschap | |
van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en plaatselijke | sous-section Communauté flamande de la section 2 du Comité des |
overheidsdiensten en van het overkoepelend onderhandelingscomité, | services publics provinciaux et locaux et du Comité coordinateur de |
vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot oprichting van | négociation, visé au décret du 5 avril 1995 portant création de |
onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs; | comités de négociation dans l'enseignement libre subventionné ; |
Gelet op protocol nr. 97 van 5 april 2019 houdende de conclusies van | Vu le protocole n° 97 du 5 avril 2019 portant les conclusions des |
de onderhandelingen die werden gevoerd in het Vlaams | négociations menées au sein du Comité flamand de négociation pour |
Onderhandelingscomité voor het Hoger Onderwijs en het Universitair | l'Enseignement supérieur et l'« Universitair Ziekenhuis Gent », visé |
Ziekenhuis Gent, vermeld in de Codex Hoger Onderwijs, gecodificeerd op | au Code de l'Enseignement supérieur, codifié le 11 octobre 2013 ; |
11 oktober 2013; | |
Gelet op de adviesvraag binnen 30 dagen, die op 10 april 2019 bij de | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours adressée au Conseil |
Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 10 avril 2019 en application de l'article 84, § 1er, alinéa |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | 1973 ; Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 1989 | CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
tot vaststelling en indeling van de ambten van de leden van het | juin 1989 déterminant et classant les fonctions des membres du |
bestuurs- en onderwijzend personeel van instellingen voor secundair | personnel directeur et enseignant des établissements d'enseignement |
onderwijs | secondaire |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
juni 1989 tot vaststelling en indeling van de ambten van de leden van | juin 1989 déterminant et classant les fonctions des membres du |
het bestuurs- en onderwijzend personeel van instellingen voor | |
secundair onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering | personnel auxiliaire d'éducation des établissements d'enseignement, |
van 19 oktober 1994, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 octobre 1994, les |
modifications suivantes sont apportées : | |
1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : | 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
"Dit besluit is van toepassing op de leden van het bestuurs- en | « Le présent arrêté s'applique aux membres du personnel directeur et |
onderwijzend personeel van de volgende instellingen die door de | enseignant des établissements suivants qui sont financés et |
Vlaamse Gemeenschap gefinancierd en gesubsidieerd worden : | subventionnés par la Communauté flamande : |
1° de instellingen voor voltijds secundair onderwijs; | 1° les établissements d'enseignement secondaire à temps plein ; |
2° de instellingen voor voltijds secundair onderwijs die deeltijds | 2° les établissements d'enseignement secondaire à temps plein qui |
beroepssecundair onderwijs organiseren; | organisent un enseignement secondaire professionnel à temps partiel ; |
3° de instellingen voor voltijds secundair zeevisserijonderwijs die | 3° les établissements d'enseignement secondaire de la pêche maritime à |
deeltijds secundair zeevisserijonderwijs organiseren."; | temps plein qui organisent un enseignement secondaire de la pêche |
maritime à temps partiel. » ; | |
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat | 2° il est inséré entre les alinéas 1er et 2 un alinéa libellé comme |
luidt als volgt : | suit : |
"Dit besluit is ook van toepassing op de autonome centra voor | « Le présent arrêté s'applique également aux centres autonomes |
deeltijds beroepssecundair onderwijs die door de Vlaamse Gemeenschap | d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel qui sont |
gefinancierd en gesubsidieerd worden.". | financés et subventionnés par la Communauté flamande. ». |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
14 juni 1989 | juin 1989 |
betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het | relatif aux titres, aux échelles de traitement, au régime de |
prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het secundair onderwijs | prestations et au statut pécuniaire dans l'enseignement secondaire |
Art. 2.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 14 |
Art. 2.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin |
juni 1989 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het | 1989 relatif aux titres, aux échelles de traitement et au statut |
prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het secundair | pécuniaire dans l'enseignement secondaire, modifié en dernier lieu par |
onderwijs, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | |
Regering van 17 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht | l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2015, sont apportées |
: | les modifications suivantes : |
1° in paragraaf 2 wordt punt 11° opnieuw opgenomen in de volgende | 1° dans le paragraphe 2, le point 11° est rétabli dans la rédaction |
lezing : | suivante : |
"11° het diploma van educatieve master;"; | « 11° le diplôme de master éducatif ; » ; |
2° er wordt een paragraaf 3bis ingevoegd, die luidt als volgt : | 2° il est inséré un paragraphe 3bis rédigé comme suit : |
" § 3bis. Het diploma van educatieve bachelor in het secundair | « § 3bis. Le diplôme de bachelor éducatif en enseignement secondaire |
onderwijs en het diploma van educatief graduaat in het secundair | et le diplôme de graduat éducatif en enseignement secondaire sont |
onderwijs worden ook als een bewijs van pedagogische bekwaamheid | également censés être un certificat d'aptitudes pédagogiques, sauf si |
beschouwd, behalve als aan al de volgende voorwaarden is voldaan : | toutes les conditions suivantes sont remplies : |
1° het betreft een opdracht in een algemeen vak of een gelijknamig | 1° il s'agit d'une charge pour un cours général ou des cours |
technisch of praktisch toegepast vak in de derde graad aso, tso of kso; | appliqués, techniques ou pratiques du même nom dans le troisième degré de l'aso, du tso ou du kso ; |
2° het voormelde diploma wordt gecombineerd met een basisdiploma van | 2° le diplôme précité est combiné avec un diplôme de base de master |
master als vermeld in artikel 6, § 1, 2bis, van dit besluit, dat | tel que visé à l'article 6, § 1er, 2bis, du présent arrêté et délivré |
uitgereikt is na het academiejaar 2022-2023. | après l'année académique 2022-2023. |
Als de diploma's gecombineerd worden met het basisdiploma van master | Si les diplômes sont combinés avec le diplôme de base de master |
als vermeld in het eerste lid, 2°, behoren die diploma's tot de | mentionné à l'alinéa 1er, 2°, ces diplômes sont considérés comme des |
voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen."; | titres jugés suffisants. » ; |
3° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt : | 3° le paragraphe 4 est remplacé par la disposition suivante : |
" § 4. Bij de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen worden het | « § 4. Dans le cas des titres jugés suffisants, le diplôme |
diploma van onderwijzer en van bachelor in het onderwijs : lager | d'instituteur et le diplôme de bachelor en enseignement : enseignement |
onderwijs en van educatieve bachelor in het lager onderwijs en het | primaire et de bachelor éducatif en enseignement primaire et le |
diploma van kleuteronderwijzer en van bachelor in het onderwijs : | diplôme d'instituteur maternel et de bachelor en enseignement : |
kleuteronderwijs en van educatieve bachelor in het kleuteronderwijs | enseignement maternel et de bachelor éducatif en enseignement maternel |
ook als een bewijs van pedagogische bekwaamheid beschouwd. | sont également censés être un certificat d'aptitudes pédagogiques. |
Bij de volgende ambten worden de diploma's, vermeld in het eerste lid, | Les diplômes visés à l'alinéa 1er sont également censés être un |
ook als bewijs van pedagogische bekwaamheid beschouwd : | certificat d'aptitudes pédagogiques pour les fonctions suivantes : |
1° adjunct-directeur; | 1° directeur adjoint ; |
2° beheerder; | 2° gestionnaire ; |
3° coördinator; | 3° coordinateur ; |
4° directeur; | 4° directeur ; |
5° technisch adviseur; | 5° conseiller technique ; |
6° technisch adviseur-coördinator.". | 6° conseiller technique-coordinateur. ». |
Art. 3.In artikel 5bis, § 2, 2°, b), van hetzelfde besluit, ingevoegd |
Art. 3.A l'article 5bis, § 2, 2°, b), du même arrêté, inséré par |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2008, wordt het | l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2008, les mots « |
woord "hogeschool" telkens vervangen door de woorden "instelling voor | institut supérieur » sont chaque fois remplacés par les mots « |
hoger onderwijs" en wordt het woord "hogescholen" telkens vervangen | institution d'enseignement supérieur » et les mots « instituts |
door de woorden "instellingen voor hoger onderwijs". | supérieurs » sont chaque fois remplacés par les mots « institutions |
d'enseignement supérieur ». | |
Art. 4.In artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 4.A l'article 6, § 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 28 november 2003 en het laatst | Gouvernement flamand du 28 novembre 2003 et modifié en dernier lieu |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 september | par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 septembre 2013, sont |
2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° aan punt 2bis worden de woorden "met inbegrip van het diploma van | 1° au point 2bis, les mots « y compris le diplôme de master éducatif » |
educatieve master" toegevoegd; | sont ajoutés ; |
2° er wordt een punt 29ter ingevoegd, dat luidt als volgt : | 2° il est inséré un point 29ter rédigé comme suit : |
"29ter. het diploma van educatieve bachelor in het lager onderwijs;"; | « 29ter. le diplôme de bachelor éducatif en enseignement primaire ; » |
3° er wordt een punt 30ter ingevoegd, dat luidt als volgt : | ; 3° il est inséré un point 30ter rédigé comme suit : |
"30ter. het diploma van educatieve bachelor in het kleuteronderwijs;"; | « 36ter. le diplôme de bachelor éducatif en enseignement maternel ; » ; |
4° aan punt 35bis worden de woorden "met inbegrip van het diploma van | 4° au point 35bis, les mots « y compris le diplôme de graduat éducatif |
educatief graduaat in het secundair onderwijs" toegevoegd; | en enseignement secondaire » sont ajoutés ; |
5° er wordt een punt 36ter ingevoegd, dat luidt als volgt : | 5° il est inséré un point 36ter rédigé comme suit : |
"36ter. het diploma van educatieve bachelor in het secundair | « 36ter. le diplôme de bachelor éducatif en enseignement secondaire ; |
onderwijs;". | ». |
Art. 5.In artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 5.A l'article 7, § 1er, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2007 en het laatst | Gouvernement flamand du 9 novembre 2007 et modifié en dernier lieu par |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 september | l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 septembre 2013, sont apportées |
2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes : |
1° aan punt 5, 1°, laatste streepje, worden de woorden "met inbegrip | 1° au point 5, 1°, dernier tiret, les mots « y compris le diplôme de |
van het diploma van educatief graduaat in het secundair onderwijs" toegevoegd; | graduat éducatif en enseignement secondaire » sont ajoutés ; |
2° aan punt 5, 2°, derde streepje, worden de woorden "en het diploma | 2° au point 5, 2°, troisième tiret, les mots « y compris le diplôme de |
van educatieve bachelor in het lager onderwijs" toegevoegd; | bachelor éducatif en enseignement primaire » sont ajoutés ; |
3° aan punt 5, 2°, vierde streepje, worden de woorden "en het diploma | 3° au point 5, 2°, quatrième tiret, les mots « y compris le diplôme de |
van educatieve bachelor in het kleuteronderwijs" toegevoegd; | bachelor éducatif en enseignement maternel » sont ajoutés ; |
4° aan punt 5, 2°, voorlaatste streepje, worden de woorden "en het | 4° au point 5, 2°, avant-dernier tiret, les mots « y compris le |
diploma van educatieve bachelor in het secundair onderwijs" | diplôme de bachelor éducatif en enseignement secondaire » sont ajoutés |
toegevoegd; | ; |
5° in punt 24 wordt de zinsnede "Titel V van het decreet van 31 juli | 5° au point 24, le membre de phrase « titre V du décret du 31 juillet |
1990 betreffende het onderwijs II" vervangen door de zinsnede "artikel | 1990 relatif à l'enseignement-II » est remplacé par le membre de |
3, 16°, van het decreet van 9 maart 2018 betreffende het deeltijds | phrase « l'article 3, 16°, du décret du 9 mars 2018 relatif à |
kunstonderwijs"; | l'enseignement artistique à temps partiel » ; |
6° aan het punt 48, eerste alinea, wordt een bepaling toegevoegd, die | 6° le point 48, alinéa 1er, est complété par une disposition rédigée |
luidt als volgt : | comme suit : |
"- het diploma van educatief graduaat in het secundair onderwijs;"; | « - le diplôme de graduat éducatif en enseignement secondaire » ; » ; |
7° in punt 49 en punt 50 wordt na de zinsnede "bachelor in het | 7° aux points 49 et 50, après le membre de phrase « formation de |
onderwijs : secundair onderwijs" de zinsnede "en vanaf 1 september | bachelor in het onderwijs : enseignement secondaire » est ajouté le |
2019 : het diploma van educatieve bachelor in het secundair onderwijs" | membre de phrase « et à compter du 1er septembre 2019 : le diplôme de |
toegevoegd; | bachelor éducatif en enseignement secondaire » ; |
8° in punt 49 en punt 50, eerste lid, wordt na de woorden "bachelor in | 8° aux points 49 et 50, alinéa 1er, après les mots « formation de |
het onderwijs : lager onderwijs" de zinsnede "en vanaf 1 september | bachelor in het onderwijs : enseignement primaire », est ajouté le |
2019 het diploma van educatieve bachelor in het lager onderwijs" toegevoegd; | membre de phrase « et à compter du 1er septembre 2019 le diplôme de |
9° in punt 49 en punt 50 wordt na de zinsnede "bachelor in het | bachelor éducatif en enseignement primaire » ; |
onderwijs : kleuteronderwijs" de zinsnede "en vanaf 1 september 2019 : | 9° aux points 49 et 50, après le membre de phrase « formation de |
het diploma van educatieve bachelor in het kleuteronderwijs" toegevoegd; | bachelor in het onderwijs : enseignement maternel », est ajouté le |
10° aan punt 50, eerste alinea, wordt een bepaling toegevoegd, die | membre de phrase « et à compter du 1er septembre 2019 le diplôme de |
bachelor éducatif en enseignement maternel » ; | |
luidt als volgt : | 10° le point 50 est complété par une disposition rédigée comme suit : |
"- en vanaf 1 september 2019 : educatieve master en educatief graduaat | « et à compter du 1er septembre 2019 : master éducatif et graduat |
in het secundair onderwijs.". | éducatif en enseignement secondaire. ». |
Art. 6.Aan artikel 10, § 1bis, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 6.A l'article 10, § 1bis, du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
het besluit van de Vlaamse Regering van 28 november 2003 en gewijzigd | Gouvernement flamand du 28 novembre 2003 et modifié par les arrêtés du |
bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 9 november 2007 en 4 | Gouvernement flamand des 9 novembre 2007 et 4 septembre 2009, est |
september 2009, wordt de volgende zin toegevoegd : | ajoutée la phrase suivante : |
"Dat geldt ook voor de educatieve bachelor in het secundair onderwijs, | « Ceci s'applique également au bachelor éducatif en enseignement |
met uitzondering van de verkorte educatieve bachelor in het secundair | secondaire, à l'exception du bachelor éducatif raccourci en |
onderwijs.". | enseignement secondaire. ». |
Art. 7.Artikel 21bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Art. 7.L'article 21bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 31 augustus 1999 en vervangen bij het | Gouvernement flamand du 31 août 1999 et remplacé par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2015, wordt vervangen door | Gouvernement flamand du 17 juillet 2015, est remplacé par ce qui suit |
wat volgt : | : |
" Art. 21bis.De bekwaamheidsbewijzen en salarisschalen, vermeld in |
« Art. 21bis.Les titres et les échelles de traitement visés à |
bijlage I, die bij dit besluit is gevoegd, treden in werking op 1 | l'annexe Ire jointe au présent arrêté, entrent en vigueur le 1er |
september 2019. | septembre 2019. |
De bekwaamheidsbewijzen en salarisschalen die voorafgegaan worden door | |
code 1, hebben uitwerking met ingang van 1 september 2017, met de | Les titres et échelles de traitement qui sont précédés du code 1, |
beperking evenwel dat daaruit tijdens de periode van 1 september 2017 | produisent leurs effets le 1er septembre 2017, avec la restriction |
tot en met 31 augustus 2019 geen gevolgen kunnen voortvloeien voor de | toutefois que, pour la période du 1er septembre 2017 au 31 août 2019, |
personeelsleden en de inrichtende machten met betrekking tot de | cela n'a pas d'incidence pour les personnels et les pouvoirs |
terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de | organisateurs sur la mise en disponibilité par défaut d'emploi, la |
reaffectatie en de wedertewerkstelling.". | réaffectation et la remise au travail. ». |
Art. 8.Bijlage I bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van |
Art. 8.L'annexe Ire au même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 17 juli 2015, wordt vervangen door bijlage 1, | Gouvernement flamand du 17 juillet 2015, est remplacée par l'annexe 1re, |
die als bijlage bij dit besluit is gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2019. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019. |
Artikel 1 heeft uitwerking met ingang van 1 september 2008. | L'article 1er produit ses effets le 1er septembre 2008. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
Art. 10.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 24 mei 2019. | Bruxelles, le 24 mai 2019. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |