Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming, wat betreft het zorgbudget voor ouderen met een zorgnood in een woonzorgcentrum | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande, en ce qui concerne le budget de soins pour personnes âgées présentant un besoin en soins qui séjournent dans un centre de soins résidentiels |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
24 MAART 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 24 MARS 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende de | Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du décret |
uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale | du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande, en ce qui |
bescherming, wat betreft het zorgbudget voor ouderen met een zorgnood | concerne le budget de soins pour personnes âgées présentant un besoin |
in een woonzorgcentrum | en soins qui séjournent dans un centre de soins résidentiels |
Rechtsgronden | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming, | - le décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande, |
artikel 84, § 1, tweede lid, artikel 85, § 2, artikel 86, gewijzigd | article 84, § 1er, alinéa 2, article 85, § 2, article 86, modifié par |
bij het decreet van 18 juni 2021, en artikel 88, § 2. | le décret du 18 juin 2021, et article 88, § 2. |
Vormvereisten | Formalités |
De volgende vormvereisten zijn vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord | - le ministre flamand qui a le budget dans ses attributions a refusé |
geweigerd op 15 december 2022. | de donner son accord le 15 décembre 2022 ; |
- De Vlaamse Regering heeft op 3 februari 2023 beslist om voorbij te | - le 3 février 2023, le Gouvernement flamand a décidé de ne pas tenir |
gaan aan de weigering van akkoordbevinding van de Vlaamse minister | compte du refus du ministre flamand qui a le budget dans ses |
bevoegd voor de begroting. | attributions ; |
- De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens | - la Commission de contrôle flamande du traitement des données à |
heeft advies nr. 2023/004 gegeven op 17 januari 2023. | caractère personnel a rendu l'avis n° 2023/004 le 17 janvier 2023 ; |
- De Raad van State heeft advies 73.080/1 gegeven op 8 maart 2023, met | - le Conseil d'Etat a rendu l'avis 73.080/1 le 8 mars 2023, en |
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de | application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. |
Initiatiefnemer | Initiateur |
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, | Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande du Bien-Etre, |
Volksgezondheid en Gezin. | de la Santé publique et de la Famille. |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van | CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei | 30 novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à |
2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming | la protection sociale flamande |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2018 |
Article 1er.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 |
houdende de uitvoering van het decreet van 18 mei 2018 houdende de | portant exécution du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection |
Vlaamse sociale bescherming, het laatst gewijzigd bij het besluit van | sociale flamande, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement |
de Vlaamse Regering van 1 juli 2022, wordt een artikel 193/1 | flamand du 1er juillet 2022, est inséré un article 193/1, rédigé comme |
ingevoegd, dat luidt als volgt: | suit : |
" Art. 193/1.§ 1. In afwijking van artikel 193 worden de volgende |
« Art. 193/1.§ 1er. Par dérogation à l'article 193, les usagers |
gebruikers van rechtswege geacht getroffen te zijn door een | suivants sont réputés affectés de plein droit par une autonomie |
verminderde zelfredzaamheid en worden ze ingedeeld in categorie 4 als | réduite et sont classés dans la catégorie 4 telle que visée à |
vermeld in artikel 86 van het decreet van 18 mei 2018: | l'article 86 du décret du 18 mai 2018 : |
1° de gebruikers die verblijven in de woonzorgcentra, met uitzondering | 1° les usagers qui séjournent dans les centres de soins résidentiels, |
van de personen van wie het zelfzorgvermogen niet is aangetast en die | à l'exception des personnes dont l'autonomie n'est pas affectée et |
conform artikel 47 van het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019 zijn | qui, conformément à l'article 47 du décret sur les soins résidentiels |
opgenomen buiten de erkende capaciteit; | du 15 février 2019, sont admis en dehors de la capacité agréée ; |
2° de gebruikers die verblijven in de zorgvoorzieningen die gevestigd | 2° les usagers qui séjournent dans les structures de soins établies en |
zijn in België maar niet onder punt 1° vallen, die een vergelijkbare | Belgique mais qui ne tombent pas sous le champ d'application du point |
hulp- en dienstverlening aanbieden als de woonzorgcentra, vermeld in | 1°, qui offrent une aide et des services similaires aux centres de |
punt 1°, en die hun activiteiten op rechtmatige wijze verrichten, met | soins résidentiels, visés au point 1°, et qui exercent leurs activités |
uitzondering van de personen van wie het zelfzorgvermogen niet is | de manière légitime, à l'exception des personnes dont l'autonomie |
aangetast en die op basis van een vergelijkbare regeling als deze in | n'est pas affectée et qui sont admis en dehors de la capacité agréée |
artikel 47 van het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019 zijn opgenomen | sur la base d'un règlement comparable à celui prévu à l'article 47 du |
buiten de erkende capaciteit; | décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019 ; |
3° de gebruikers die verblijven in zorgvoorzieningen of bij | 3° les usagers qui séjournent dans des structures de soins ou auprès |
professionele zorgverleners die in een andere lidstaat van de Europese | de prestataires de soins professionnels établis dans un Etat membre de |
Gemeenschap of van de Europese Economische Ruimte dan België of in | la Communauté européenne ou de l'Espace économique européen autre que |
Zwitserland gevestigd zijn, die een vergelijkbare hulp- en | la Belgique ou en Suisse, qui offrent une aide et des services |
dienstverlening aanbieden als de woonzorgcentra, vermeld in punt 1°, | similaires aux centres de soins résidentiels, visés au point 1°, et |
en die hun activiteiten op rechtmatige wijze verrichten in de lidstaat | qui exercent leurs activités de manière légitime dans l'Etat membre |
van vestiging, met uitzondering van de personen van wie het | d'établissement, à l'exception des personnes dont l'autonomie n'est |
zelfzorgvermogen niet is aangetast en die op basis van een | pas affectée et qui sont admis en dehors de la capacité agréée sur la |
vergelijkbare regeling als deze in artikel 47 van het Woonzorgdecreet | base d'un règlement comparable à celui prévu à l'article 47 du décret |
van 15 februari 2019 zijn opgenomen buiten de erkende capaciteit. | sur les soins résidentiels du 15 février 2019. |
De gebruikers, vermeld in het eerste lid, blijven ingedeeld in | Les usagers visés à l'alinéa 1er, restent classés dans la catégorie 4 |
categorie 4 als vermeld in artikel 86 van het decreet van 18 mei 2018, | telle que visée à l'article 86 du décret du 18 mai 2018, aussi |
zolang hun verblijfsovereenkomst met een van de voorzieningen, vermeld | longtemps que court leur contrat de séjour avec l'une des structures |
in het eerste lid, loopt. | visées à l'alinéa 1er. |
§ 2. Een verblijfsattest bewijst dat een gebruiker in een van de | § 2. Une attestation de résidence prouve qu'un usager séjourne dans |
voorzieningen, vermeld in paragraaf 1, verblijft. | l'une des structures visées au paragraphe 1er. |
In afwijking van het eerste lid hoeft geen verblijfsattest te worden | Par dérogation à l'alinéa 1er, aucune attestation de résidence ne doit |
ingediend als de gebruiker verblijft in een woonzorgcentrum dat door | être remise si l'usager séjourne dans un centre de soins résidentiels |
de Vlaamse overheid erkend is. In dat geval beschikt de zorgkas over | agréé par le Gouvernement flamand. Dans ce cas la caisse d'assurance |
de gegevens, vermeld in artikel 104, § 1, op basis waarvan het | soins dispose des données visées à l'article 104, § 1er,sur la base |
verblijf van de gebruiker in het woonzorgcentrum is bewezen. | desquelles le séjour de l'usager dans le centre de soins résidentiels |
De gebruiker vraagt het verblijfsattest, vermeld in het eerste lid, | est prouvé. L'usager demande l'attestation de résidence visée à l'alinéa 1er, |
aan bij een van de voorzieningen, vermeld in paragraaf 1, waar hij | auprès de l'une des structures visées au paragraphe 1er, dans laquelle |
verblijft. | il séjourne. |
Het verblijfsattest bevat de volgende gegevens: | L'attestation de résidence comprend les données suivantes : |
1° de naam en voornaam, het adres, de geboortedatum en het INSZ-nummer | 1° le nom et le prénom, l'adresse, la date de naissance et le numéro |
van de gebruiker; | NISS de l'usager ; |
2° de naam van de instantie die het attest heeft afgeleverd; | 2° le nom de l'instance qui a délivré l'attestation ; |
3° de naam, het adres en het identificatienummer van de | 3° le nom, l'adresse et le numéro d'identification de la structure de |
zorgvoorziening waar de gebruiker verblijft; | soins dans laquelle l'usager séjourne ; |
4° de datum van opname in de desbetreffende voorziening. | 4° la date d'admission dans la structure concernée. |
De zorgkas die een verblijfsattest ontvangt dat verstrekt is door een | La caisse d'assurance soins qui reçoit une attestation de résidence, |
voorziening of door een professionele zorgverlener die in een andere | délivrée par une structure ou par un prestataire de soins |
lidstaat van de Europese Gemeenschap of van de Europese Economische | professionnel établi(e) dans un autre Etat membre de la Communauté |
Ruimte of in Zwitserland gevestigd is, vraagt aan het agentschap of de | européenne ou de l'Espace économique européen ou en Suisse, demande à |
voorziening voldoet aan de voorwaarden, vermeld in punt 3° van het | l'agence si la structure remplit les conditions visées au point 3° de |
eerste lid van paragraaf 1. | l'alinéa 1er du paragraphe 1er. |
De attesten op basis van een score op de Katz-schaal in een | Les attestations basées sur un score de l'échelle de Katz dans un |
woonzorgcentrum gelden ook als verblijfsattest. Dit attest is in het bezit van de zorgkas of wordt afgeleverd door de | centre de soins résidentiels tiennent également lieu d'attestation de |
verzekeringsinstelling en bevat de volgende gegevens: | résidence. Cette attestation est en possession de la caisse |
d'assurance soins ou est délivrée par l'organisme assureur et contient | |
les informations suivantes : | |
1° de naam en voornaam, het adres en het INSZ-nummer van de gebruiker | 1° les nom et prénom, l'adresse et le numéro NISS de l'usager faisant |
bij wie de indicatiestelling afgenomen is; | l'objet de l'indication ; |
2° de naam van de instantie die het attest heeft afgeleverd; | 2° le nom de l'instance qui a délivré l'attestation ; |
3° de naam van de schaal waarop het attest is gebaseerd; | 3° le nom de l'échelle sur laquelle l'attestation est basée ; |
4° de datum van de start van de erkenning in het oorspronkelijke stelsel. | 4° la date du début de la reconnaissance dans le régime d'origine. |
§ 3. In afwijking van paragraaf 1 blijven gebruikers ingedeeld in | § 3. Par dérogation au paragraphe 1er, les usagers restent classés |
categorie 5 als vermeld in artikel 86 van het decreet van 18 mei 2018, | dans la catégorie 5 telle que visée à l'article 86 du décret du 18 mai |
2018, s'ils appartenaient déjà à cette catégorie en vertu de l'article | |
als ze al op basis van artikel 193 tot die categorie behoorden op de | 193 le premier jour du mois suivant leur admission dans l'une des |
eerste dag van de maand na hun opname in een van de voorzieningen, | |
vermeld in paragraaf 1. | structures visées au paragraphe 1er. |
De gebruikers, vermeld in het eerste lid, blijven ingedeeld in | Les usagers visés à l'alinéa 1er, restent classés dans la catégorie 5 |
categorie 5 als vermeld in artikel 86 van het decreet van 18 mei 2018, | telle que visée à l'article 86 du décret du 18 mai 2018, aussi |
zolang hun verblijfsovereenkomst met een van de voorzieningen, vermeld | longtemps que court leur contrat de séjour avec l'une des structures |
in paragraaf 1, loopt. | visées paragraphe 1er. |
§ 4. In afwijking van paragraaf 1 worden gebruikers die verblijven in | § 4. Par dérogation au paragraphe 1er, les usagers qui séjournent dans |
een van de voorzieningen, vermeld in paragraaf 1, van rechtswege | l'une des structures visées au paragraphe 1er, sont classés de plein |
ingedeeld in categorie 5 als vermeld in artikel 86 van het decreet van | droit dans la catégorie 5 telle que visée à l'article 86 du décret du |
18 mei 2018, als ze recht hebben op de inkomensgarantie voor ouderen, | 18 mai 2018, s'ils ont droit à la garantie de revenus aux personnes |
vermeld in de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een | âgées, visée dans la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de |
inkomensgarantie voor ouderen, op de ingangsdatum van de uitvoering | revenus aux personnes âgées, à la date de prise de cours de |
van de tegemoetkoming bij een aanvraag van een tegemoetkoming of een | l'exécution de l'intervention dans le cas d'une demande d'intervention |
aanvraag tot herziening als vermeld in artikel 211 of 223 van dit | ou d'une demande de révision telle que visée à l'article 211 ou 223 du |
besluit, of op de eerste dag van de kalendermaand die volgt op het | présent arrêté, ou le premier jour du mois calendrier qui suit le fait |
feit dat aanleiding geeft tot de ambtshalve herziening, vermeld in | donnant lieu à la révision d'office visée aux articles 225 et 226, du |
artikel 225 en 226 van dit besluit. | présent arrêté. |
§ 5. Als een gebruiker als vermeld in paragraaf 1, eerste lid, niet | § 5. Si un usager tel que visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, ne |
meer aan de voorwaarden, vermeld in paragraaf 1, voldoet, wordt hij | remplit plus les conditions visées au paragraphe 1er, il est classé |
dans la catégorie dans laquelle il était classé conformément à | |
ingedeeld in de categorie waarin hij ingedeeld was conform artikel 193 | l'article 193 pendant ou immédiatement avant son séjour dans l'une des |
tijdens of onmiddellijk voorafgaand aan zijn verblijf in een van de | |
voorzieningen, vermeld in paragraaf 1. | structures visées au paragraphe 1er. |
Als de gebruiker nog niet ingedeeld was in een categorie conform | Si l'usager n'était pas encore classé dans une catégorie conformément |
artikel 193 tijdens of onmiddellijk voorafgaand aan zijn verblijf in | à l'article 193 pendant ou immédiatement avant son séjour dans l'une |
een van de voorzieningen, vermeld in paragraaf 1, leidt dat tot een | des structures visées au paragraphe 1er, cela entraîne une décision de |
beslissing tot stopzetting van de tegemoetkoming. | cessation de l'intervention. |
§ 6. De minister kan nadere regels bepalen voor de toepassing van de | § 6. Le ministre peut fixer d'autres règles pour l'application des |
voorwaarden, vermeld in dit artikel.". | conditions visées au présent article. ». |
Art. 2.In artikel 212, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt tussen |
Art. 2.A l'article 212, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de |
de woorden "De vermindering van de zelfredzaamheid" en de woorden | phrase « visée à l'alinéa 193, » est inséré entre les mots « La |
"wordt vastgesteld door" de zinsnede ", vermeld in artikel 193," ingevoegd. | réduction de l'autonomie » et les mots « est constatée par ». |
Art. 3.In artikel 226 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 226 du même arrêté, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes : |
1° aan paragraaf 1, 5°, wordt de zinsnede "of dat bij gebruikers die | 1° au paragraphe 1er, 5°, le membre de phrase « ou que des usagers qui |
verblijven in een van de voorzieningen, vermeld in artikel 193/1, § 1, | séjournent dans l'une des structures visées à l'article 193/1, § 1er, |
van dit besluit, er ten opzichte van de vorige beslissing een recht | du présent arrêté, ont acquis un droit par rapport à la décision |
ontstaan is op de inkomensgarantie voor ouderen, vermeld in de wet van | précédente à la garantie de revenus aux personnes âgées visée dans la |
22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen" | loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes |
toegevoegd; | âgées » est ajouté ; |
2° aan paragraaf 1, 6°, wordt de zinsnede "of dat bij gebruikers die | 2° au paragraphe 1er, 6°, le membre de phrase « ou que des usagers qui |
verblijven in een van de voorzieningen, vermeld in artikel 193/1, § 1, | séjournent dans l'une des structures visées à l'article 193/1, § 1er, |
van dit besluit, er ten opzichte van de vorige beslissing geen recht | du présent arrêté, ont perdu le droit par rapport à la décision |
meer is op de inkomensgarantie voor ouderen, vermeld in de wet van 22 | précédente à la garantie de revenus aux personnes âgées visée dans la |
maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen" | loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes |
toegevoegd; | âgées » est ajouté ; |
3° aan paragraaf 1, 8°, wordt de zinsnede "die wordt gemeten conform | 3° au paragraphe 1er, 8°, la phrase « mesuré conformément à l'article |
artikel 193" toegevoegd; | 193 » est ajoutée ; |
4° aan paragraaf 1 worden een punt 10°, 11°, 12° en 13° toegevoegd, | 4° au paragraphe 1er sont ajoutés des points 10°, 11°, 12° et 13°, |
die luiden als volgt: | rédigés comme suit : |
"10° als een gebruiker aan wie al een zorgbudget voor ouderen met een | « 10° si un usager auquel un budget de soins pour personnes âgées |
zorgnood wordt uitbetaald, wordt opgenomen in een van de | présentant un besoin en soins est déjà versé est admis dans l'une des |
voorzieningen, vermeld in artikel 193/1, § 1, van dit besluit, en de | structures visées à l'article 193/1, § 1er, du présent arrêté, et que |
zorgkas conform artikel 193/1, § 2, tweede lid, van dit besluit | la caisse d'assurance soins, conformément à l'article 193/1, § 2, |
beschikt over de gegevens, vermeld in artikel 104, § 1, van dit besluit; | alinéa 2, du présent arrêté, dispose des données visées à l'article 104, § 1er, du présent arrêté ; |
11° als een gebruiker wordt opgenomen in een van de voorzieningen, | 11° si un usager est admis dans une des structures visées à l'article |
vermeld in artikel 193/1, § 1, van dit besluit, en aan de zorgkas een | 193/1, § 1er, du présent arrêté, et qu'une communication telle que |
mededeling is gericht als vermeld in artikel 88, § 1, eerste lid, van het decreet van 18 mei 2018; | visée à l'article 88, § 1er, alinéa 1er, du décret du 18 mai 2018, est adressée à la caisse d'assurance soins ; |
12° als een gebruiker aan wie al een zorgbudget voor ouderen met een | 12° si un usager auquel un budget de soins pour personnes âgées |
zorgnood wordt uitbetaald, wordt ontslagen uit een van de | présentant un besoin en soins est déjà versé sort de l'une des |
voorzieningen, vermeld in artikel 193/1, § 1, van dit besluit, en de | structures visées à l'article 193/1, § 1er, du présent arrêté, et que |
zorgkas conform artikel 193/1, § 2, tweede lid, van dit besluit | la caisse de soins, conformément à l'article 193/1, § 2, alinéa 2, du |
beschikt over de gegevens, vermeld in artikel 104, § 1, van dit | présent arrêté, dispose des données visées à l'article 104, § 1er, du |
besluit; | présent arrêté ; |
13° als een gebruiker wordt ontslagen uit een van de voorzieningen, | 13° si un usager sort de l'une des structures visées à l'article |
vermeld in artikel 193/1, § 1, van dit besluit, en aan de zorgkas een | 193/1, § 1er, du présent arrêté, et qu'une communication telle que |
mededeling is gericht als vermeld in artikel 88, § 1, eerste lid, van het decreet van 18 mei 2018."; | visée à l'article 88, § 1er, alinéa 1er, du décret du 18 mai 2018, est adressée à la caisse d'assurance soins. » ; |
5° in paragraaf 3, 1°, wordt de zinsnede "als vermeld in paragraaf 1, | 5° au paragraphe 3, 1°, le membre de phrase « au paragraphe 1er, 4° et |
4° en 6° " vervangen door de zinsnede "als vermeld in paragraaf 1, 4°, | 6° » est remplacé par le membre de phrase « au paragraphe 1er, 4°, 5°, |
5°, 6°, 12° en 13° "; | 6°, 12° et 13° » ; |
6° in paragraaf 3, 2°, wordt de zinsnede "als vermeld in paragraaf 1, | 6° au paragraphe 3, 2°, le membre de phrase « au paragraphe 1er, 7°, |
7°, 8° en 9° " vervangen door de zinsnede "als vermeld in paragraaf 1, | 8° et 9° » est remplacé par le membre de phrase « au paragraphe 1er, |
7° tot en met 11° "; | 7° à 11° » ; |
7° in paragraaf 4, eerste lid, 1°, wordt de zinsnede "als vermeld in | 7° au paragraphe 4, alinéa 1er, 1°, le membre de phrase « au |
paragraaf 1, 4°, 5°, 7° of 8° " vervangen door de zinsnede "als | paragraphe 1er, 4°, 5°, 7° ou 8° » est remplacé par le membre de |
vermeld in paragraaf 1, 4° tot en met 8°, 10° en 12° ". | phrase « au paragraphe 1er, 4° à 8°, 10° et 12° » ; |
HOOFDSTUK 2. - Slotbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions finales |
Art. 4.In afwijking van artikel 193/1 van het besluit van de Vlaamse |
Art. 4.Par dérogation à l'article 193/1 de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 30 november 2018 houdende de uitvoering van het decreet | flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du décret du 18 mai 2018 |
van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming behouden de | relatif à la protection sociale flamande, les usagers qui, au 1er |
gebruikers die op 1 april 2023 ingedeeld zijn in categorie 5 als | avril 2023, sont classés dans la catégorie 5 telle que visée à |
vermeld in artikel 86 van het decreet van 18 mei 2018 houdende de | l'article 86 du décret du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale |
Vlaamse sociale bescherming, die categorie zolang hun | flamande conservent cette catégorie aussi longtemps que court leur |
verblijfsovereenkomst met een van de voorzieningen, vermeld in artikel | contrat de séjour avec l'une des structures visées à l'article 193/1, |
193/1, § 1, van het voormelde besluit, loopt. | § 1er, de l'arrêté précité. |
Art. 5.Voor gebruikers die op 1 april 2023 al verblijven in een van |
Art. 5.Pour les usagers qui, au 1er avril 2023, séjournent déjà dans |
de voorzieningen, vermeld in artikel 193/1, § 1, van het besluit van | l'une des structures visées à l'article 193/1, § 1er, de l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 30 november 2018 houdende de uitvoering van | Gouvernement flamand du 30 novembre 2018 portant exécution du décret |
het decreet van 18 mei 2018 houdende de Vlaamse sociale bescherming, | du 18 mai 2018 relatif à la protection sociale flamande, et auxquels, |
avant le 1er avril 2023, un budget de soins pour personnes âgées | |
en aan wie vóór 1 april 2023 al een zorgbudget voor ouderen met een | présentant un besoin en soins est déjà versé sur la base d'une |
zorgnood is uitbetaald op basis van een indeling in categorie 1, 2, 3 | classification dans la catégorie 1, 2, 3 ou 4 conformément à l'article |
of 4 conform artikel 193 van het voormelde besluit, voert de zorgkas | 193 de l'arrêté précité, la caisse d'assurance soins procède à une |
een herziening uit met toepassing van artikel 226, § 1, 10°, van het | révision en application de l'article 226, § 1er, 10°, de l'arrêté |
voormelde besluit, met 31 maart 2023 als datum waarin de gebruiker | précité, avec le 31 mars 2023 comme date à laquelle l'utilisateur se |
zich bevindt in het geval, vermeld in artikel 226, § 1, 10°, van het | trouve dans le cas visé à l'article 226, § 1er, 10°, de l'arrêté |
voormelde besluit. | précité. |
In afwijking van artikel 195, § 3, van het voormelde besluit worden | Par dérogation à l'article 195, § 3, de l'arrêté précité, les revenus |
bij de ambtshalve herzieningen, vermeld in het eerste lid, de in | à prendre en compte de la précédente décision positive sont repris |
aanmerking te nemen inkomsten van de vorige positieve beslissing | dans les révisions d'office visées à l'alinéa 1er, et indexés jusqu'au |
overgenomen en geïndexeerd tot op 1 april 2023. De in aanmerking te | 1er avril 2023. Les revenus à prendre en compte sont liés aux |
nemen inkomsten worden gekoppeld aan de schommelingen van het | |
indexcijfer van de consumptieprijzen overeenkomstig de bepalingen van | fluctuations de l'indice des prix à la consommation conformément aux |
de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij | dispositions de la loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison |
de wedden, lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste | à l'indice des prix à la consommation des traitements, salaires, |
van de openbare schatkist, sommige sociale uitkeringen, de | pensions, allocations et subventions à charge du trésor public, de |
bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden bij de berekening | certaines prestations sociales, des limites de rémunération à prendre |
van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der arbeiders, alsmede | en considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité |
de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan | sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en |
het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld. Het besluit | matière sociale aux travailleurs indépendants. L'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 17 juli 2015 houdende de indexering van subsidies, forfaits en tegemoetkomingen is van toepassing op de voormelde koppeling. Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2023. Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale bescherming, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 24 maart 2023 De minister-president van de Vlaamse Regering, J. JAMBON De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
Gouvernement flamand du 17 juillet 2015 portant indexation de subventions, de forfaits et d'allocations, s'applique à la liaison précitée. Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2023. Art. 7.Le ministre flamand qui a la protection sociale dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 24 mars 2023. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, J. JAMBON La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
H. CREVITS | H. CREVITS |