Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 24/03/1998
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1997 tot regeling van de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1997 tot regeling van de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1997 réglant l'agrément et le subventionnement des services d'aide aux familles et aux personnes âgées
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
24 MAART 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het 24 MARS 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du
besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1997 tot regeling van de Gouvernement flamand du 24 juillet 1997 réglant l'agrément et le
erkenning en de subsidiëring van de diensten voor gezins- en subventionnement des services d'aide aux familles et aux personnes
bejaardenhulp âgées
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 5, § 1, II, 1° en 5°; notamment l'article 5, § 1er, II, 1° et 5°;
Gelet op het decreet van 29 april 1997 inzake de kwaliteitszorg in de Vu le décret du 29 avril 1997 relatif à la gestion de la qualité dans
welzijnsvoorzieningen; les établissements d'aide sociale;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering; attributions des membres du Gouvernement flamand;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions,
begroting, gegeven op 23 maart 1998; donné le 23 mars 1998;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant que des nouveaux montants de subventionnement sont en
Overwegende dat tengevolge de compensatie van de weggevallen vigueur depuis le 1er janvier 1998 en compensation des moyens FESC de
FCUD-middelen van de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers, l'Office national d'Allocations familiales pour Travailleurs salariés
sinds 1 januari 1998 nieuwe subsidiëringsbedragen gelden; qui ne sont plus disponibles;
Overwegende dat een efficiëntere en performante voorschotregeling zich Considérant qu'une réglementation plus efficace et performante en
opdringt; matière d'avances s'impose;
Considérant qu'une rectification en ce qui concerne la fixation des
Overwegende dat een rechtzetting met betrekking tot de bepaling van de heures de travail de nuit assimilées est nécessaire;
gelijkgestelde uren voor nachtwerk noodzakelijk is; Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Famille et
Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn; de l'Aide sociale;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 13 van het besluit van de Vlaamse regering van 24

Article 1er.L'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24

juli 1997 tot regeling van de erkenning en de subsidiëring van de juillet 1997 réglant l'agrément et le subventionnement des services
diensten voor gezins- en bejaardenhulp wordt vervangen door wat volgt d'aide aux familles et aux personnes âgées, est remplacé par ce qui
: suit :
«

Art. 13.De subsidie bestaat uit :

« Art.13. La subvention consiste en :
1° een forfaitair bedrag van 566,95 frank per gepresteerd uur en per 1° un montant forfaitaire de 566,95 francs par heure prestée et par
uur bijscholing, als subsidiëring van het verzorgend personeel en van heure de recyclage en tant que subvention pour le personnel soignant
het bevorderen van de deskundigheid van het verzorgend personeel; et pour l'encouragement de l'expertise du personnel soignant;
2° een forfaitair bedrag van 1 017 870 frank per jaar per 150 geholpen 2° un montant forfaitaire de 1 017 870 francs par an et par 150
gebruikers, als subsidiëring van het begeleidend personeel; demandeurs d'aide assistés en tant que subvention pour le personnel
3° een forfaitair bedrag van 617 179 frank per jaar en per 75 VTE aan d'encadrement; 3° un montant forfaitaire de 617 179 francs par an et par 75 ETP de
verzorgend personeel, als subsidiëring van het leidinggevend personnel soignant, en tant que subvention pour le personnel
personeel; dirigeant;
4° een forfaitair bedrag van 857 820 frank per jaar en per 200 4° un montant forfaitaire de 857 820 francs par an et par 200
geholpen gebruikers als subsidiëring van de administratie- en demandeurs d'aide assistés en tant que subvention pour les frais
coördinatiekosten. » d'administration et de coordination. »

Art. 2.Artikel 14, vijfde lid van het voormelde besluit wordt

Art. 2.L'article 14, cinquième alinéa, de l'arrêté précité, est

vervangen door wat volgt : remplacé par ce qui suit :
« Prestaties tussen 22 uur en 7 uur die korter zijn dan 8 uur worden, « Les prestations exercées entre 22 heures et 7 heures de moins de 8
binnen het urencontingent, gelijkgesteld met een prestatie van 8 uur. » heures, dans le cadre du contingent d'heures, sont assimilées à une prestation de 8 heures. »

Art. 3.Artikel 20 van het voormelde besluit wordt vervangen door wat

Art. 3.L'article 20 de l'arrêté précité, est remplacé par ce qui suit

volgt : :
«

Art. 20.De subsidies voor de bijscholing worden toegekend na afloop

« Art.20. Les subventions pour le recyclage sont allouées à l'issue de
van het jaar waarin de bijscholing werd gegeven. l'année au cours de laquelle le recyclage a été suivi.
Hierop wordt elk trimester een voorschot toegekend van maximum 22,5 % Chaque trimestre, une avance est allouée de 22,5 % au maximum des
van de voorziene subsidies voor het betrokken begrotingsjaar. Die subventions prévues pour l'année budgétaire concernée. Ces avances
voorschotten worden berekend op basis van de subsidies in het sont calculées sur la base des subventions de l'année antérieure et
voorafgaande jaar en worden uitbetaald vóór het einde van de tweede sont liquidées avant la fin du deuxième mois du trimestre auquel elles
maand van het trimester waarop zij betrekking hebben. se rapportent.
Het aantal uren bijscholing dat in aanmerking komt voor subsidiëring Le nombre d'heures de recyclage pris en compte pour l'octroi de
wordt per dienst begrensd tot 2 % van het toegekende urencontingent. » subventions est limité par service à 2 % du contingent d'heures attribué. »

Art. 4.Artikel 21 van het voormelde besluit wordt vervangen door wat

Art. 4.L'article 21 de l'arrêté précité, est remplacé par ce qui suit

volgt : :
«

Art. 21.De subsidies voorzien in artikel 13, 2°, 3° en 4° worden

« Art.21. Les subventions prévues à l'article 13, 2°, 3° et 4° sont
toegekend na afloop van het jaar waarop ze betrekking hebben. allouées à l'issue de l'année à laquelle elles se rapportent.
Hierop wordt elk trimester een voorschot toegekend van maximum 22,5 % Chaque trimestre, une avance est allouée de 22,5 % au maximum des
van de voorziene subsidies voor het bedoelde begrotingsjaar. Die subventions prévues pour l'année budgétaire concernée. Ces avances
voorschotten worden berekend op basis van de subsidies in het sont calculées sur la base des subventions de l'année antérieure et
voorafgaande jaar en worden uitbetaald vóór het einde van de tweede sont liquidées avant la fin du deuxième mois du trimestre auquel elles
maand van het trimester waarop zij betrekking hebben. » se rapportent. »

Art. 5.Artikel 22 van het voormelde besluit wordt vervangen door wat

Art. 5.L'article 22 de l'arrêté précité, est remplacé par ce qui suit

volgt : :
«

Art. 22.De subsidiebedragen vermeld in artikel 13 zijn uitgedrukt

«

Art. 22.Les montants des subventions énoncés à l'article 13 sont

tegen 100 % op basis van de spilindex van toepassing op 1 januari exprimés à 100 % sur la base de l'indice pivot applicable au 1er
1998. Binnen de perken van de begroting worden die subsidiebedragen janvier 1998. Dans les limites budgétaires, ces montants sont indexés
geïndexeerd overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting conformément à la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison
van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses
indexcijfer van het rijk worden gekoppeld. De voormelde koppeling aan dans le secteur public. Le rattachement précité à l'indice est
het indexcijfer wordt evenwel berekend en toegepast overeenkomstig toutefois calculé et appliqué conformément à l'article 2 de l'arrêté
artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier
uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van het 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays.
concurrentievermogen.
De aanpassing aan het in het eerste lid bedoelde prijsindexcijfer L'adaptation à l'indice visé au premier alinéa n'est pas limitée pour
wordt voor geen van de in artikel 13 vermelde subsidiebedragen aucun des montants visés à l'article 13.
beperkt. Als de indexsprong zich niet voordoet bij het begin van een trimester, Si le saut de l'indice des prix ne se produit pas au début d'un
worden de subsidies aangepast vanaf het begin van dat trimester op trimestre, les subventions sont adaptées à partir de ce trimestre sur
basis van een coëfficiënt die de verhouding weergeeft tussen het la base d'un coefficient exprimant le rapport entre le nombre de mois
aantal maanden na de indexsprong en het totale aantal maanden binnen suivant le saut de l'indice des prix et le nombre total de mois que
dat trimester. » compte ce trimestre. »

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998,

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998, à

met uitzondering van artikel 2 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 1997. l'exception de l'article 2 qui produit ses effets le 1er janvier 1997.

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 24 maart 1998. Bruxelles, le 24 mars 1998.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale,
L. MARTENS L. MARTENS
^