Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 24/03/1998
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de criteria, de voorwaarden en de nadere regelen volgens welke subsidies worden verleend met betrekking tot innovatie-opleidingen "
Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de criteria, de voorwaarden en de nadere regelen volgens welke subsidies worden verleend met betrekking tot innovatie-opleidingen Arrêté du Gouvernement flamand établissant les critères, les conditions et les modalités d'octroi de subventions concernant les formations en matière d'innovation
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
24 MAART 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van 24 MARS 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant les
de criteria, de voorwaarden en de nadere regelen volgens welke critères, les conditions et les modalités d'octroi de subventions
subsidies worden verleend met betrekking tot innovatie-opleidingen concernant les formations en matière d'innovation
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 17 maart 1998 houdende diverse Vu le décret du 17 mars 1998 contenant diverses orientations
beleidsbepalingen, inzonderheid artikel 15; politiques, notamment l'article 15;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur
van de wetten op de rijkscomptabiliteit, inzonderheid op de artikelen 12, 55 tot en met 58 en 94; la comptabilité de l'Etat, notamment les articles 12, 55 à 58 inclus
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor Begroting, et 94;
gegeven op 22 juli 1997; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 22 juillet
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor 1997; Vu l'accord du Ministre flamand chargé de la Fonction publique, donné
Ambtenarenzaken, gegeven op 23 juli 1997; le 23 juillet 1997;
Gelet op het akkoord van de Europese Commissie van 18 november 1997; Vu l'accord de la Commission européenne du 18 novembre 1997;
Gelet op het advies van de Raad van State; Vu l'avis du Conseil d'Etat;
Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse regering en de Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand et du
Vlaamse minister van Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, Ministre flamand de la Politique extérieure, des Affaires européennes,
Wetenschap en Technologie; des Sciences et de la Technologie;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :
Afdeling 1. - Begrippen Section 1re. - Definitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par :

1° de minister : de Vlaamse minister bevoegd voor het economisch- 1° le Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique
industrieel vernieuwingsbeleid; d'innovation économique et industrielle;
2° de administratie : de afdeling Europa Werkgelegenheid van de 2° l'administration : la division de l'Emploi - Europe de
administratie Werkgelegenheid van het departement Economie, l'administration de l'Emploi du département de l'Economie, de
Werkgelegenheid, Binnenlandse Aangelegenheden en Landbouw; l'Emploi, des Affaires intérieures et de l'Agriculture;
3° de aanvragers : 3° les demandeurs :
- de bedrijven, de instellingen en de organisaties, die de in artikel - les entreprises, les institutions et les organisations occupant les
5, § 1, 2°, bedoelde personen tewerkstellen, behoudens het bepaalde in personnes visées à l'article 5, § 1er, 2°, sous réserve des
artikel 5, § 2; dispositions de l'article 5, § 2.
- de Fondsen voor Bestaanszekerheid; - les Fonds de sécurité d'existence;
- de Vlaamse sociale partners en de beroepsverenigingen; - les partenaires sociaux flamands et les associations
professionnelles;
De aanvraag kan tevens geheel of gedeeltelijk gericht zijn op de La demande peut également viser, en tout ou en partie, les besoins des
behoeften van werkzoekenden onder de bijkomende voorwaarde, bepaald in demandeurs d'emploi à la condition supplémentaire énoncée à l'article
artikel 5, § 1, 3°. 5, § 1er, 3°.
- de zelfstandigen, bedoeld in artikel 5, § 1, 1°; - les indépendants visés à l'article 5, § 1er, 1°;
4° het I.W.T. : het Vlaams Instituut voor de bevordering van het 4° l'IWT : le « Vlaams Instituut voor de bevordering van het
wetenschappelijk-technologisch onderzoek in de industrie, opgericht wetenschappelijk-technologisch onderzoek in de industrie »(Institut
flamand pour la promotion de la recherche scientifique et
bij decreet van 23 januari 1991; technologique dans l'industrie), créé par le décret du 23 janvier
5° innovatie : aanwending van nieuwe ideeën voor produkten en/of 1991; 5° innovation : l'application de nouvelles idées aux produits et/ou
diensten, produktieprocessen, arbeidsorganisatie, en andere aspecten
van de produktie-cyclus, met een versterkend effect voor de services, aux processus de production, à l'organisation du travail et
groeikracht en de duurzame werkgelegenheid, die zoveel als mogelijk à d'autres aspects du cycle de production, favorisant la croissance et
ondersteund wordt door technologische ontwikkelingen, met uitzondering un emploi durable, appuyée dans la mesure du possible par les
van de introductie van burotica behalve wanneer deze bestaat uit de développements technologiques, à l'exception de l'introduction de la
integratie van Internet-, Intranet- en multimediatechnieken in bureautique sauf si celle-ci consiste en l'intégration des techniques
minstens twee fasen van de produktiecyclus; d'Internet, d'Intranet et multimédias dans au moins deux stades du cycle de production;
6° vormingsprojecten voor bestuurlijke vernieuwing : opleidingen 6° projets de formation d'innovation administrative : formations dont
waaraan op de arbeidsmarkt een dringende behoefte ontstaan is ten le marché du travail a besoin d'urgence par suite de la modification
gevolge van een gewijzigde reglementering of een gewijzigd overheidsbeleid; 7° franchise-overeenkomst : een overeenkomst krachtens welke een onderneming, de franchisegever, de wederpartij, de franchisenemer, tegen rechtstreekse of indirecte geldelijke vergoeding het recht verleent een franchiseonderneming te exploiteren voor de afzet van bepaalde typen goederen en/of de verrichting van bepaalde diensten. Zij omvat ten minste verplichtingen met betrekking tot : - het gebruik van een gemeenschappelijke naam of een gemeenschappelijk embleem en een uniforme opzet van de contractvestiging en/of vervoermiddelen; - de mededeling door de franchisegever aan de franchisenemer van know-how, en - de voortdurende verlening van commerciële of technische bijstand door de franchisegever aan de franchisenemer gedurende de looptijd van de overeenkomst. des réglementations ou des politiques des pouvoirs publics; 7° contrat de franchisage : un contrat en vertu duquel une entreprise, le franchiseur, concède à la partie adverse, le franchisé, moyennant indemnisation financière directe ou indirecte, le droit d'exploiter une entreprise de franchise pour l'écoulement de certains types de biens et/ou la fourniture de certains services. Le contrat prévoit au moins les engagements suivants : - l'utilisation d'un nom commun ou d'un emblème commun et - la communication de connaissances par le franchiseur au franchisé, et - la fourniture permanente d'assistance commerciale ou technique par le franchiseur au franchisé au cours de la durée du contrat.
Afdeling 2. - Organisatie Section 2. - Organisation

Art. 2.De administratie stelt die diensten, uitrusting, installaties

Art. 2.L'administration met à disposition les services, équipements,

en personeelsleden ter beschikking, die noodzakelijk zijn om een installations et personnels nécessaires à l'exécution efficace du
efficiënte uitvoering van dit besluit te verzekeren. présent arrêté.

Art. 3.De minister stelt een opvolgingscommissie aan, bestaande uit :

Art. 3.Le Ministre installe une commission de suivi, composée de :

- vertegenwoordigers van en voorgedragen door de Vlaamse regering; - représentants du Gouvernement flamand proposés par ce dernier;
- 4 vertegenwoordigers van de Vlaamse sociale partners, voorgedragen - 4 représentants des partenaires sociaux flamands, proposés par le
door de Sociaal Economische Raad van Vlaanderen; Conseil socioéconomique de la Flandre;
- 1 vertegenwoordiger van de administratie Werkgelegenheid. - 1 représentant de l'administration de l'Emploi.
De opvolgingscommissie heeft als opdracht : La commission de suivi a pour mission :
- het zesmaandelijks evalueren van de toepassing van dit besluit en - d'évaluer tous les six mois l'application du présent arrêté et
het onderzoeken van mogelijke wijzigingen of vernieuwingen ervan; d'examiner ses éventuelles modifications ou renouvellements;
- het verlenen van advies over de aanvragen zoals ingediend - d'émettre un avis sur les demandes introduites conformément à
overeenkomstig artikel 10. l'article 10.
De administratie staat in voor het secretariaat van de opvolgingscommissie. L'administration assure le secrétariat de la commission de suivi.
Afdeling 3. - Toepassingsgebied en aanvraagprocedure Section 3. - Champ d'application et procédure de demande

Art. 4.Binnen de perken van de op de begroting goedgekeurde

Art. 4.Dans les limites des crédits budgétaires approuvés, destinés à

kredieten, bestemd voor de toekenning van subsidies aan initiatieven l'octroi de subventions aux initiatives de formation permanente et
voor permanente vorming en innovatie, kunnen subsidies worden d'innovation, des subventions peuvent être allouées aux projets de
toegekend aan vormingsprojecten die voldoen aan de in dit besluit formation qui répondent aux conditions prescrites par le présent
gestelde voorwaarden. arrêté.

Art. 5.§ 1. De vormingsprojecten dienen gericht te zijn op de

Art. 5.§ 1er. Les projets de formation doivent cibler les besoins des

behoeften van : :
1° de personen die een zelfstandig beroep uitoefenen in het Vlaamse Gewest; 1° personnes exerçant un métier indépendant en Région flamande;
2° de werknemers, 2° travailleurs,
- die vallen onder de wetgeving op de arbeidsovereenkomsten of onder - qui sont régis par la législation sur les contrats de travail ou par
een soortgelijk wettelijk of reglementair statuut; un statut légal ou réglementaire similaire;
- die tewerkgesteld zijn in bedrijven, instellingen of organisaties, - occupés par des entreprises, institutions ou organisations actives
die werkzaam zijn in de privé-sector of genieten van een vermindering
van patronale bijdragen overeenkomstig het koninklijk besluit van 5 dans le secteur privé ou qui bénéficient d'une réduction des
februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van cotisations patronales conformément à l'arrêté royal du 5février 1997
de tewerkstelling in de non-profit- sector; portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non
- wiens arbeidsplaats zich voornamelijk bevindt in het Vlaamse Gewest. marchand; - dont le lieu de travail se situe principalement en Région flamande.
3° de werkzoekenden, die hun woonplaats hebben in het Nederlandse 3° demandeurs d'emploi domiciliés dans la région linguistique
taalgebied en het tweetalig gebied Brussel- Hoofdstad néerlandophone et la région bilingue de Bruxelles-Capitale.
§ 2. Volgende bedrijven, instellingen en organisaties kunnen geen § 2. Les entreprises, institutions et organisations suivantes ne
aanvraag indienen : peuvent pas introduire une demande :
- zij die opleidingsverstrekker zijn; - celles qui dispensent des formations;
- zij die door een beheerscontract verbonden zijn met een overheid en - celles qui sont liées par un contrat de gestion à un pouvoir public
een dotatie ontvangen. et bénéficient d'une dotation.
Kunnen daarentegen wel een aanvraag indienen : Peuvent par contre introduire une demande :
- Fondsen voor Bestaanszekerheid; - les Fonds de sécurité d'existence;
- Vlaamse sociale partners; - les partenaires sociaux flamands;
- beroepsverenigingen. - les associations professionnelles.

Art. 6.§ 1. De aanvragers kunnen een subsidie krijgen voor

Art. 6.§ 1er. Les demandeurs peuvent bénéficier d'une subvention pour

arbeidsmarktgerichte vormingsprojecten, in de mate dat de projecten : des projets de formation ciblant le marché du travail, dans la mesure où ces projets :
1° niet op een andere wijze worden betoelaagd door de Vlaamse 1° ne bénéficient pas d'autres subventions octroyées par la Communauté
Gemeenschap en/of het Vlaamse Gewest en/of instellingen die hieronder flamande et/ou la Région flamande et/ou des organismes qui en
ressorteren; relèvent;
2° gericht zijn op innovatie of beschouwd kunnen worden als 2° visent l'innovation ou peuvent être considérés comme des projets de
vormingsprojecten voor bestuurlijke vernieuwing; formation d'innovation d'administrative;
3° het menselijk kapitaal voor de arbeidsmarkt versterken, in die zin 3° valorisent les ressources humaines sur le marché du travail, dans
dat het project betrekking heeft op werkzoekenden en/of werkenden die ce sens que le projet s'adresse aux demandeurs d'emploi et/ou aux
zich moeten aanpassen aan de gewijzigde omstandigheden in het travailleurs devant s'adapter aux conditions modifiées de la vie
bedrijfsleven en aan de ontwikkeling van de produktiestelsels, opdat économique et au développement de régimes de production, pour que leur
hun kansen op de arbeidsmarkt versterkt of vernieuwd worden; chances sur le marché du travail augmentent ou soit renouvelées;
4° betrekking hebben op minstens 20 deelnemers; 4° s'adressent à au moins 20 participants;
5° voorzien in een vorming van minimaal 20 uur/deelnemer; 5° dispensent une formation de minimum 20 heures par participant;
6° volledig uitgevoerd worden voor 31 december 1999. 6° se terminent avant le 31 décembre 1999.
§ 2. De cursussen dienen in principe in het Nederlands te worden gegeven. § 2. Les cours doivent en principe être donnés en néerlandais.

Art. 7.§ 1. De aanvragers dienen een aanvraagformulier, zoals

Art. 7.§ 1er. Les demandeurs adressent leur demande à

bijgevoegd als bijlage, in bij de administratie. l'administration à l'aide d'un formulaire joint en annexe.
Dit aanvraagformulier dient ondersteund te worden door een Ce formulaire de demande doit être accompagné d'un plan de formation
opleidingsplan, dat de behoeften aan opleiding, de deelnemers en de spécifiant les besoins en formation, les participants et le mode de
wijze van realisatie dient te omvatten. Dit opleidingsplan dient réalisation. Ce plan de formation précise également le cadre dans
tevens het kader weer te geven waarbinnen het project zich situeert. lequel le projet s'inscrit.
Behoudens het bepaalde in § 2 dient de aanvrager, vooraleer zijn Sous réserve des dispositions du § 2, le demandeur doit, avant de
aanvraagformulier in te dienen, het opleidingsplan ter goedkeuring
voor te leggen aan de ondernemingsraden van de betrokken bedrijven of présenter son formulaire de demande, soumettre le plan de formation à
instellingen of, bij ontstentenis hiervan, aan de syndicale l'approbation des conseils d'entreprise des entreprises ou
afvaardigingen. Bij gebrek aan een ondernemingsraad of een syndicale institutions intéressées ou, à leur défaut, des représentations
afvaardiging legt de administratie het opleidingsplan ter goedkeuring syndicales. En l'absence d'un conseil d'entreprise ou d'une
voor aan het subregionaal tewerkstellingscomité indien het représentation syndicale, l'administration soumet le plan de formation
vormingsproject zich binnen het werkingsgebied van één comité à l'approbation du comité subrégional de l'emploi si le projet de
situeert. Zoniet legt de administratie het opleidingsplan ter formation est du ressort du comité. Sinon, l'administration soumet le
goedkeuring voor aan de opvolgingscommissie. plan de formation à l'approbation de la commission de suivi.
§ 2. Indien het vormingsproject geheel of gedeeltelijk betrekking § 2. Si le projet de formation concerne en tout ou en partie des
heeft op zelfstandigen, dient de aanvrager het opleidingsplan ter indépendants, le demandeur soumet le plan de formation à l'approbation
goedkeuring voor te leggen aan het betrokken subregionaal
tewerkstellingscomité. Indien echter het vormingsproject zich binnen du comité subrégional de l'emploi. Si toutefois le projet de formation
het werkingsgebied van meerdere subregionale tewerkstellingscomités est du ressort de plusieurs comités subrégionaux de l'emploi,
situeert, dan legt de administratie het opleidingsplan ter goedkeuring l'administration soumet le plan de formation à l'approbation de la
voor aan de opvolgingscommissie. commission de suivi.
Indien het opleidingsproject tot stand komt op initiatief van een Si le projet de formation est réalisé à l'initiative d'un Fonds de
Fonds voor Bestaanszekerheid, een Vlaamse sociale partner of een sécurité d'existence, d'un partenaire social flamand ou d'une
beroepsvereniging, dienen de aanvragers het opleidingsplan ter association professionnelle, les demandeurs doivent soumettre le plan
goedkeuring voor te leggen aan de opvolgingscommissie. de formation à l'approbation de la commssion de suivi.
§ 3. In die gevallen waarbij de opvolgingscommissie haar goedkeuring § 3. Dans les cas où la commission de suivi doit approuver le plan de
dient te verlenen aan het opleidingsplan, legt de administratie het formation, l'administration soumet le projet de formation à cette
vormingsproject aan deze commissie voor na de beoordeling van de commission après examen de la demande tel que décrit à la section 4.
aanvraag zoals omschreven in afdeling 4.
De opvolgingscommissie beslist bij consensus over de goedkeuring van La commission de suivi prend une décision consensuelle quant à
het opleidingsplan
In de gevallen waarbij een subregionaal tewerkstellingscomité zijn l'approbation du plan de formation.
goedkeuring dient te verlenen aan het opleidingsplan, dient zij dit te Dans les cas où le comité subrégional de l'emploi doit approuver le
doen binnen de 30 kalenderdagen na ontvangst van het betrokken plan de formation, il est tenu de le faire dans les 30 jours
opleidingsplan. Bij gebrek aan een beslissing binnen deze termijn calendaires qui suivent la réception du plan de formation en question.
wordt het opleidingsplan geacht te zijn goedgekeurd. A défaut de décision dans ce délai, le plan de formation est censé

Art. 8.De minister bepaalt de periode van de indieningsrondes en het

approuvé.

Art. 8.Le Ministre détermine la période des tours de présentation et

daaraan gekoppelde gedeelte van de in artikel 4 bedoelde kredieten. la part des crédits visés à l'article 4 dont elle est assortie.
Afdeling 4. - Beoordeling van de aanvragen en omvang van de subsidies Section 4. - Examen des demandes et importance des subventions

Art. 9.§ 1. De administratie onderzoekt de aanvraag op haar

Art. 9.§ 1er. L'administration examine si la demande est recevable

ontvankelijkheid zoals bepaald in de artikelen 5 tot en met 7. Indien tel qu'il a été prévu aux articles 5 à 7 inclus.
de aanvraag ontvankelijk is, onderzoekt zij de inhoudelijke en Si la demande est recevable, elle vérifie la conformité financière et
financiële conformiteit volgens de criteria van dit besluit binnen de en matière du contenu, suivant les critères prévus par le présent
60 kalenderdagen, volgend op de uiterste indieningsdatum. arrêté, dans les 60 jours calendaires qui suivent la date limite de
§ 2. De administratie kan het I.W.T. om advies verzoeken om te présentation. § 2. L'administration peut solliciter l'avis de l'I.W.T. concernant le
beoordelen of het project gericht is op innovatie, zoals voorzien in caractère innovateur du projet, tel que prévu à l'article 6, § 1er, 2°.
artikel 6, § 1, 2°. Een vormingsproject dat Europese of sectorale Un projet de formation bénéficiant d'un cofinancement européen ou
cofinanciering heeft verkregen, voldoet automatisch aan het criterium sectoriel, satisfait automatiquement à ce critère, tel que prévu à
zoals bepaald in artikel 6, § 1, 3°. l'article 6, § 1er, 3°.
§ 3. De ontvankelijke aanvragen worden gerangschikt volgens een § 3. Les demandes recevables sont classées suivant une notation
kwotering (maximaal aantal punten : 100), waarbij elke ontvankelijke (nombre de points maximal : 100), chaque demande recevable étant notée
aanvraag 50 punten krijgt toegewezen. Cumulatief worden hierboven 50. Les points de boni suivants sont accordés en sus et à titre
volgende bonuspunten toegekend aan (maximaal 50 van de 100 punten) : cumulatif (au maximum 50 des 100 points) :
- projecten die gecofinancierd worden door Europese of sectorale - projets faisant l'objet d'un cofinancement européen ou sectoriel (5
gelden (5 punten), points),
- projecten die gecofinancierd worden door Europese èn sectorale - projets faisant l'objet d'un cofinancement européen et sectoriel (10
gelden (10 punten); points);
- projecten waarbij er samenwerking is tussen minimum drie bedrijven, - projets impliquant une coopération entre au moins trois entreprises,
institutions ou organisations qui n'appartiennent pas au même groupe
instellingen of organisaties die niet tot dezelfde groep behoren in de dans le sens de la législation sur la comptabilité, ou qui ne sont pas
zin van de boekhoudwetgeving, of die niet verbonden zijn door een liées par un contrat de franchisage, dans la mesure où elles occupent
franchise-overeenkomst, voor zover zij samen ten minste 60 werkenden au moins 60 travailleurs (10 points);
tellen (10 punten); - projets auxquels participent des demandeurs d'emploi non
- projecten waaraan niet-werkende werkzoekenden die langer dan 9 maand travailleurs qui sont inscrits depuis plus de 9 mois (points en
ingeschreven zijn, deelnemen (punten in evenredigheid met de graad van
hun deelname aan het project, gaande van 0 punten indien er geen proportion du degré de participation au projet, allant de 0 points en
deelnemen, tot 10 punten indien één derde of meer van de deelnemers cas d'aucun participant, à 10 points si un tiers ou plus des
bestaat uit bovenvermelde werkzoekenden. Voor het berekenen van deze participants consistent en des demandeurs d'emploi précités. Pour le
calcul du degré de participation, les demandeurs d'emploi inscrits
graad van deelname, worden de werkzoekenden die langer dan 2 jaar depuis plus de 2 ans et les demandeurs d'emploi peu qualifiés sont
ingeschreven zijn èn de laaggeschoolde werkzoekenden twee maal
meegeteld, waarbij éénzelfde werkzoekende echter slechts één maal comptés en double, le même demandeur d'emploi n'étant toutefois compté
dubbel geteld mag worden; en double qu'une seule fois;
- projecten die betrekking hebben op product-innovatie (10 punten); - projets portant sur l'innovation des produits (10 points);
- projecten die betrekking hebben op een uitzonderlijke innovatie (10 - projets portant sur une innovation exceptionnelle (10 points).
punten). Voor de toekenning van de laatste bonus wordt het I.W.T. om advies Pour l'octroi du dernier boni, l'avis de l'I.W.T est recueilli. Pour
verzocht. Bij het al dan niet toekennen van het karakter
"uitzonderlijke innovatie" onderzoekt het I.W.T. de innovatie die door l'octroi de la qualification « innovation exceptionnelle » l'I.W.T
het vormingsproject gesteund wordt ten aanzien van de innovatie in de examine l'innovation appuyée par le projet de formation eu égard à
betrokken sector of de vergelijkbare groep van bedrijven en geeft l'innovation dans le secteur concerné ou le groupe d'entreprises
advies aan de administratie. comparable; et émet un avis à l'administration.
§ 4. De ontvankelijke vormingsprojecten worden gerangschikt. Voor § 4. Les projets de formation recevables sont classés. Pour les
projecten die een gelijke score behalen, wordt volgende prioriteit, in projets ayant remporté un score égal, la priorité suivante, par ordre
dalende volgorde, bepaald : descendant, est fixée :
1° de projecten waaraan een Europese en sectorale cofinanciering werd 1° les projets bénéficiant d'un cofinancement européen et sectoriel;
toegekend; 2° de projecten die een Europese of een sectorale cofinanciering werd toegekend; 2° les projets bénéficiant d'un cofinancement européen ou sectoriel;
3° de andere projecten. 3° les autres projets.
§ 5. In de gevallen waarbij het I.W.T. advies verleent overeenkomstig § 5. Dans les cas où l'I.W.T. émet un avis conformément aux
de paragrafen 2 en 3, dient dit advies geformuleerd te worden binnen paragraphes 2 et 3, celui-ci doit être rendu dans les quinze jours
de vijftien kalenderdagen na ontvangst van het verzoek hiertoe. calendaires de la réception de sa demande.

Art. 10.§ 1. De administratie stuurt de ontvankelijke aanvragen samen

Art. 10.§ 1er. L'administration transmet les demandes recevables

met haar gemotiveerd advies door naar de opvolgingscommissie. ainsi que son avis motivé à la commission de suivi.
De opvolgingscommissie geeft een gemotiveerd advies binnen de dertig La commission de suivi rend un avis motivé dans les trente jours
kalenderdagen na ontvangst van de in het vorige lid vermelde documenten. calendaires de la réception des documents cités à l'alinéa précédent.
De administratie stuurt de aanvragen, samen met beide gemotiveerde L'administration transmet les demandes ainsi que les deux avis motivés
adviezen, binnen de tien werkdagen na het formuleren van het in het au Ministre, dans les dix jours ouvrables de la formulation de l'avis
vorige lid vermelde gemotiveerde advies, door naar de minister. motivé cité à l'alinéa précédent.
§ 2. Ingeval de beide adviezen gelijkluidend zijn, neemt de minister § 2. Au cas où les deux avis seraient conformes, le Ministre prend la
de eindbeslissing over het al dan niet toekennen van een subsidie en décision finale sur l'octroi ou non d'une subvention et sur
over de hoegrootheid van de subsidie. Ingeval hij wil afwijken van de l'importance de la subvention. S'il veut déroger aux deux avis
beide gelijkluidende adviezen, legt hij hiertoe een gemotiveerd conformes, il soumet une proposition motivée de décision au
voorstel van beslissing voor aan de Vlaamse regering, die de Gouvernement flamand qui prend la décision finale. S'il y a divergence
eindbeslissing neemt. Ingeval de adviezen van de administratie en de entre l'avis de l'administration et celui de la commission de suivi,
opvolgingscommissie divergeren legt de minister een gemotiveerd le Ministre soumet une proposition motivée de décision au Gouvernement
voorstel van beslissing voor aan de Vlaamse regering die de flamand qui prend la décision finale.
eindbeslissing neemt.
§ 3. Indien nog geen beslissing werd genomen ter zake de Europese § 3. Si aucune décision n'a été prise concernant le cofinancement
cofinanciering, kunnen de in de vorige paragrafen vermelde adviezen en européen, les avis et décisions cités au paragraphe précédent peuvent
beslissingen, al naargelang het geval, onder opschortende of être pris, selon le cas, sous une condition suspensive ou résolutoire
ontbindende voorwaarde worden genomen qua prioriteit van subsidiëring. quant à la priorité de subventionnement.

Art. 11.De toe te kennen subsidies bedragen maximaal 27,5 % van de

Art. 11.Les subventions à octroyer s'élèvent au maximum à 27,5 % des

totale projectkosten, exclusief de loonkosten van de deelnemers. coûts de projet globaux, à l'exclusion des charges salariales des participants.
De loonkosten van de deelnemers worden uitgesloten uit de Les charges salariales des participants ne sont pas incluses dans la
betoelaagbare basis. base subventionnable.
De subsidie bedraagt maximaal 25 000 000 frank voor individuele La subvention est plafonnée à 25 000 000 francs pour les projets de
vormingsprojecten en maximaal 100 000 000 frank voor vormingsprojecten formation individuels et à 100 000 000 francs pour les projets de
in samenwerking tussen bedrijven, voor zover zij voldoen aan de formation organisés conjointement par des entreprises, dans la mesure
voorwaarden zoals bepaald in artikel 9, § 3, 2e gedachtestreepje. où ils remplissent les conditions citées à l'article 9, § 3, 2e tiret.
Het totaal van de subsidies kan nooit de in de artikelen 4 en 8 L'ensemble des subventions ne peut jamais dépasser les crédits visés
bedoelde kredieten overschrijden. aux articles 4 et 8.
Afdeling 5. - Uitvoeringsprocedure en controle Section 5. - Procédure d'exécution et contrôle

Art. 12.Ingeval een subsidie wordt toegekend, worden volgende

Art. 12.En cas d'octroi d'une subvention, les avances suivantes sont

voorschotten verleend : accordées :
1° een eerste voorschot van 50 % van het subsidiebedrag wordt 1° une première avance de 50 % du montant de la subvention est versée
doorgestort indien de aanvrager aantoont dat hij daadwerkelijk is si le demandeur démontre qu'il a effectivement initié le projet de
gestart met het betreffende vormingsproject en mits voorlegging van formation en question et s'il produit une liste des participants;
een lijst van de deelnemers; dit eerste voorschot wordt, ingeval nog Au cas où tous les participants initiaux ne seraient pas encore
niet alle vooropgestelde deelnemers betrokken worden bij het associés au projet de formation, cette première avance est allouée au
vormingsproject, pro rata het aantal deelnemers uitbetaald. prorata du nombre de participants.
2° een tweede voorschot van 30 % van het subsidiebedrag wordt 2° une deuxième avance de 30 % du montant de la subvention, si le
doorgestort indien de aanvrager bewijst dat het eerste voorschot voor
minstens de helft is besteed en het vormingsproject volgens de demandeur démontre que la première avance a été affectée pour la
initiële planning wordt uitgevoerd. moitié et que le projet de formation se déroule suivant le planning
Het saldo kan opgevraagd worden na afloop van het vormingsproject, initial. Le solde peut être réclamé à l'issue du projet de formation moyennant
mits voorlegging van het saldodossier, dat onder meer een la production du dossier de solde qui contient entre autres une
gedetailleerde inhoudelijke en budgettaire beschrijving van de description détaillée de l'exécution du projet quant à son contenu et
uitvoering van het project omvat. ses implications budgétaires.

Art. 13.De personeelsleden van de afdeling Inspectie Werkgelegenheid

Art. 13.Les membres du personnel de la Division de l'Inspection de

van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap zijn gerechtigd om ter l'Emploi du Ministère de la Communauté flamande sont habilités à
plaatse controle uit te oefenen op de aanwending van de toegekende exercer sur place un contrôle sur l'affectation des fonds accordés
gelden overeenkomstig artikel 56 van de wetten op de conformément à l'article 56 des lois sur la comptabilité de l'Etat,
rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 1 juli 1991. coordonnées le 1er juillet 1991.
Afdeling 6. - Slotbepaling Division 6. - Disposition finale

Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch-industrieel

Art. 14.Le Ministre flamand qui a la politique de rénovation

vernieuwingsbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. économique et industrielle dans ses attributions, est chargé de
l'exécution du présent arrêté.

Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 1 april 1998.

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 1998.

Brussel, 24 maart 1998. Bruxelles, le 24 mars 1998.
De minister-president van de Vlaamse regering, de Vlaamse minister van Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de la
Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, Wetenschap en Politique extérieure, des Affaires européennes, des Sciences et de la
Technologie, Technologie,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
Bijlagen Annexe
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . Pour la consultation du tableau, voir image
^