Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de oprichting van de werkgroepen 'leerlingen met speciale noden in het deeltijds kunstonderwijs' en 'afstemming tijdelijke projecten kunstinitiatie voor kansarme en/of allochtone minderjarigen en muzische vorming' | Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la création de groupes de travail 'élèves à besoins spéciaux dans l'enseignement artistique à temps partiel' et 'adéquation projets temporaires en matière d'initiation aux arts pour mineurs défavorisés et/ou allochtones et formation artistique' |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 24 JULI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de oprichting van de werkgroepen 'leerlingen met speciale noden in het deeltijds kunstonderwijs' en 'afstemming tijdelijke projecten kunstinitiatie voor kansarme en/of allochtone minderjarigen en muzische vorming' De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 24 JUILLET 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la création de groupes de travail 'élèves à besoins spéciaux dans l'enseignement artistique à temps partiel' et 'adéquation projets temporaires en matière d'initiation aux arts pour mineurs défavorisés et/ou allochtones et formation artistique' Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 10 juli 2008 houdende enkele dringende | Vu le décret du 10 juillet 2008 portant diverses mesures urgentes |
maatregelen voor het deeltijds kunstonderwijs, artikel 3, 4 en 5; | relatives à l'enseignement artistique à temps partiel, notamment les articles 3, 4 et 5; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting gegeven op 28 april 2009; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 28 avril 2009; |
Gelet op het advies 46.708/1 van de Raad van State, gegeven op 25 juni | Vu l'avis 46.708/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 juin 2009, par |
2009, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de wetten van | application de l'article 84, alinéa premier, 1°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnés le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement |
Na beraadslaging, | et de la Formation; |
Après délibération, | |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de instellingen voor |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux établissements |
deeltijds kunstonderwijs, gefinancierd of gesubsidieerd door de | d'enseignement artistique à temps partiel, financés ou subventionnés |
Vlaamse Gemeenschap, de scholen voor basisonderwijs, gefinancierd of | par la Communauté flamande, les écoles de l'enseignement fondamental, |
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap en de scholen voor secundair | financées ou subventionnées par la Communauté flamande et les écoles |
onderwijs, gefinancierd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap. | de l'enseignement secondaire, financées ou subventionnées par la Communauté flamande. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder het |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : le |
decreet : het decreet van 10 juli 2008 houdende enkele dringende | décret du 10 juillet 2008 portant diverses mesures urgentes relatives |
maatregelen voor het deeltijds kunstonderwijs. | à l'enseignement artistique à temps partiel; |
HOOFDSTUK II. - Werkgroep "leerlingen met speciale noden in het | CHAPITRE II. - Groupe de travail 'élèves à besoins spéciaux dans |
deeltijds kunstonderwijs" | l'enseignement artistique à temps partiel' |
Art. 3.§ 1. Er wordt een werkgroep "leerlingen met speciale noden in |
Art. 3.§ 1er. Il est créé un groupe de travail 'élèves à besoins |
het deeltijds kunstonderwijs" opgericht die belast is met het | spéciaux dans l'enseignement artistique à temps partiel', qui sera |
uitvoeren van de opdracht zoals vermeld in artikel 3, § 2 van het | chargé de l'exécution de la mission telle que visée à l'article 3, § |
decreet. | 2, du décret. |
De werkgroep is samengesteld uit : | Le groupe de travail est composé : |
1° afgevaardigden van de instellingen, die tijdelijke projecten zoals | 1° de délégués des établissements organisant des projets temporaires |
vermeld in artikel 3, § 1 van het decreet, organiseren; | tels que visés à l'article 3, § 1er, du décret; |
2° afgevaardigden van andere instellingen voor deeltijds | 2° de délégués d'autres établissements d'enseignement artistique à |
kunstonderwijs, die aan de werkgroep wensen deel te nemen; | temps partiel désirant à participer au groupe de travail; |
3° externe experts. | 3° d'experts externes. |
§ 2. Het Gemeenschapsonderwijs, de representatieve verenigingen van | § 2. L'Enseignement communautaire, les associations représentatives |
inrichtende machten en de representatieve vakorganisaties kunnen | des pouvoirs organisateurs et les organisations syndicales |
personen voordragen als externe expert. | représentatives peuvent proposer des personnes comme expert externe. |
§ 3. De onderwijsinspectie kan als waarnemer aan de werkgroep | § 3. L'inspection de l'enseignement peut participer au groupe de |
deelnemen. | travail en qualité d'observateur. |
§ 4. De werkgroep kan opgesplitst worden in thematische | § 4. Le groupe de travail peut être scindé en des sous-groupes de |
subwerkgroepen. | travail thématiques. |
Art. 4.De werkgroep bezorgt uiterlijk 1 mei 2010 haar eindrapport aan |
Art. 4.Au plus tard le 1er mai 2010, le groupe de travail remet son |
de Vlaamse Regering die het voorlegt aan het Vlaams Parlement. | rapport final au Gouvernement flamand, qui le soumet au Parlement |
HOOFDSTUK III. - Werkgroep "afstemming kunstinitiatie voor kansarme | flamand. CHAPITRE III. - Groupe de travail 'adéquation projets temporaires en |
en/of allochtone minderjarigen en muzische vorming" | matière d'initiation aux arts pour mineurs défavorisés et/ou |
allochtones et formation artistique' | |
Art. 5.§ 1. Er wordt een werkgroep "afstemming kunstinitiatie voor |
Art. 5.§ 1er. Il est créé un groupe de travail 'adéquation projets |
kansarme en/of allochtone minderjarigen en muzische vorming" opgericht | temporaires en matière d'initiation aux arts pour mineurs défavorisés |
die belast is met het uitvoeren van de opdracht zoals vermeld in | et/ou allochtones et formation artistique', qui sera chargé de |
artikel 4, § 2 en artikel 5, § 2 van het decreet. | l'exécution de la mission telle que visée aux articles 4, § 2, et 5, § 2, du décret. |
De werkgroep is samengesteld uit : | Le groupe de travail est composé : |
1° afgevaardigden van de instellingen en scholen, die tijdelijke | 1° de délégués des établissements et écoles organisant des projets |
projecten zoals vermeld in artikel 4, § 1 en artikel 5, § 1 van het | temporaires tels que visés aux articles 4, § 1er, et 5, § 1er, du |
decreet, organiseren; | décret; |
2° afgevaardigden van andere instellingen voor deeltijds | 2° de délégués d'autres établissements d'enseignement artistique à |
kunstonderwijs, basis- en secundaire scholen, die aan de werkgroep | temps partiel, d'écoles de l'enseignement fondamental et secondaire, |
wensen deel te nemen; | désirant à participer au groupe de travail; |
3° externe experts. | 3° d'experts externes. |
§ 2. Het Gemeenschapsonderwijs, de representatieve verenigingen van | § 2. L'Enseignement communautaire, les associations représentatives |
inrichtende machten en de representatieve vakorganisaties kunnen | des pouvoirs organisateurs et les organisations syndicales |
personen voordragen als externe expert. | représentatives peuvent proposer des personnes comme expert externe. |
§ 3. De onderwijsinspectie kan als waarnemer aan de werkgroep | § 3. L'inspection de l'enseignement peut participer au groupe de |
deelnemen. | travail en qualité d'observateur. |
§ 4. De werkgroep kan opgesplitst worden in regionale subwerkgroepen. | § 4. Le groupe de travail peut être scindé en des sous-groupes de travail régionaux. |
Art. 6.De werkgroep bezorgt uiterlijk 1 mei 2010 haar eindrapport aan |
Art. 6.Au plus tard le 1er mai 2010, le groupe de travail remet son |
de Vlaamse Regering die het voorlegt aan het Vlaams Parlement. | rapport final au Gouvernement flamand, qui le soumet au Parlement flamand. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009. |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, is |
Art. 8.Le Ministre flamand ayant l'enseignement et la formation dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 24 juli 2009. | Bruxelles, le 24 juillet 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel | Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |