Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van 27 maart 2009 houdende vaststelling van een kader voor de gebruikerscompensatie bij bestemmingswijzigingen, overdrukken en erfdienstbaarheden tot openbaar nut | Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 27 mars 2009 établissant un cadre pour la compensation des usagers lors de modifications d'affectation, surimpressions et servitudes d'utilité publique |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
24 JULI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het | 24 JUILLET 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du |
decreet van 27 maart 2009 houdende vaststelling van een kader voor de | décret du 27 mars 2009 établissant un cadre pour la compensation des |
gebruikerscompensatie bij bestemmingswijzigingen, overdrukken en | usagers lors de modifications d'affectation, surimpressions et |
erfdienstbaarheden tot openbaar nut | servitudes d'utilité publique |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 27 maart 2009 houdende vaststelling van een | Vu le décret du 27 mars 2009 établissant un cadre pour la compensation |
kader voor de gebruikerscompensatie bij bestemmingswijzigingen, | des usagers lors de modifications d'affectation, surimpressions et |
overdrukken en erfdienstbaarheden tot openbaar nut, artikelen 7, | servitudes d'utilité publique, articles 7, deuxième alinéa, et 8; |
tweede lid, en 8; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister van Financiën en | Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour les Finances et le |
Begroting, verleend op 14 mei 2009; | Budget, donné le 14 mai 2009; |
Gelet op advies 46.735/1 van de Raad van State, gegeven op 11 juni | Vu l'avis 46.735/1 du Conseil d'Etat, rendu le 11 juin 2009, en |
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique |
Landbouw en Plattelandsbeleid, en de Vlaamse minister van Leefmilieu, | extérieure, de l'Agriculture et la Ruralité, et du Ministre flamand de |
Natuur en Cultuur, | l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° het decreet van 27 maart 2009 : het decreet van 27 maart 2009 | 1° le décret du 27 mars 2009 : le décret du 27 mars 2009 établissant |
houdende vaststelling van een kader voor de gebruikerscompensatie bij | un cadre pour la compensation des usagers lors de modifications |
bestemmingswijzigingen, overdrukken en erfdienstbaarheden tot openbaar | d'affectation, surimpressions et servitudes d'utilité publique; |
nut; 2° de maatregel : de gebruiksbeperking ten gevolge van de | 2° la mesure : la restriction d'utilisation suite à une modification |
bestemmingswijziging, vermeld in artikel 3, 2°, van het decreet van 27 | d'affectation, visée à l'article 3, 2°, du décret du 27 mars 2009, les |
maart 2009, de overdrukken, vermeld in artikel 3, 3°, van het decreet | |
van 27 maart 2009, en de door de Vlaamse Regering opgelegde | surimpressions, visées à l'article 3, 3°, du décret du 27 mars 2009, |
erfdienstbaarheden tot openbaar nut, vermeld in artikel 5 van het | et les servitudes d'utilité publique imposées par le Gouvernement |
decreet van 27 maart 2009; | flamand, visées à l'article 5 du décret du 27 mars 2009; |
Art. 2.§ 1. De gebruikerscompensatie, vermeld in artikel 3, 7°, van |
Art. 2.§ 1er. La compensation des usagers, visée à l'article 3, 7°, |
het decreet van 27 maart 2009, is gelijk aan het verschil tussen de | du décret du 27 mars 2009, est égale à la différence entre la valeur |
financiële minwaarde van een landbouwperceel na de instelling van de | en moins financière d'une parcelle agricole après l'instauration de la |
maatregel en de financiële minwaarde van een landbouwperceel voor de | mesure et la valeur en moins financière d'une parcelle agricole avant |
instelling van de maatregel. | l'instauration de la mesure. |
De financiële minwaarde van een landbouwperceel wordt berekend door de | La valeur en moins financière d'une parcelle agricole est calculée en |
financiële minwaarde per hectare, vermeld in paragraaf 2, te | multipliant la valeur en moins financière par hectare, visée au § 2, |
vermenigvuldigen met de oppervlakte van het perceel waarop de | par la superficie de la parcelle en ha, à laquelle la mesure |
maatregel wordt ingezet in hectare. | s'applique. |
§ 2. De financiële minwaarde per hectare wordt berekend als volgt : | § 2. La valeur en moins financière par hectare est calculée comme suit |
1° voor een gebruikswaardedaling die kleiner is dan of gelijk is aan | : 1° pour une baisse de la valeur d'utilisation qui est inférieure ou |
het eindgebruik : de financiële minwaarde (euro/ha) = kosten van het | égale à l'utilisation finale : la valeur en moins financière (euro/ha) |
alternatief (euro/ha) + [genotsderving (euro/ha) + kapitaalsderving | = coûts de l'alternative (euro/ha) + [perte de jouissance (euro/ha) + |
(euro/ha)] x de gebruikswaardedaling (procent) / eindgebruik | perte de capital (euro/ha)] x la baisse de la valeur |
(procent); | d'utilisation/consommation finale (pour cent); |
2° voor een gebruikswaardedaling die groter is dan het eindgebruik en | 2° pour une baisse de la valeur d'utilisation qui est supérieure à la |
kleiner is dan de gebruiksstopzetting : de financiële minwaarde | consommation finale et inférieure à la cessation de l'utilisation : la |
(euro/ha) = [kosten van het alternatief (euro/ha) + genotsderving | valeur en moins financière (euro/ha) = [coûts de l'alternative |
(euro/ha) + kapitaalsderving (euro/ha)] + diverse schadeposten | (euro/ha) + [perte de jouissance (euro/ha) + perte de capital |
(euro/ha) x [de gebruikswaardedaling (procent) - eindgebruik | (euro/ha)] + différents postes de dégâts (euro/ha) x [baisse de la |
(procent)]/ [gebruiksstopzetting (procent) - eindgebruik (procent)]; | valeur d'utilisation (pour cent) - consommation finale (pour cent)] / |
[cessation de l'utilisation (pour cent) - consommation finale (pour | |
3° voor een gebruikswaardedaling die gelijk is aan of groter is dan de | cent)]; 3° pour une baisse de la valeur d'utilisation qui est égale à ou |
gebruiksstopzetting : de financiële minwaarde (euro/ha) = | supérieure à la cessation de l'utilisation : la valeur en moins |
genotsderving (euro/ha) + kapitaalsderving (euro/ha) + diverse | financière (euro/ha) = perte de jouissance (euro/ha) + perte de |
schadeposten (euro/ha). | capital (euro/ha) + différents postes de dégâts (euro/ha). |
De gebruikerscompensatie wordt bepaald op basis van de geschiktheid | La compensation des usagers est fixée sur la base de l'aptitude de la |
van het perceel voor de verbouwde teelt in vergelijking met een | parcelle pour la culture cultivée par rapport avec une parcelle |
gemiddeld landbouwperceel van de streek. Bij de bepaling van de | agricole moyenne de la région. Lors de la détermination de la |
gebruikerscompensatie wordt rekening gehouden met alle relevante | compensation des usagers, il est tenu compte de tous les facteurs |
factoren, zoals de bodemgesteldheid, de drainageklasse, het | pertinents, tels que le sol, la classe de drainage, le régime |
overstromingsregime, de intensiteit van de teelt en het bedrijf, de | hydraulique, l'intensité de la culture et de l'entreprise, les |
geldende reglementaire gebruiksbeperkingen, zoals bemestingsnormen, en | restrictions d'utilisation réglementaires en vigueur telles que les |
de al toegekende gebruikswaardedaling van het perceel. Voorts wordt | normes de fertilisation, et la baisse de la valeur d'utilisation de la |
bepaald in hoeverre de verbouwde teelt combineerbaar is met de maatregel. Voor de toepassing van dit lid wordt onder verbouwde teelt verstaan het gemiddelde van de teelten die door de gebruiker op het perceel zijn verbouwd gedurende de laatste vier jaar voor de instelling van de maatregel op het perceel. Als de gebruiker het perceel niet in gebruik had gedurende de laatste vier jaar voor de instelling van de maatregel op het perceel, wordt alleen rekening gehouden met de teelten die de gebruiker op het perceel in kwestie verbouwd heeft gedurende de periode waarin de gebruiker het perceel in gebruik had. | parcelle déjà octroyée. Il est également stipulé dans quelle mesure la culture cultivée peut être combinée avec la mesure. Pour l'application du présent alinéa, il faut entendre par culture cultivée la moyenne des cultures cultivées sur la parcelle par l'utilisateur pendant les quatre dernières années précédant l'instauration de la mesure sur la parcelle. Si la parcelle n'était pas utilisée par l'utilisateur pendant les quatre dernières années précédant l'instauration de la mesure sur la parcelle, il est uniquement tenu compte des cultures cultivées par l'utilisateur sur la parcelle concernée pendant la période d'utilisation de la parcelle par l'utilisateur. |
De volgende regels gelden voor de bepaling van de financiële minwaarde | La fixation de la valeur en moins financière par hectare est régie par |
per hectare : | les règles suivantes : |
1° de kosten van het alternatief omvatten de extra kosten die | 1° les coûts de l'alternative comprennent les coûts supplémentaires |
verbonden zijn aan de alternatieve maatregel in vergelijking met de | liés à la mesure alternative par rapport aux coûts de la méthode |
kosten van de methode die gehanteerd werd voor het recht op gebruikerscompensatie ontstond. | utilisée avant l'introduction du droit à la compensation des usagers. |
2° de genotsderving bedraagt viermaal de semibrutowinst van de teelt | 2° la perte de jouissance s'élève à quatre fois le bénéfice semi-brut |
(euro/ha), waarbij de semibrutowinst wordt berekend conform de | de la culture (euro/ha), le bénéfice semi-brut étant calculé |
forfaitaire grondslagen van aanslag uit het Wetboek van de | conformément aux bases forfaitaires d'imposition du Code des Impôts |
Inkomstenbelasting; | sur les revenus; |
3° onder kapitaalsderving wordt verstaan het bedrijfsverlies aan | 3° par perte de capital on entend la perte d'animaux et de matériel, |
dieren en materieel, het verlies voor de perceelsoppervlakte die | |
aansluit aan de bedrijfszetel, en de bedrijfsontreddering van | la perte de la superficie de la parcelle qui est reliée au siège |
gebouwen, veroorzaakt door de instelling van de maatregel op het | d'exploitation, et la désaffectation de bâtiments, causé par |
perceel (euro/ha); | l'instauration de la mesure à la parcelle (euro/ha); |
4° diverse schadeposten zijn posten die niet zijn opgenomen in de | 4° par différents postes de dégâts on entend des postes qui ne sont |
genotsderving, namelijk het verlies van de navette, het verlies van | pas repris à la perte de jouissance, notamment la perte des |
arrière-engrais, la perte des droits d'émissions d'éléments | |
nutriëntenemissierechten (euro/ha) en het verlies van grondgebonden | nutritionnels (euro/ha) et la perte des primes de production liées au |
productiepremies, zoals de MTR-rechten en de zoogkoeienpremies; | terres, telles que les droits MTR et les primes aux vaches allaitantes; |
5° het eindgebruik is de gebruikswaardedaling, waarbij het | 5° par utilisation finale on entend la baisse de la valeur |
landbouwgebruik niet meer rendabel is. Het eindgebruik wordt bepaald | d'utilisation, l'utilisation agricole n'étant plus rendable. |
per bedrijf op basis van de verbouwde teelten en het areaal ervan; | L'utilisation finale est déterminée par entreprise sur la base des |
cultures cultivées et leur superficie; | |
6° de gebruiksstopzetting is de gebruikswaardedaling, waarbij er op | 6° par cessation de l'utilisation on entend la baisse de la valeur |
het perceel geen landbouwgebruik meer mogelijk is. De | d'utilisation; l'utilisation agricole sur la parcelle n'est plus |
gebruiksstopzetting wordt bepaald per bedrijf op basis van de | possible. La cessation de l'utilisation est déterminée par entreprise |
verbouwde teelten en het areaal ervan. | sur la base des cultures cultivées et leur superficie; |
§ 3. De gebruikerscompensatie, vermeld in § 1, omvat ook een | § 3. La compensation des usagers, visée au § 1er, comprend également |
vergoeding toegekend voor niet terugverdienbare investeringen. | une indemnité accordée pour les investissements non récupérables. Des |
Investeringen die werden gedaan na de begindatum van het openbaar | investissements faits après la date du début de l'enquête publique sur |
onderzoek over de instelling van de maatregel op het perceel komen | linstauration de la mesure à la parcelle ne sont pas éligibles à |
niet voor vergoeding in aanmerking. | l'indemnisation. |
§ 4. De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de | § 4. Le Ministre flamand, qui a l'agriculture et la pêche en mer dans |
zeevisserij, kan de kosten van het alternatief en de | ses attributions, peut arrêter les coûts de l'alternative et la baisse |
gebruikswaardedaling na de instelling van de maatregel, vaststellen. | de la valeur d'utilisation après l'instauration de la mesure. |
Art. 3.§ 1. De aanvraag tot gebruikerscompensatie moet binnen een |
Art. 3.§ 1er. La demande de compensation des utilisateurs, doit être |
periode van één jaar na de inwerkingtreding van de maatregel, vermeld | |
in artikel 1, 2°, met een beveiligde zending, vermeld in artikel 3, 9° | |
van het decreet van 27 maart 2009, worden bezorgd aan de provinciale | transmise par envoi sécurisé, visé à l'article 3, 9° du décret du 27 |
afdeling van de Vlaamse Landmaatschappij waar het grootste deel van het perceel is gelegen. Als de gebruiker een vergoeding kan verkrijgen op grond van andere vergoedingsmechanismen, dan een gebruikerscompensatie, maar die niet binnen een jaar verkrijgt, vangt de vervaltermijn, vermeld in het eerste lid, pas aan nadat de termijn van een jaar is verstreken. Als de gebruiker een vergoeding verkrijgt op grond van een ander vergoedingsmechanisme dan de gebruikerscompensatie, maar die vergoeding niet afdoende is, vangt de vervaltermijn van één jaar pas | mars 2009, à la division provinciale de la « Vlaamse Landmaatschappij » (Société terrienne flamande) où la plus grande partie de la parcelle est située, dans une période d'un an suivant l'entrée en vigueur de la mesure, visée à l'article 1er, 2°. Lorsque l'usager peut obtenir une indemnité sur la base de mécanismes d'indemnisation, autres qu'une compensation de l'utilisateur, mais qu'il n'obtient pas endéans un délai d'un an, le délai, visé au premier alinéa, ne prend effet qu'après le délai d'un an s'est écoulé. Lorsque l'utilisateur obtient une indemnité sur la base d'un mécanisme d'indemnisation autre que la compensation de l'usager, mais cette indemnité n'est pas satisfaisante, le délai d'un an ne prend effet |
aan vanaf de uitbetaling van die vergoeding. | qu'à partir du paiement de l'indemnité. |
De vervaltermijnen, vermeld in de leden 1 tot en met 3, vangen ten | Les délais, visés aux §§ 1er à 3, prennent effet au plus tôt à la date |
vroegste aan op de datum van inwerkingtreding van dit besluit. | de l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
§ 2. Als er verschillende gebruikers zijn, moet de aanvraag door al de | § 2. Lorsqu'il y a plusieurs utilisateurs, la demande doit être signée |
gebruikers worden ondertekend, tenzij de aanvrager een volmacht | par tous les usagers, sauf si le demandeur présente une procuration |
voorlegt waarbij hij de opdracht krijgt de aanvraag in te dienen in | par laquelle il reçoit l'ordre d'introduire la demande en son propre |
eigen naam en in naam van een andere aanvrager. | nom et au nom d'un autre demandeur. |
§ 3. Bij de aanvraag worden de volgende stukken gevoegd : | § 3. La demande doit comporter les documents suivants : |
1° een plan waaruit blijkt voor welk perceel de gebruikerscompensatie | 1° un plan indiquant la parcelle qui fait l'objet de la demande de |
wordt gevraagd en eventueel een situatietekening op een kopie van het | compensation des usagers, et éventuellement un plan de situation ou |
stratenplan, met vermelding van de straatnaam of de gangbare | une copie du plan des rues avec mention du nom de rue ou du toponyme |
plaatsnaam, waaruit blijkt voor welk perceel de vergoeding wordt | habituel indiquant la parcelle, faisant l'objet de l'indemnité; |
gevraagd; 2° een bewijs dat de aanvrager op het ogenblik van de inwerkingtreding | 2° une attestation qu'au moment de l'entrée en vigueur du plan |
van het ruimtelijk uitvoeringsplan of een plan van aanleg gebruiker is | d'exécution spatial ou du plan d'aménagement, le demandeur est usager |
van het perceel. | de la parcelle. |
Art. 4.§ 1. De Vlaamse Landmaatschappij waarnaar de aanvraag is |
Art. 4.§ 1er. La « Vlaamse Landmaatschappij » à laquelle la demande |
gestuurd, gaat na of de gebruiker in aanmerking komt voor een | |
gebruikerscompensatie als vermeld in artikel 3, 7°, van het decreet | est envoyée, vérifie si l'usager est éligible à une compensation des |
van 27 maart 2009, en of alle stukken, vermeld in artikel 3, § 3, | usagers, telle que visée à l'article 3, 7°, du décret du 27 mars 2009, |
et si toutes les pièces, visées à l'article 3, § 3, ont été | |
werden bezorgd. | transmises. |
Als de aanvraag volledig is, wordt de aanvrager daarvan schriftelijk | Si la demande est complète, le demandeur en est averti par écrit dans |
op de hoogte gebracht binnen dertig dagen na de ontvangst van de | les trente jours de la réception de la demande. |
aanvraag. Als niet alle stukken werden bezorgd, wordt de aanvraag als onvolledig | Si tous les documents n'ont pas été remis, la demande est considérée |
beschouwd. De aanvrager wordt binnen dertig dagen na de ontvangst van | comme incomplète. Le demandeur est informé des documents manquants |
de aanvraag op de hoogte gebracht van de stukken die ontbreken. De | dans les trente jours de la réception de la demande. Le demandeur |
aanvrager bezorgt de ontbrekende stukken binnen veertien dagen met een | remet les documents manquants dans les quinze jours par envoi sécurisé |
beveiligde zending aan de provinciale afdeling van de Vlaamse | à la division provinciale de la « Vlaamse Landmaatschappij », visée à |
Landmaatschappij, vermeld in artikel 3, § 1. De aanvrager wordt binnen | l'article 3, § 1er. Le demandeur est informé de la complétude de sa |
veertien dagen na de ontvangst van de ontbrekende stukken ervan op de | demande dans les quinze jours de la réception des documents manquants. |
hoogte gebracht of zijn aanvraag volledig is. | |
§ 2. Binnen vier maanden nadat de aanvrager op de hoogte is gebracht | § 2. Dans les quatre mois après que le demandeur a été informé de la |
van de volledigheid van de aanvraag, maakt de Vlaamse Landmaatschappij | complétude de la demande, la « Vlaamse Landmaatschappij » établit un |
een ontwerpbeslissing op. De aanvrager wordt met een beveiligde | |
zending op de hoogte gebracht van de ontwerpbeslissing. | projet de décision. Le demandeur est informé du projet de décision par |
§ 3. De ontwerpbeslissing bevat het voorstel van gebruikerscompensatie | envoi sécurisé. § 3. Le projet de décision comprend la proposition de la compensation |
en vermeldt uitdrukkelijk de berekening. | des usagers et mentionne explicitement le calcul. |
§ 4. De aanvrager die de ontwerpbeslissing betwist, kan daartegen een | § 4. Le demandeur qui conteste le projet de décision, peut introduire |
bezwaar indienen met een beveiligde zending bij de centrale directie | une réclamation par envoi sécurisé auprès de la direction centrale de |
van de Vlaamse Landmaatschappij binnen een termijn van dertig dagen na | la « Vlaamse Landmaatschappij » dans un délai de trente jours de la |
de ontvangst van de beveiligde zending waarin hij op de hoogte wordt | réception de l'envoi sécurisé dans lequel il est informé du projet de |
gebracht van de ontwerpbeslissing. | décision. |
§ 5. De aanvrager wordt met een beveiligde zending op de hoogte | § 5. Le demandeur est informé par envoi sécurisé de la décision |
gebracht van de definitieve beslissing van de Vlaamse Landmaatschappij | définitive de la « Vlaamse Landmaatschappij » dans un délai de quatre |
binnen een termijn van vier maanden nadat de bezwaartermijn is | mois après l'expiration du délai de réclamation. |
verstreken. § 6. Binnen zes maanden nadat de aanvrager op de hoogte is gebracht | § 6. Dans les six mois après que le demandeur a été informé de la |
van de definitieve beslissing, wordt de gebruikerscompensatie, als die | décision définitive, la compensation des usagers, si celle-ci est |
wordt toegekend en als er kredieten beschikbaar zijn gesteld, | octroyée et si des crédits ont été mis à disposition, est versée par |
uitgekeerd door de Vlaamse Landmaatschappij. | la « Vlaamse Landmaatschappij ». |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid, en de |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a l'agriculture dans ses attributions |
Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeheer, | et la Ministre flamande qui a l'environnement et la politique de l'eau |
zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit | dans ses attributions, sont chargés, chacune en ce qui le concerne, de |
besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 24 juli 2009. | Bruxelles, le 24 juillet 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de |
Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, | l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |