Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 24/07/2009
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de declaratieve attestering van het bestaan, het niet-bestaan of het verval van het woonrecht in de zin van artikel 5.4.3 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening "
Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de declaratieve attestering van het bestaan, het niet-bestaan of het verval van het woonrecht in de zin van artikel 5.4.3 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'attestation déclarative de l'existence, de la non-existence ou de la déchéance du droit à l'habitation au sens de l'article 5.4.3 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire
VLAAMSE OVERHEID 24 JULI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de declaratieve attestering van het bestaan, het niet-bestaan of het verval van het woonrecht in de zin van artikel 5.4.3 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 24 JUILLET 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'attestation déclarative de l'existence, de la non-existence ou de la déchéance du droit à l'habitation au sens de l'article 5.4.3 du Code flamand de l'Aménagement du Territoire Le Gouvernement flamand,
Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
hervorming der instellingen; institutionnelles;
Gelet op artikel 5.4.3, § 5 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening; Vu l'article 5.4.3, § 5, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 30 mars 2009;
maart 2009; Gelet op het advies van de Vereniging van Vlaamse Provincies, gegeven Vu la proposition de l'Association des Provinces flamandes, rendue le
op 7 mei 2009; 7 mai 2009;
Gelet op het advies van de Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten, Vu l'avis de l'Association des Villes et Communes flamandes, rendu le
gegeven op 29 april 2009; 29 avril 2009;
Gelet op het advies nr. 46.747/1 van de Raad van State, gegeven op 25 Vu l'avis n° 46 747/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 juin 2009, par
juni 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois sur
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget, du
Ruimtelijke Ordening en Sport; Travail, de l'Aménagement du Territoire et des Sports;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° college van burgemeester en schepenen : het college van 1° collège des bourgmestre et échevins : le collège des bourgmestre et
burgemeester en schepenen of het personeelslid waaraan krachtens échevins ou le membre du personnel auquel une compétence a été
artikel 58 van het Gemeendecreet van 15 juli 2005 een bevoegdheid werd (sous)déléguée en vertu de l'article 58 du Décret communal du 15
ge(sub)delegeerd; juillet 2005;
2° permanente bewoner : de persoon, vermeld in artikel 5.4.1., eerste 2° habitant permanent : la personne, visée à l'article 5.4.1., premier
lid, 2°, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening; alinéa, 2° du Code flamand de l'Aménagement du Territoire;
3° Vlaamse Wooncode : het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse 3° Code flamand du Logement : le décret du 15 juillet 1997 contenant
Wooncode; le Code flamand du Logement;
4° weekendverblijf : de constructie die voldoet aan alle voorwaarden, 4° habitation de week-end : la construction qui répond aux conditions,
vermeld in artikel 5.4.1, eerste lid, 1°, en tweede lid, van de visées à l'article 5.4.1, alinéa premier, 1°, et deuxième alinéa, du
Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening; Code flamand de l'Aménagement du Territoire;
5° woonrecht : het tijdelijke en het eventueel daaropvolgende 5° droit à l'habitation : le droit à l'habitation temporaire et le
droit à l'habitation complémentaire ultérieure, visé à l'article
aanvullende woonrecht, vermeld in artikel 5.4.3., § 1, van de Vlaamse 5.4.3., § 1er, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire.
Codex Ruimtelijke Ordening.

Art. 2.Het bestaan van het woonrecht wordt neergelegd in een «

Art. 2.L'existence du droit à l'habitation est déposée dans une «

declaratief attest van woonrecht ». attestation déclarative du droit à l'habitation ».
Het niet-bestaan of het verval van het woonrecht wordt neergelegd in La non-existence ou la déchéance du droit à l'habitation est déposée
een « negatief declaratief attest ». dans une « attestation déclarative négative ».

Art. 3.§ 1. Het declaratief attest van woonrecht wordt verstrekt door

Art. 3.§ 1er. L'attestation déclarative du droit à l'habitation est

het college van burgemeester en schepenen van de gemeente waar het délivrée par le collège des bourgmestre et échevins de la commune où
weekendverblijf is gelegen, op aanvraag van de permanente bewoner van l'habitation de week-end est située, sur demande de l'habitant
het weekendverblijf, gebruikmakend van het aanvraagformulier waarvan permanent de la résidence weekend, utilisant le formulaire de demande
het model toegevoegd is als bijlage I bij dit besluit. Het dont le modèle est joint en annexe Ire du présent arrêté. Le
aanvraagformulier wordt persoonlijk ondertekend door alle aanvragers formulaire de demande est signé personnellement par tous les
en aan het college van burgemeester en schepenen overgemaakt per demandeurs et transmis au collège des bourgmestre et échevins par
aangetekend schrijven, via afgifte tegen ontvangstbewijs of door lettre recommandée, par remise contre récépissé ou par lettre
middel van een elektronische aangetekende zending. recommandée électronique.
Aanvragen in de zin van het eerste lid kunnen van 1 april 2010 tot en Des demandes au sens de l'alinéa premier peuvent être envoyées ou
met 31 maart 2011 worden verstuurd of afgegeven. remises du 1er avril 2010 au 31 mars 2011 inclus.
§ 2. Wanneer de aanvraag aan alle andere voorwaarden voor het § 2. Lorsque la demande répond à toutes les autres conditions pour
toekennen van het woonrecht voldoet, wordt ter plaatse via een l'octroi du droit à l'habitation, il est vérifié par un contrôle de la
conformiteitsonderzoek nagegaan of het weekendverblijf beantwoordt aan conformité sur place si l'habitation de week-end répond aux exigences
de elementaire veiligheids-, gezondheids- en woonkwaliteitsvereisten, élémentaires en matière de sécurité, santé et qualité, visées à
vermeld in artikel 5 van de Vlaamse Wooncode. l'article 5 du Code flamand du Logement.
Bij de beoordeling van de conformiteit van het weekendverblijf aan de Lors de l'évaluation de la conformité de l'habitation de week-end aux
elementaire veiligheids-, gezondheids- en woonkwaliteitsvereisten exigences élémentaires en matière de sécurité, santé et qualité, il
wordt enkel rekening gehouden met het resultaat van na 1 september
2009 uitgevoerde renovatie- verbeterings- of aanpassingswerken in de est uniquement tenu compte du résultat des travaux de rénovation,
zin van artikel 5, § 2, van de Vlaamse Wooncode, indien deze werken d'amélioration ou d'adaptation au sens de l'article 5, § 2, du Code
flamand du Logement, exécutés après le 1er septembre 2009, si ces
rechtmatig zijn uitgevoerd binnen de termijnen van 36 respectievelijk travaux ont été exécutés légitimement dans les délais de 36
12 maanden, vermeld in artikel 12, § 1, van het besluit van de Vlaamse respectivement 12 mois, visés à l'article 12, § 1er, de l'arrêté du
Regering van 6 oktober 1998 betreffende de kwaliteitsbewaking, het Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif à la gestion de la
recht van voorkoop en het sociaal beheersrecht op woningen. De qualité, au droit de préachat et au droit de gestion sociale
vrijstellingsregeling van artikel 12, § 2, van voormeld besluit van de Vlaamse Regering wordt hier buiten toepassing gelaten. De aanvrager deelt de uitvoering van de werken, vermeld in het tweede lid, mee aan het college van burgemeester en schepenen. Behoudens bewijs van het tegendeel, worden de werken ten vroegste op datum van deze mededeling geacht integraal te zijn uitgevoerd. Een declaratief attest van woonrecht wordt eerst afgegeven nadat feitelijk is vastgesteld dat voldaan is aan de elementaire veiligheids-, gezondheids- en woonkwaliteitsvereisten. Het attest vermeldt uitdrukkelijk de datum van de feitelijke vaststelling. § 3. Over de aanvraag wordt beslist binnen een termijn van ten hoogste d'habitations. Le règlement de dispense de l'article 12, § 2, de l'arrêté précité du Gouvernement flamand reste sans application. Le demandeur communique l'exécution des travaux, visés au deuxième alinéa, au collège des bourgmestre et échevins. Sauf preuve du contraire, les travaux sont censés être exécutés entièrement au plus tôt à la date de cette communication. Une attestation déclarative du droit à l'habitation n'est délivrée qu'après qu'il soit constaté effectivement que les exigences élémentaires en matière de sécurité, santé et qualité ont été remplies. L'attestation mentionne expressément la date de la constatation factuelle.
3 maanden, desgevallend verlengd met de termijnen, vermeld in § 2. § 3. La décision est prise dans un délai de 3 mois au maximum, le cas
échéant, prorogé des délais, visés au § 2.
Deze termijn vangt aan op de dag van het overmaken van de aanvraag, Ce délai prend cours au jour du transmis de la demande, sauf en cas de
behoudens aanvraag via aangetekend schrijven, in welk geval de termijn demande par lettre recommandée, en quel cas le délai prend cours à
begint te lopen vanaf de vierde dag na de afgifte ter post. partir du quatrième jour de la date du dépôt à la poste.
§ 4. Het declaratief attest van woonrecht is persoonlijk, en geldt § 4. L'attestation déclarative du droit à l'habitation est
personnelle, et n'est valable que pour les habitants permanents, au
enkel voor de permanente bewoners namens wie de aanvraag werd nom desquels la demande a été introduite et qui sont repris nommément
ingediend en die nominatim in het attest zijn opgenomen, onverminderd dans l'attestation, sans préjudice du droit de cohabitation dans le
het recht op medebewoning in hoofde de gezinsleden van de permanente chef des membres de famille des habitants permanents au sens de
bewoners in de zin van artikel 5.4.3, § 3, tweede lid, van de Vlaamse l'article 5.4.3, § 3, deuxième alinéa, du Code flamand de
Codex Ruimtelijke Ordening. l'Aménagement du Territoire.
Het attest vermeldt uitdrukkelijk de uiterste datum van het woonrecht L'attestation mentionne expressément la date limite du droit à
zoals vastgesteld door artikel 5.4.3, § 1, van de Vlaamse Codex l'habitation telle que fixée par l'article 5.4.3, § 1er, du Code
Ruimtelijke Ordening, alsmede de redenen van verval zoals bepaald door flamand de l'Aménagement du Territoire, ainsi que les raisons de
artikel 5.4.3, § 2, van deze codex. déchéance telles que définies à l'article 5.4.3, § 2, de ce Code.
De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, kan een Le Ministre flamand, qui a l'aménagement du territoire dans ses
model van declaratief attest van woonrecht bepalen. attributions, peut fixer un modèle d'attestation déclarative du droit
à l'habitation.

Art. 4.§ 1. Het negatief declaratief attest stelt vast dat het

Art. 4.§ 1er. L'attestation déclarative négative fixe que le droit à

woonrecht niet of niet langer bestaat doordat niet of niet langer l'habitation n'existe pas ou n'existe plus puisqu'une ou plusieurs
voldaan is aan één of meerdere van de in de Vlaamse Codex Ruimtelijke conditions d'application visées au Code flamand de l'Aménagement du
Ordening bepaalde toepassingsvoorwaarden. Territoire ne sont pas ou ne sont plus remplies.
Het attest wordt verstrekt naar aanleiding van een aanvraag, vermeld L'attestation est délivrée à l'occasion d'une demande, visée à
in artikel 3, § 2. Tot het afleveren van het attest kan ook ambtshalve l'article 3, § 2. Il peut également être décidé d'office de délivrer
worden besloten door het college van burgemeester en schepenen van de l'attestation par le collège des bourgmestre et échevins de la commune
gemeente op wiens grondgebied het weekendverblijf is gelegen, de sur le territoire de laquelle l'habitation de week-end est située,
stedenbouwkundige inspecteur vermeld in artikel 1.1.2, 12°, van de l'inspecteur urbanistique visé à l'article 1.1.2, 12°, du Code flamand
Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, de gewestelijke ambtenaar, vermeld de l'Aménagement du Territoire, le fonctionnaire régional, visé à
in artikel 2, § 1, eerste lid, 7°, van de Vlaamse Wooncode of de l'article 2, § 1er, premier alinéa, 7°, du Code flamand du Logement ou
wooninspecteur, vermeld in artikel 20, § 2, van de Vlaamse Wooncode. § 2. Het negatief declaratief attest wordt overgemaakt aan alle bewoners van het weekendverblijf van wie het woonrecht is vervallen, met de vermelding dat de wet- en decreetgeving, de reglementering en de stedenbouwkundige voorschriften zich verzetten tegen een permanente bewoning. Het attest vermeldt de redenen waarom niet of niet langer aan één of meerdere van de in de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening bepaalde toepassingsvoorwaarden is voldaan, en vermeldt dat de permanente bewoning aanleiding kan geven tot de decretaal bepaalde strafsancties, gerechtelijke herstelmaatregelen en/of administratieve stakingsbevelen. Het attest verwijst tevens naar de in artikel 5.4.3, l'inspecteur du logement, visé à l'article 20, § 2, du Code flamand du Logement. § 2. L'attestation déclarative négative est transmise à tous les habitants de l'habitation de week-end dont le droit de logement est échu, avec mention que la législation, la réglementation et les prescriptions urbanistiques s'opposent à une habitation permanente. L'attestation mentionne les raisons pour lesquelles il n'est pas ou plus répondu à une ou plusieurs conditions d'application fixées par le Code flamand de l'Aménagement du Territoire, et mentionne que l'habitation permanente peut donner lieu à des sanctions disciplinaires définies par décret, des mesures de réparation judiciaires et/ou des ordres administratifs de grève. L'attestation réfère également à la compétence du bourgmestre, fixée par l'article
§ 6, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening bepaalde bevoegdheid 5.4.3, § 6, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, de
van de burgemeester om woonverboden uit te spreken en alle nuttige prononcer des interdictions d'habitation et de prendre toutes les
maatregelen te nemen om dat woonverbod te doen naleven. mesures nécessaires pour faire respecter cette interdiction
De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, kan een d'habitation. Le Ministre flamand, qui a l'aménagement du territoire dans ses
model van negatief declaratief attest bepalen. attributions, peut fixer un modèle d'attestation déclarative négative.
§ 3. Een afschrift van het negatief declaratief attest wordt verstuurd § 3. Une copie de l'attestation déclarative négative est envoyée aux
aan de andere overheden, vermeld in § 1, tweede lid, aan de procureur autres autorités, visées au § 1er, deuxième alinéa, au procureur du
des Konings en aan het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn Roi et au Centre public de l'Aide sociale de la commune ou
van de gemeente waar het weekendverblijf is gelegen. l'habitation de week-end est située.

Art. 5.De sociale huisvestingsmaatschappijen, Openbare Centra voor

Art. 5.Les sociétés de logement social, les Centres publics d'Aide

Maatschappelijk Welzijn en andere overheidsinstanties die sociale et les autres autorités publiques qui offrent une relogement
herhuisvesting aanbieden aan bewoners van weekendverblijven, zijn aux habitants des habitations de week-end, sont tenus d'informer
gehouden om de overheden, vermeld in artikel 4, § 1, tweede lid, immédiatement les autorités, visées à l'article 4, § 1er, deuxième
onmiddellijk in kennis te stellen van elke weigering van een aanbod alinéa, de tout refus d'offre de relogement au sens de l'article
tot herhuisvesting in de zin van artikel 5.4.3, § 2, eerste lid, van 5.4.3, § 2, premier alinéa, du Code flamand de l'Aménagement du
de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening. Territoire.

Art. 6.De overheid die een declaratief attest aflevert, stuurt

Art. 6.L'autorité qui délivre une attestation déclarative, envoie

ambtshalve een afschrift van het attest naar het college van d'office une copie de l'attestation au collège des bourgmestre et
burgemeester en schepenen, ter opname van het attest in het échevins, afin que l'attestation puisse être reprise au registre des
vergunningenregister. autorisations.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2009.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2009.

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, is

Art. 8.Le Ministre flamand ayant l'Aménagement du Territoire dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 24 juli 2009. Bruxelles, le 24 juillet 2009.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de
Ruimtelijke Ordening en Sport, l'Aménagement du Territoire et des Sports,
P. MUYTERS P. MUYTERS
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden als bijlage 1 bij het besluit van de Vu pour être joint comme annexe 1re à l'arrêté du Gouvernement flamand
Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de declaratieve du 24 juillet 2009 relatif à l'attestation déclaratif de l'exsitence
attestering van het bestaan, het niet-bestaan of het verval van het ou la déchéance du droit à l'habitation au sens de l'article 5.4.3. du
woonrecht in de zin van artikel 5.4.3 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Code flamand de l'Aménagement du Territoire.
Ordening. Brussel, 24 juli 2009. Bruxelles, le 24 juillet 2009.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail,
Ordening en Sport, et de l'Aménagement du Territoire et des Sports,
P. MUYTERS P. MUYTERS
^