Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 24/07/2009
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 mei 2000 tot aanwijzing van de werken, handelingen of wijzigingen van algemeen belang en tot regeling van het vooroverleg met de Vlaamse bouwmeester "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 mei 2000 tot aanwijzing van de werken, handelingen of wijzigingen van algemeen belang en tot regeling van het vooroverleg met de Vlaamse bouwmeester Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai 2000 portant désignation des travaux, opérations ou modifications d'intérêt public et réglant la concertation préalable avec l'architecte du Gouvernement flamand
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
24 JULI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het 24 JUILLET 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
besluit van de Vlaamse Regering van 5 mei 2000 tot aanwijzing van de du Gouvernement flamand du 5 mai 2000 portant désignation des travaux,
werken, handelingen of wijzigingen van algemeen belang en tot regeling opérations ou modifications d'intérêt public et réglant la
van het vooroverleg met de Vlaamse bouwmeester concertation préalable avec l'architecte du Gouvernement flamand
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op artikel 4.1.1, 5°, artikel 4.4.7, § 2, artikel 4.7.1, § 2, Vu l'article 4.1.1, 5°, l'article 4.4.7, § 2, l'article 4.7.1, § 2,
tweede lid, en artikel 4.7.26, § 2, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke deuxième alinéa, et l'article 4.7.26, § 2, du Code flamand de
Ordening; l'Aménagement du Territoire;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 mei 2000 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai 2000 portant désignation
aanwijzing van de werken, handelingen of wijzigingen van algemeen des travaux, opérations ou modifications d'intérêt public et réglant
belang en tot regeling van het vooroverleg met de Vlaamse bouwmeester; la concertation préalable avec l'architecte du Gouvernement flamand;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 maart 2009; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 30 mars 2009;
Gelet op het advies van de strategische adviesraad Ruimtelijke Vu l'avis du conseil d'avis stratégique de l'Aménagement du
Ordening, gegeven op 30 april 2009; Territoire, donné le 30 avril 2009;
Gelet op het advies nr. 46.477/1 van de Raad van State, gegeven op 25 Vu l'avis n° 46 477/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 juin 2009, par
juni 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois sur
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget, du
Ruimtelijke Ordening en Sport; Travail, de l'Aménagement du Territoire et des Sports;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5

van 5 mei 2000 tot aanwijzing van de werken, handelingen of mai 2000 portant désignation des travaux, opérations ou modifications
wijzigingen van algemeen belang en tot regeling van het vooroverleg d'intérêt public et réglant la concertation préalable avec
met de Vlaamse bouwmeester worden de woorden « tot aanwijzing van de l'architecte du Gouvernement flamand les mots « portant désignation
werken, handelingen of wijzigingen van algemeen belang » vervangen les travaux, opérations ou modifications d'intérêt public » sont
door de woorden « tot aanwijzing van de handelingen in de zin van remplacés par les mots « portant désignation les actes au sens de
artikel 4.1.1, 5°, artikel 4.4.7, § 2, en artikel 4.7.1, § 2, tweede l'article 4.1.1, 5°, l'article 4.4.7, § 2, et l'article 4.7.1, § 2,
lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening ». deuxième alinéa, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire ».

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen

Art. 2.A l'article 1er du même arrêté sont apportées les

aangebracht : modifications suivantes :
1° de woorden « krachtens artikel 127 van het decreet van 18 mei 1999 1° les mots « en vertu de l'article 127 du décret du 18 mai 1999
houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, hierna genoemd portant l'organisation de l'aménagement du territoire, ci-après
het decreet » worden vervangen door de woorden « binnen de bijzondere dénommé le décret » sont remplacés par les mots « dans le cadre de la
procedure in de zin van artikel 4.7.26 van de Vlaamse Codex procédure spéciale au sens de l'article 4.7.26 du Code flamand de
Ruimtelijke Ordening »; l'Aménagement du Territoire »;
2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : 2° il est ajouté un deuxième alinéa, rédigé comme suit :
« Hoofdstuk III/1 heeft evenwel betrekking op handelingen die volgens « Le Chapitre III/1 porte cependant sur des opérations qui sont
de reguliere procedure worden behandeld conform artikel 4.7.1, § 2, traitées, selon la procédure régulière, conformément à l'article
tweede lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening. » 4.7.1. § 2, deuxième alinéa, du Code flamand sur l'Aménagement du

Art. 3.In het opschrift van hoofdstuk II van hetzelfde besluit worden

Territoire. ».

Art. 3.Dans l'intitulé du chapitre II du même arrêté, les mots «

de woorden « werken, handelingen of wijzigingen » vervangen door de travaux, opérations ou modifications » sont remplacés par le mot «
woorden « handelingen ». opérations ».

Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij besluiten

Art. 4.A l'article 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés des 14

van 14 mei 2004 en 7 juli 2006, worden volgende wijzigingen mai 2004 et 7 juillet 2006, sont apportées les modifications suivantes
aangebracht : :
1° in de aanhef van het artikel en in de punten 8° en 13° worden de 1° dans l'intitulé de l'article et aux points 8° et 13° les mots «
woorden « werken, handelingen en wijzigingen » telkens vervangen door travaux, opérations et modifications » sont chaque fois remplacés par
het woord « handelingen »; le mot « opérations »;
2° in de aanhef van het artikel worden de woorden « artikel 103, § 1, 2° dans l'intitulé de l'article les mots « article 103, § 1er, premier
eerste lid van het decreet » vervangen door de woorden « artikel alinéa du décret », sont remplacés par les mots « article 4.1.1, 5°,
4.1.1, 5°, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening ». du Code flamand sur l'Aménagement du Territoire ».

Art. 5.Het opschrift van hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt

Art. 5.L'intitulé du chapitre III du même arrêté est remplacé par les

vervangen door « De kleine handelingen van algemeen belang en mots « Les petites opérations d'intérêt public et les travaux
lijninfrastructuur- en nutswerken met een gemeentelijk karakter of die d'infrastructure linéaire et d'utilité publique à caractère communal
een kleine wijziging inhouden ». ou qui comportent une petite modification ».

Art. 6.In artikel 3 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande tekst

Art. 6.A l'article 3 du même arrêté, dont le texte actuel constitue

§ 1 wordt, worden volgende wijzigingen aangebracht : le § 1er, les modifications suivantes sont apportées :
1° de aanhef wordt vervangen door wat volgt : « Als kleine handelingen 1° l'intitulé est remplacé par ce qui suit : "sont considérés comme
van algemeen belang, respectievelijk lijninfrastructuur- en nutswerken des petits opérations d'intérêt public, respectivement des travaux
met een gemeentelijk karakter of die een kleine wijziging inhouden, in d'infrastructure linéaire et d'utilité à caractère communal ou qui
de zin van artikel 4.4.7, § 2, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke comportent une petite modification, au sens de l'article 4.4.7, § 2,
Ordening, worden beschouwd : »; du Code flamand sur l'Aménagement du Territoire :";
2° in punt 3° worden de woorden « , afvalwater » geschrapt; 2° dans le point 3°, les mots " d'eaux usées " sont supprimés;
3° in punt 5° worden de woorden « werken, handelingen en wijzigingen » 3° dans le point 5° les mots « travaux, opérations et modifications »
vervangen door het woord « handelingen »; sont remplacés par le mot « opérations »;
4° er wordt een punt 8° toegevoegd, dat luidt als volgt : 4° il est ajouté un point 8°, rédigé comme suit :
« 8° de openbare leidingen voor het verzamelen en vervoeren van « 8° les canalisations publiques pour la collecte et le transport
afvalwater met inbegrip van de bijhorende kleinschalige infrastructuur. »; d'eaux usées y compris l'infrastructure à petite échelle. »;
5° er wordt een § 2 toegevoegd, die luidt als volgt : 5° il est ajouté un § 2, rédigé comme suit :
« § 2. Andere dan in § 1 genoemde lijninfrastructuur- en nutswerken « § 2. Des travaux d'infrastructure linéaire et des travaux d'utilité
publique autres que ceux mentionnés au § 1er, ont un caractère
hebben een gemeentelijk karakter in de zin van artikel 4.4.7, § 2, van communal au sens de l'article 4.4.7, § 2, du Code flamand de
de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening wanneer zij louter gericht zijn l'Aménagement du Territoire, lorsqu'ils sont uniquement axés sur la
op de bediening of uitrusting van een deel van het gemeentelijk desserte ou l'équipement d'une partie du territoire communal, sans
impact intercommunal.
grondgebied, zonder gemeentegrensoverschrijdende impact. Des travaux d'infrastructure linéaire et d'utilité publique autres que
Andere dan de in § 1 genoemde lijninfrastructuur- en nutswerken ceux mentionnés au § 1er impliquent une petite modification au sens de
impliceren een kleine wijziging in de zin van artikel 4.4.7, § 2, van l'article 4.4.7, § 2, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire
de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening wanneer voldaan is aan alle volgende voorwaarden : lorsque les conditions suivantes sont remplies :
1° de handelingen betreffen een wijziging van bestaande of op een plan 1° les opérations concernent une modification d'infrastructures
van aanleg of een ruimtelijk uitvoeringsplan aangeduide linéaires ou de travaux d'utilité publique existants ou indiqués sur
lijninfrastructuur of nutswerken; un plan d'aménagement ou un plan d'exécution spatial;
2° de handelingen zijn niet opgenomen in de bijlage I bij het besluit 2° les opérations qui ne sont pas reprises à l'annexe Ire de l'arrêté
van de Vlaamse Regering van 10 december 2004 houdende vaststelling van du Gouvernement flamand du 10 décembre 2004 établissant les catégories
de categorieën van projecten onderworpen aan milieueffectrapportage; de projets soumises à l'évaluation des incidences sur l'environnement;
3° de handelingen worden niet uitgevoerd in een ruimtelijk kwetsbaar 3° les opérations ne sont pas exécutées dans une zone vulnérable du
gebied en hebben geen significante impact op een ruimtelijk kwetsbaar point de vue spatial et n'ont pas d'impact signifiant sur une zone
gebied; vulnérable du point de vue spatial;
4° in zoverre de handelingen infrastructuur voor het wegverkeer 4° dans la mesure où les opérations concernent l'infrastructure pour
betreffen : la circulation routière :
a) impliceren de handelingen een verkeerstechnische optimalisering van a) les opérations impliquent une optimalisation du point de vue de la
de vigerende bestemde situatie dewelke geenszins gepaard gaat met de technique de la circulation de la situation actuelle qui ne va en
nieuwe ontwikkeling of de structurele wijziging van aanliggende aucun cas de pair avec le nouveau développement ou la modification
functies, en structurelle des fonctions adjacentes, et
b) betreffen de handelingen : b) concernent les opérations :
1) ofwel de aanleg of aanpassing van een knooppunt waarvoor reeds een 1) soit la construction ou l'adaptation d'un noeud pour lequel une
bepaalde configuratie op de ruimtelijke uitvoeringsplannen of de certaine configuration a déjà été dessinée sur les plans d'exécution
plannen van aanleg ingetekend is, waarbij het project een afwijking op spatiaux ou les plans d'aménagement; le projet comporte une dérogation
deze configuratie inhoudt zonder aanzienlijke bijkomende ruimte-inname; à cette configuration sans une grande emprise d'espace supplémentaire;
2) ofwel de verbreding van het bestaande dwarsprofiel, in zoverre er 2) soit l'élargissement du profil transversal existant, dans la mesure
geen sprake is van ingrijpende ruimtelijke effecten; où il n'y a pas question d'effets spatiaux fondamentaux;
3) ofwel de aanleg van een carpoolparking bij bovenlokale 3) soit la construction d'un parking de co-voiturage en cas
infrastructuur, gesitueerd binnen de bestaande ruimtelijke d'infrastructure supra-locale, située dans la description spatiale
omschrijving van een op- en afrittencomplex. existante d'entrées et sorties d'autoroute.
De vaststelling of een lijninfrastructuur- of nutswerk een La constatation si une infrastructure linéaire ou une installation
gemeentelijk karakter heeft of een kleine wijziging inhoudt, geschiedt d'utilité publique a un caractère communal ou comporte une petite
steeds op grond van een concrete beoordeling. Die concrete beoordeling modification, se fait toujours sur la base d'une évaluation concrète.
gaat na of de handelingen de grenzen van het ruimtelijk functioneren Cette évaluation concrète vérifie si les opérations ne dépassent pas
van het gebied en de omliggende gebieden niet overschrijden. Het in les limites du fonctionnement spatial de la zone et les zones
concreto-onderzoek geschiedt aan de hand van volgende aandachtspunten adjacentes. L'examen concret s'effectue à l'aide des points d'intérêt
: suivants :
1° de morfologie van het gebied (gaaf, aangetast, en dergelijke meer); 1° la morphologie de la zone (intacte, atteint, etc.);
2° de bestaande bouwdichtheid van het gebied; 2° la densité de construction existante de la zone;
3° de inpasbaarheid van de handelingen in de omgevende 3° l'intégrabilité des opérations dans la typologie de construction
bebouwingstypologie; environnante;
4° de omvang van het project en het ruimtelijk bereik van de effecten 4° l'ampleur du projet et la portée spatiale des effets des
van de handelingen. » opérations;

Art. 7.Er wordt een hoofdstuk III/1, bestaande uit artikel 3/1,

Art. 7.Il est inséré un chapitre III/1, composé de l'article 3/1,

ingevoegd, dat luidt als volgt : rédigé comme suit :
« Hoofdstuk III/1. Handelingen van algemeen belang of van « Chapitre III/1. Opérations d'intérêt général ou de personnes morales
publiekrechtelijke of semipublieke rechtspersonen die een beperkte
ruimtelijke impact hebben of die zich lenen tot een eenvoudige de droit public ou semi-public qui ont un impact spatial limité ou qui
dossierbehandeling se prêtent à un traitement simple des dossiers

Art. 3/1.De handelingen opgesomd in artikel 3, § 1, 1°, 5° en 6°,

Art. 3/1.Les opérations énumérées à l'article 3, § 1er, 1°, 5° et 6°,

worden vergund door het college van burgemeester en schepenen sont autorisées par le collège des bourgmestre et échevins
overeenkomstig artikel 4.7.1, § 2, tweede lid, van de Vlaamse Codex conformément à l'article 4.7.1, § 2, deuxième alinéa, du Code flamand
Ruimtelijke Ordening. de l'Aménagement du Territoire.
Het eerste lid geldt met behoud van de toepassing van artikel 3, 18°, Le premier alinéa est applicable sans préjudice de l'application de
van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 april 2000 tot bepaling l'article 3, 18°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 avril 2000
van de vergunningsplichtige functiewijzigingen en van de handelingen portant détermination des modifications de fonction subordonnées à un
waarvoor geen stedenbouwkundige vergunning nodig is. » permis et des actes qui ne requièrent pas d'autorisation urbanistique.

Art. 8.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij besluiten

»

Art. 8.Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés des

van 11 mei 2001, 14 mei 2004, 23 juni 2006 en 7 juli 2006, worden de 11 mai 2001, 14 mai 2004, 23 juin 2006 et 7 juillet 2006, les mots «
woorden « in artikel 127, § 1 van het decreet » telkens vervangen door dans l'article 127, § 1er du décret » sont chaque fois remplacés par
de woorden « in artikel 4.7.26 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke les mots « dans l'article 4.7.26 du Code flamand de l'Aménagement du
Ordening ». Territoire ».

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2009.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2009.

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, is

Art. 10.Le Ministre flamand ayant l'aménagement du territoire dans

belast met de uitvoering van dit besluit. ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 24 juli 2009. Bruxelles, le 24 juillet 2009.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de
Ordening en Sport, l'Aménagement du Territoire et des Sports,
P. MUYTERS P. MUYTERS
^