Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 mei 2000 tot aanwijzing van de werken, handelingen of wijzigingen van algemeen belang en tot regeling van het vooroverleg met de Vlaamse bouwmeester | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai 2000 portant désignation des travaux, opérations ou modifications d'intérêt public et réglant la concertation préalable avec l'architecte du Gouvernement flamand |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
24 JULI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het | 24 JUILLET 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
besluit van de Vlaamse Regering van 5 mei 2000 tot aanwijzing van de | du Gouvernement flamand du 5 mai 2000 portant désignation des travaux, |
werken, handelingen of wijzigingen van algemeen belang en tot regeling | opérations ou modifications d'intérêt public et réglant la |
van het vooroverleg met de Vlaamse bouwmeester | concertation préalable avec l'architecte du Gouvernement flamand |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op artikel 4.1.1, 5°, artikel 4.4.7, § 2, artikel 4.7.1, § 2, | Vu l'article 4.1.1, 5°, l'article 4.4.7, § 2, l'article 4.7.1, § 2, |
tweede lid, en artikel 4.7.26, § 2, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke | deuxième alinéa, et l'article 4.7.26, § 2, du Code flamand de |
Ordening; | l'Aménagement du Territoire; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 mei 2000 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai 2000 portant désignation |
aanwijzing van de werken, handelingen of wijzigingen van algemeen | des travaux, opérations ou modifications d'intérêt public et réglant |
belang en tot regeling van het vooroverleg met de Vlaamse bouwmeester; | la concertation préalable avec l'architecte du Gouvernement flamand; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 maart 2009; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 30 mars 2009; |
Gelet op het advies van de strategische adviesraad Ruimtelijke | Vu l'avis du conseil d'avis stratégique de l'Aménagement du |
Ordening, gegeven op 30 april 2009; | Territoire, donné le 30 avril 2009; |
Gelet op het advies nr. 46.477/1 van de Raad van State, gegeven op 25 | Vu l'avis n° 46 477/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 juin 2009, par |
juni 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, | Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget, du |
Ruimtelijke Ordening en Sport; | Travail, de l'Aménagement du Territoire et des Sports; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
van 5 mei 2000 tot aanwijzing van de werken, handelingen of | mai 2000 portant désignation des travaux, opérations ou modifications |
wijzigingen van algemeen belang en tot regeling van het vooroverleg | d'intérêt public et réglant la concertation préalable avec |
met de Vlaamse bouwmeester worden de woorden « tot aanwijzing van de | l'architecte du Gouvernement flamand les mots « portant désignation |
werken, handelingen of wijzigingen van algemeen belang » vervangen | les travaux, opérations ou modifications d'intérêt public » sont |
door de woorden « tot aanwijzing van de handelingen in de zin van | remplacés par les mots « portant désignation les actes au sens de |
artikel 4.1.1, 5°, artikel 4.4.7, § 2, en artikel 4.7.1, § 2, tweede | l'article 4.1.1, 5°, l'article 4.4.7, § 2, et l'article 4.7.1, § 2, |
lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening ». | deuxième alinéa, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire ». |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen |
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté sont apportées les |
aangebracht : | modifications suivantes : |
1° de woorden « krachtens artikel 127 van het decreet van 18 mei 1999 | 1° les mots « en vertu de l'article 127 du décret du 18 mai 1999 |
houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, hierna genoemd | portant l'organisation de l'aménagement du territoire, ci-après |
het decreet » worden vervangen door de woorden « binnen de bijzondere | dénommé le décret » sont remplacés par les mots « dans le cadre de la |
procedure in de zin van artikel 4.7.26 van de Vlaamse Codex | procédure spéciale au sens de l'article 4.7.26 du Code flamand de |
Ruimtelijke Ordening »; | l'Aménagement du Territoire »; |
2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | 2° il est ajouté un deuxième alinéa, rédigé comme suit : |
« Hoofdstuk III/1 heeft evenwel betrekking op handelingen die volgens | « Le Chapitre III/1 porte cependant sur des opérations qui sont |
de reguliere procedure worden behandeld conform artikel 4.7.1, § 2, | traitées, selon la procédure régulière, conformément à l'article |
tweede lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening. » | 4.7.1. § 2, deuxième alinéa, du Code flamand sur l'Aménagement du |
Art. 3.In het opschrift van hoofdstuk II van hetzelfde besluit worden |
Territoire. ». Art. 3.Dans l'intitulé du chapitre II du même arrêté, les mots « |
de woorden « werken, handelingen of wijzigingen » vervangen door de | travaux, opérations ou modifications » sont remplacés par le mot « |
woorden « handelingen ». | opérations ». |
Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij besluiten |
Art. 4.A l'article 2 du même arrêté, modifié par les arrêtés des 14 |
van 14 mei 2004 en 7 juli 2006, worden volgende wijzigingen | mai 2004 et 7 juillet 2006, sont apportées les modifications suivantes |
aangebracht : | : |
1° in de aanhef van het artikel en in de punten 8° en 13° worden de | 1° dans l'intitulé de l'article et aux points 8° et 13° les mots « |
woorden « werken, handelingen en wijzigingen » telkens vervangen door | travaux, opérations et modifications » sont chaque fois remplacés par |
het woord « handelingen »; | le mot « opérations »; |
2° in de aanhef van het artikel worden de woorden « artikel 103, § 1, | 2° dans l'intitulé de l'article les mots « article 103, § 1er, premier |
eerste lid van het decreet » vervangen door de woorden « artikel | alinéa du décret », sont remplacés par les mots « article 4.1.1, 5°, |
4.1.1, 5°, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening ». | du Code flamand sur l'Aménagement du Territoire ». |
Art. 5.Het opschrift van hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt |
Art. 5.L'intitulé du chapitre III du même arrêté est remplacé par les |
vervangen door « De kleine handelingen van algemeen belang en | mots « Les petites opérations d'intérêt public et les travaux |
lijninfrastructuur- en nutswerken met een gemeentelijk karakter of die | d'infrastructure linéaire et d'utilité publique à caractère communal |
een kleine wijziging inhouden ». | ou qui comportent une petite modification ». |
Art. 6.In artikel 3 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande tekst |
Art. 6.A l'article 3 du même arrêté, dont le texte actuel constitue |
§ 1 wordt, worden volgende wijzigingen aangebracht : | le § 1er, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de aanhef wordt vervangen door wat volgt : « Als kleine handelingen | 1° l'intitulé est remplacé par ce qui suit : "sont considérés comme |
van algemeen belang, respectievelijk lijninfrastructuur- en nutswerken | des petits opérations d'intérêt public, respectivement des travaux |
met een gemeentelijk karakter of die een kleine wijziging inhouden, in | d'infrastructure linéaire et d'utilité à caractère communal ou qui |
de zin van artikel 4.4.7, § 2, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke | comportent une petite modification, au sens de l'article 4.4.7, § 2, |
Ordening, worden beschouwd : »; | du Code flamand sur l'Aménagement du Territoire :"; |
2° in punt 3° worden de woorden « , afvalwater » geschrapt; | 2° dans le point 3°, les mots " d'eaux usées " sont supprimés; |
3° in punt 5° worden de woorden « werken, handelingen en wijzigingen » | 3° dans le point 5° les mots « travaux, opérations et modifications » |
vervangen door het woord « handelingen »; | sont remplacés par le mot « opérations »; |
4° er wordt een punt 8° toegevoegd, dat luidt als volgt : | 4° il est ajouté un point 8°, rédigé comme suit : |
« 8° de openbare leidingen voor het verzamelen en vervoeren van | « 8° les canalisations publiques pour la collecte et le transport |
afvalwater met inbegrip van de bijhorende kleinschalige infrastructuur. »; | d'eaux usées y compris l'infrastructure à petite échelle. »; |
5° er wordt een § 2 toegevoegd, die luidt als volgt : | 5° il est ajouté un § 2, rédigé comme suit : |
« § 2. Andere dan in § 1 genoemde lijninfrastructuur- en nutswerken | « § 2. Des travaux d'infrastructure linéaire et des travaux d'utilité |
publique autres que ceux mentionnés au § 1er, ont un caractère | |
hebben een gemeentelijk karakter in de zin van artikel 4.4.7, § 2, van | communal au sens de l'article 4.4.7, § 2, du Code flamand de |
de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening wanneer zij louter gericht zijn | l'Aménagement du Territoire, lorsqu'ils sont uniquement axés sur la |
op de bediening of uitrusting van een deel van het gemeentelijk | desserte ou l'équipement d'une partie du territoire communal, sans |
impact intercommunal. | |
grondgebied, zonder gemeentegrensoverschrijdende impact. | Des travaux d'infrastructure linéaire et d'utilité publique autres que |
Andere dan de in § 1 genoemde lijninfrastructuur- en nutswerken | ceux mentionnés au § 1er impliquent une petite modification au sens de |
impliceren een kleine wijziging in de zin van artikel 4.4.7, § 2, van | l'article 4.4.7, § 2, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire |
de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening wanneer voldaan is aan alle volgende voorwaarden : | lorsque les conditions suivantes sont remplies : |
1° de handelingen betreffen een wijziging van bestaande of op een plan | 1° les opérations concernent une modification d'infrastructures |
van aanleg of een ruimtelijk uitvoeringsplan aangeduide | linéaires ou de travaux d'utilité publique existants ou indiqués sur |
lijninfrastructuur of nutswerken; | un plan d'aménagement ou un plan d'exécution spatial; |
2° de handelingen zijn niet opgenomen in de bijlage I bij het besluit | 2° les opérations qui ne sont pas reprises à l'annexe Ire de l'arrêté |
van de Vlaamse Regering van 10 december 2004 houdende vaststelling van | du Gouvernement flamand du 10 décembre 2004 établissant les catégories |
de categorieën van projecten onderworpen aan milieueffectrapportage; | de projets soumises à l'évaluation des incidences sur l'environnement; |
3° de handelingen worden niet uitgevoerd in een ruimtelijk kwetsbaar | 3° les opérations ne sont pas exécutées dans une zone vulnérable du |
gebied en hebben geen significante impact op een ruimtelijk kwetsbaar | point de vue spatial et n'ont pas d'impact signifiant sur une zone |
gebied; | vulnérable du point de vue spatial; |
4° in zoverre de handelingen infrastructuur voor het wegverkeer | 4° dans la mesure où les opérations concernent l'infrastructure pour |
betreffen : | la circulation routière : |
a) impliceren de handelingen een verkeerstechnische optimalisering van | a) les opérations impliquent une optimalisation du point de vue de la |
de vigerende bestemde situatie dewelke geenszins gepaard gaat met de | technique de la circulation de la situation actuelle qui ne va en |
nieuwe ontwikkeling of de structurele wijziging van aanliggende | aucun cas de pair avec le nouveau développement ou la modification |
functies, en | structurelle des fonctions adjacentes, et |
b) betreffen de handelingen : | b) concernent les opérations : |
1) ofwel de aanleg of aanpassing van een knooppunt waarvoor reeds een | 1) soit la construction ou l'adaptation d'un noeud pour lequel une |
bepaalde configuratie op de ruimtelijke uitvoeringsplannen of de | certaine configuration a déjà été dessinée sur les plans d'exécution |
plannen van aanleg ingetekend is, waarbij het project een afwijking op | spatiaux ou les plans d'aménagement; le projet comporte une dérogation |
deze configuratie inhoudt zonder aanzienlijke bijkomende ruimte-inname; | à cette configuration sans une grande emprise d'espace supplémentaire; |
2) ofwel de verbreding van het bestaande dwarsprofiel, in zoverre er | 2) soit l'élargissement du profil transversal existant, dans la mesure |
geen sprake is van ingrijpende ruimtelijke effecten; | où il n'y a pas question d'effets spatiaux fondamentaux; |
3) ofwel de aanleg van een carpoolparking bij bovenlokale | 3) soit la construction d'un parking de co-voiturage en cas |
infrastructuur, gesitueerd binnen de bestaande ruimtelijke | d'infrastructure supra-locale, située dans la description spatiale |
omschrijving van een op- en afrittencomplex. | existante d'entrées et sorties d'autoroute. |
De vaststelling of een lijninfrastructuur- of nutswerk een | La constatation si une infrastructure linéaire ou une installation |
gemeentelijk karakter heeft of een kleine wijziging inhoudt, geschiedt | d'utilité publique a un caractère communal ou comporte une petite |
steeds op grond van een concrete beoordeling. Die concrete beoordeling | modification, se fait toujours sur la base d'une évaluation concrète. |
gaat na of de handelingen de grenzen van het ruimtelijk functioneren | Cette évaluation concrète vérifie si les opérations ne dépassent pas |
van het gebied en de omliggende gebieden niet overschrijden. Het in | les limites du fonctionnement spatial de la zone et les zones |
concreto-onderzoek geschiedt aan de hand van volgende aandachtspunten | adjacentes. L'examen concret s'effectue à l'aide des points d'intérêt |
: | suivants : |
1° de morfologie van het gebied (gaaf, aangetast, en dergelijke meer); | 1° la morphologie de la zone (intacte, atteint, etc.); |
2° de bestaande bouwdichtheid van het gebied; | 2° la densité de construction existante de la zone; |
3° de inpasbaarheid van de handelingen in de omgevende | 3° l'intégrabilité des opérations dans la typologie de construction |
bebouwingstypologie; | environnante; |
4° de omvang van het project en het ruimtelijk bereik van de effecten | 4° l'ampleur du projet et la portée spatiale des effets des |
van de handelingen. » | opérations; |
Art. 7.Er wordt een hoofdstuk III/1, bestaande uit artikel 3/1, |
Art. 7.Il est inséré un chapitre III/1, composé de l'article 3/1, |
ingevoegd, dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
« Hoofdstuk III/1. Handelingen van algemeen belang of van | « Chapitre III/1. Opérations d'intérêt général ou de personnes morales |
publiekrechtelijke of semipublieke rechtspersonen die een beperkte | |
ruimtelijke impact hebben of die zich lenen tot een eenvoudige | de droit public ou semi-public qui ont un impact spatial limité ou qui |
dossierbehandeling | se prêtent à un traitement simple des dossiers |
Art. 3/1.De handelingen opgesomd in artikel 3, § 1, 1°, 5° en 6°, |
Art. 3/1.Les opérations énumérées à l'article 3, § 1er, 1°, 5° et 6°, |
worden vergund door het college van burgemeester en schepenen | sont autorisées par le collège des bourgmestre et échevins |
overeenkomstig artikel 4.7.1, § 2, tweede lid, van de Vlaamse Codex | conformément à l'article 4.7.1, § 2, deuxième alinéa, du Code flamand |
Ruimtelijke Ordening. | de l'Aménagement du Territoire. |
Het eerste lid geldt met behoud van de toepassing van artikel 3, 18°, | Le premier alinéa est applicable sans préjudice de l'application de |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 april 2000 tot bepaling | l'article 3, 18°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 avril 2000 |
van de vergunningsplichtige functiewijzigingen en van de handelingen | portant détermination des modifications de fonction subordonnées à un |
waarvoor geen stedenbouwkundige vergunning nodig is. » | permis et des actes qui ne requièrent pas d'autorisation urbanistique. |
Art. 8.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij besluiten |
» Art. 8.Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés des |
van 11 mei 2001, 14 mei 2004, 23 juni 2006 en 7 juli 2006, worden de | 11 mai 2001, 14 mai 2004, 23 juin 2006 et 7 juillet 2006, les mots « |
woorden « in artikel 127, § 1 van het decreet » telkens vervangen door | dans l'article 127, § 1er du décret » sont chaque fois remplacés par |
de woorden « in artikel 4.7.26 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke | les mots « dans l'article 4.7.26 du Code flamand de l'Aménagement du |
Ordening ». | Territoire ». |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2009. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2009. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, is |
Art. 10.Le Ministre flamand ayant l'aménagement du territoire dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 24 juli 2009. | Bruxelles, le 24 juillet 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke | Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de |
Ordening en Sport, | l'Aménagement du Territoire et des Sports, |
P. MUYTERS | P. MUYTERS |