← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 8 december 1998 tot uitvoering van het decreet inzake sociale werkplaatsen "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 8 december 1998 tot uitvoering van het decreet inzake sociale werkplaatsen | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 portant exécution du décret relatif aux ateliers sociaux |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
24 JULI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 24 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
besluit van de Vlaamse regering van 8 december 1998 tot uitvoering van | du Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 portant exécution du décret |
het decreet inzake sociale werkplaatsen | relatif aux ateliers sociaux |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 14 juli 1998 inzake sociale werkplaatsen; | Vu le décret du 14 juillet 1998 relatif aux ateliers sociaux; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 december 1998 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 portant |
uitvoering van het decreet inzake sociale werkplaatsen, gewijzigd bij | exécution du décret relatif aux ateliers sociaux, modifié par l'arrêté |
besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999; | du Gouvernement flamand du 8 juin 1999; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, | Vu l'accord du Ministre flamand qui a le Budget dans ses attributions, |
gegeven op 9 juli 2001; | donné le 9 juillet 2001; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat de situatie op het werkveld de sine-activering | Considérant que la situation sur le terrain nécessite l'activation |
vereist; | sine; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 8 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
december 1998 tot uitvoering van het decreet inzake sociale | 8 décembre 1998 portant exécution du décret relatif aux ateliers |
werkplaatsen worden 13° en 14° vervangen door wat volgt : | sociaux, les points 13° et 14° sont remplacés par le texte suivant : |
« 13° doelgroepwerknemer met herinschakelingsuitkering : | « 13° travailleur de groupe cible bénéficiaire d'une allocation de |
doelgroepwerknemer die voldoet aan de voorwaarden zoals bepaald in | réinsertion : travailleur de groupe cible qui remplit les conditions |
artikel 1, § 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot | telles que définies à l'article 1er, § 2 de l'arrêté royal du 3 mai |
uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 | 1999 portant exécution de l'article 7, § 1er, alinéa 3, m, de |
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders | l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
betreffende de herinschakeling van zeer moeilijk te plaatsen | travailleurs relatif à la réinsertion de chômeurs très difficiles à |
werklozen, zoals bepaald in artikel 15bis van het koninklijk besluit | placer, telles que définies à l'article 15bis de l'arrêté royal du 9 |
van 9 februari 1999 genomen tot uitvoering van artikel 2, § 5, eerste | février 1999 pris en exécution de l'article 2, § 5, premier alinéa de |
lid van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een | la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens |
bestaansminimum of zoals bepaald in artikel 15bis van het koninklijk | |
besluit van 9 februari 1999 genomen tot uitvoering van artikel | d'existence ou telles que définies à l'article 57quater de la loi |
57quater van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare | organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale; |
centra voor maatschappelijk welzijn; | |
14° herinschakelingsuitkering : uitkering waarop de doelgroepwerknemer | 14° allocation de réinsertion : l'allocation à laquelle le travailleur |
gedurende de periode dat hij verbonden is door een arbeidsovereenkomst | de groupe cible a droit pendant la période où il est engagé dans les |
in het kader van dit besluit gerechtigd is krachtens artikel 4 van het | liens d'un contrat de travail en vertu de l'article 4 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot uitvoering van artikel 7, § 1, | royal du 3 mai 1999 portant exécution de l'article 7, § 1er, alinéa 3, |
derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de | des travailleurs relatif à la réinsertion de chômeurs très difficiles |
herinschakeling van zeer moeilijk te plaatsen werklozen, krachtens | |
artikel 15quater van het koninklijk besluit van 9 februari 1999 | à placer, en vertu de l'article 15quater de l'arrêté royal du 9 |
genomen tot uitvoering van artikel 2, § 5, eerste lid, van de wet van | février 1999 pris en exécution de l'article 2, § 5, premier alinéa, de |
7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum of | la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens |
krachtens artikel 15quater van het koninklijk besluit van 9 februari | d'existence ou en vertu de l'article 15quater de l'arrêté royal du 9 |
1999 genomen tot uitvoering van artikel 57quater van de organieke wet | février 1999 pris en exécution de l'article 57quater de la loi |
van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk | organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale. » |
welzijn. » Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2001. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2001. |
Art. 3.De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme is belast |
Art. 3.Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme est chargé de |
met de uitvoering van het besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 24 juli 2001. | Bruxelles, le 24 juillet 2001. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme, | Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |