Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 24/07/2001
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 betreffende de arbeidstrajectbegeleiding voor personen met een handicap "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 betreffende de arbeidstrajectbegeleiding voor personen met een handicap Arrêté du Gouvernement flamant modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 relatif au parcours d'insertion pour les personnes handicapées
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
24 JULI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het 24 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement flamant modifiant l'arrêté
besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 betreffende de du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 relatif au parcours
arbeidstrajectbegeleiding voor personen met een handicap d'insertion pour les personnes handicapées
De Vlaamse regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende de oprichting van een Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un « Vlaams Fonds voor
Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, de Sociale Integratie van Personen met een Handicap » (Fonds flamand
pour l'intégration sociale des Personnes handicapées), notamment le
inzonderheid op hoofdstuk VIII, gewijzigd bij het decreet van 22 chapitre VIII, modifié par le décret du 22 décembre 1993;
december 1993; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 relatif au
betreffende de arbeidstrajectbegeleiding voor personen met een parcours d'insertion pour les personnes handicapées;
handicap; Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor Vu l'avis du Conseil d'administration du « Vlaams Fonds voor Sociale
de Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 27 Integratie van Personen met een Handicap », donné le 27 mars 2001;
maart 2001; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions,
begroting, gegeven op 23 juli 2001; donné le 23 juillet 2001;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er , modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant qu'il y a lieu de réaménager sans délai le budget en ce
Overwegende dat onverwijld uitvoering dient gegeven aan de qui concerne la stimulation de l'emploi des personnes handicapées et
herschikkingen in de begroting inzake de bevordering van de d'en faire part dans les plus brefs délais aux ateliers protégés
werkgelegenheid van personen met een handicap en dat de door het agréés par le « Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen
Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap met een Handicap »;
erkende voorzieningen hiervan zo vlug mogelijk moeten ingelicht worden; Sur la proposition du Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé
Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke et de l'Egalité des Chances;
Kansen; Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering

Article 1er.§ 1. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand

van 18 december 1998 betreffende arbeidstrajectbegeleiding voor du 18 décembre 1998 relatif au parcours d'insertion pour les personnes
personen met een handicap worden de volgende wijzigingen aangebracht: handicapées sont apportées les modifications suivantes:
1° in 1° worden de woorden « en beschermde » ingevoegd tussen de 1° au 1° les mots « et protégé » sont ajoutés à la fin de la phrase;
woorden « normale » en « economische »;
2° aan 3° wordt de volgende zin toegevoegd « daarnaast kan de 2° au 3° la phrase suivante est ajoutée « de plus, le service PI peut
ATB-dienst ook personen met een handicap toeleiden naar het beschermd également orienter des personnes handicapées vers le circuit
arbeidsmilieu »; économique protégé »;
3° aan 6° worden de volgende woorden toegevoegd « zowel in het normale 3° au 6 les mots suivants sont ajoutés « tant dans le circuit
als in het beschermde economische arbeidscircuit »; économique normal que dans le circuit économique protégé »;
4° 11° wordt vervangen door wat volgt : « 11° Tewerkstelling in het 4° le 11° est remplacé par ce qui suit : « 11° Emploi dans le circuit
normale economische circuit (NEC) : betaalde arbeid op de reguliere économique normal (CEN) : emploi rémunéré dans le marché de l'emploi
arbeidsmarkt met uitsluiting van de doelgroepwerknemers in de normal à l'exclusion des travailleurs des groupes-cibles dans les
beschutte en de sociale werkplaatsen. » ateliers protégés et sociaux. »

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « en

Art. 2.Dans l'article 2, du même arrêté, les mots « et protégé » sont

beschermde » ingevoegd tussen de woorden « normale » en « economische ajoutés à la fin de la phrase.
».

Art. 3.Aan artikel 4, § 3, van hetzelfde besluit wordt een 9°

Art. 3.A l'article 4, § 3, du même arrêté, est ajouté un 9° rédigé

toegevoegd dat luidt als volgt : comme suit :
« 9° gehuisvest zijn in een of meer lokale werkwinkels in de ATB-regio. » « 9° être établi dans un ou plusieurs ateliers dans la région PI. »

Art. 4.§ 1. In artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit wordt het tweede

Art. 4.§ 1. Dans l'article 6, § 1er, du même arrêté le deuxième

lid vervangen door wat volgt : alinéa est remplacé par ce qui suit :
« Met ingang van 1 januari 2001 worden deze subsidie-enveloppes als « A partir du 1er janvier 2001, ces enveloppes de subventions sont
volgt toegekend: accordées comme suit :
- de ATB-regio Antwerpen : 18 451 959 BEF; - la région PI Anvers : FB 18.451.959;
- de ATB-regio Limburg : 12 243 661 BEF; - la région PI Limbourg : FB 12.243.661;
- de ATB-regio Brabant : 15 165 779 BEF; - la région PI Brabant : FB 15.165.779;
- de ATB-regio Oost-Vlaanderen : 16 479 072 BEF; - la région PI Flandre orientale : FB 16.479.072;
- de ATB-regio West-Vlaanderen : 14 801 617 BEF. » - la région PI Flandre occidentale : FB 14.801.617. »
§ 2. In artikel 6, § 4, van hetzelfde besluit worden de woorden « de § 2. Dans l'article 6, § 4, du même arrêté, les mots « à la date
datum van inwerkingtreding van dit besluit » vervangen door de woorden d'entrée en vigueur du présent arrêté » sont remplacés par les mots «
« 1 januari 2001 ». le 1er janvier 2001 ».

Art. 5.§ 1. Artikel 7, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt

Art. 5.§ 1. L'article 7, premier alinéa, du même arrêté, est remplacé

vervangen door wat volgt : par ce qui suit:
« Onverminderd de bepalingen van artikel 4, § 3, wordt de in artikel « Sans préjudice des dispositions de l'article 4, § 3, la subvention
6, § 1, bedoelde subsidie slechts tegen 100 % uitgekeerd als de visée à l'article 6, § 1er n'est octroyée à 100 % que si le service PI
ATB-dienst, per schijf van 1,4 miljoen frank van het minimumbedrag dat assure, par tranche de 1 400 000 francs du montant minimum devant être
krachtens artikel 6, § 2, voor de aanwerving van personeel moet worden affecté au recrutement de personnel conformément à l'article 6, § 2,
aangewend, minstens 40 personen per jaar begeleidt, met een l'accompagnement de 40 personnes handicapées au moins par an, avec un
hernieuwingspercentage van 50 % en een tewerkstellingspercentage van pourcentage de renouvellement de 50 % et un pourcentage d'occupation
25 % waarvan drie/vierde in het normale economische circuit. Voor de de 25 %, dont trois quarts dans le circuit économique normal. En ce
laatste onvolledige schijf wordt de berekening naar verhouding qui concerne la dernière tranche incomplète, le calcul est complété au
vervolledigd. prorata.
Voor de berekening van het tewerkstellingspercentage wordt geen Pour le calcul du pourcentage d'occupation, il n'est pas tenu compte
rekening gehouden met een werkzoekende persoon met een handicap die d'un handicapé demandeur d'emploi qui dispose d'une affectation
beschikt over een zorgtoewijzing NEC en die naar een beschutte d'assstance CEN et qui est orienté vers un atelier protégé. Le
werkplaats wordt toegeleid. De werkzoekende persoon met een handicap handicapé demandeur d'emploi qui dispose d'une affectation
die over een zorgtoewijzing « beschutte tewerkstelling » beschikt en d'assistance « atelier protégé » et qui est oreinté vers le CEN, est
die naar het NEC toegeleid wordt, telt voor 1,5. » pris en compte pour 1,5. »
§ 2. In het derde lid van hetzelfde artikel worden de woorden « of in § 2. Dans le troisième alinéa du même article, les mots « ou dans le
het beschermde economische arbeidscircuit voor de persoon met een circuit économique protégé pour la personne handicapée qui dispose
handicap die over een zorgtoewijzing « beschutte werkplaats » beschikt d'une affectation d'assistance « atelier protégé »sont insérés entre
» ingevoegd tussen de woorden « normale economische circuit » en de les mots « circuit économique normal » et « et dure au moins trois
woorden « en minstens drie maanden ». mois ».

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

Art. 7.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 24 juli 2001. Bruxelles, le 24 juillet 2001.
De minister-president van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances,
Mevr. M. VOGELS Mme M. VOGELS
^