← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1996 houdende subsidieregeling van het loon en van de sociale lasten van de werknemers in de beschutte werkplaatsen die erkend zijn door het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1996 houdende subsidieregeling van het loon en van de sociale lasten van de werknemers in de beschutte werkplaatsen die erkend zijn door het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 réglant l'octroi d'interventions dans la rémunération et les charges sociales des travailleurs employés par les ateliers protégés, agréés par le "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap" |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
24 JULI 1997. Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het | 24 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1996 houdende | Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 réglant l'octroi |
subsidieregeling van het loon en van de sociale lasten van de | d'interventions dans la rémunération et les charges sociales des |
werknemers in de beschutte werkplaatsen die erkend zijn door het | travailleurs employés par les ateliers protégés, agréés par le "Vlaams |
Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap | Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap" (Fonds |
flamand pour l'Intégration sociale des Personnes handicapées) | |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een | Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un "Vlaams Fonds voor |
Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap, | Sociale Integratie van Personen met een Handicap", notamment les |
inzonderheid op artikel 52, 2°, 53 en 74; | articles 52, 2°, 53 et 74; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1963 betreffende de sociale | Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1963 concernant le reclassement social |
reclassering van de mindervaliden, inzonderheid op artikel 85, eerste | des handicapés, notamment l'article 85, premier alinéa, 3°, b), et |
lid, 3°, b), en tweede lid; | deuxième alinéa; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1996 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1996 réglant |
houdende subsidieregeling van het loon en van de sociale lasten van de | l'octroi d'interventions dans la rémunération et les charges sociales |
werknemers in de beschutte werkplaatsen die erkend zijn door het | des travailleurs employés par les ateliers protégés, agréés par le |
Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap, | "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van personen met een Handicap", |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 25 februari | modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 février 1997; |
1997; Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Fonds voor | Vu l'avis du conseil d'administration du "Vlaams Fonds voor Sociale |
Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 15 juli | Integratie van Personen met een Handicap", rendu le 15 juillet 1997; |
1997; Gelet op de beslissing van de Vlaamse regering van 23 juli 1997, | Vu la décision du Gouvernement flamand du 23 juillet 1997 relative au |
inzake de begrotingscontrole; | contrôle budgétaire; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il s'impose de prendre sans délai des mesures afin de |
Overwegende dat zonder uitstel maatregelen genomen moeten worden om de | limiter au maximum l'incidence du nouveau régime des subventions pour |
weerslag van de nieuwe subsidieregeling voor de beschutte werkplaatsen | les ateliers protégés sur les problèmes de liquidités de ces ateliers; |
op de liquiditeitsproblemen van deze werkplaatsen maximaal te beperken; | Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Famille et |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn; | de l'Aide sociale; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 13 van het besluit van de Vlaamse regering van |
Article 1er.Dans l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
19 december 1996 houdende subsidieregeling van het loon en van de | 19 décembre 1996 réglant l'octroi d'interventions dans la rémunération |
sociale lasten van de werknemers in de beschutte werkplaatsen die | et les charges sociales des travailleurs employés par les ateliers |
erkend zijn door het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen | protégés, agréés par le "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van |
met een Handicap, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering | Personen met een Handicap", modifié par l'arrêté du Gouvernement |
van 25 februari 1997, wordt § 4 vervangen door wat volgt : | flamand du 25 février 1997, le § 4 est remplacé par ce qui suit : |
« § 4. In afwijking van de bepalingen van § 2, eerste lid, worden de | « § 4. Par dérogation aux dispositions du § 2, premier alinéa, les |
voorschotten voor het 1e, 2e en 3e kwartaal 1997 als volgt berekend : | avances pour le 1er, le 2e et le 3e trimestre de 1997 sont calculées |
de la façon suivante : | |
Het aantal gesubsidieerde arbeidsuren dat in aanmerking genomen wordt | Le nombre d'heures de travail subventionnées prises en considération |
voor de berekening van de in dit artikel bedoelde voorschotten, wordt | pour le calcul des avances visées au présent article, est multiplié |
vermenigvuldigd met de subsidiebedragen vermeld in artikel 3, § 1, per | par les montants de subvention mentionnés à l'article 3, § 1er, |
kwartaal aangepast overeenkomstig de modaliteiten voorzien in | ajustés par trimestre conformément aux modalités prévues dans le même |
diezelfde paragraaf. » | paragraphe. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 24 juli 1997. | Bruxelles, le 24 juillet 1997. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, |
L. MARTENS | L. MARTENS |