Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 24/01/2014
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten met betrekking tot de financiële aspecten van het woonbeleid in Vlaanderen "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten met betrekking tot de financiële aspecten van het woonbeleid in Vlaanderen Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés relatifs aux aspects financiers de la politique du logement en Flandre
VLAAMSE OVERHEID 24 JANUARI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten met betrekking tot de financiële aspecten van het woonbeleid in Vlaanderen De Vlaamse Regering, AUTORITE FLAMANDE 24 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés relatifs aux aspects financiers de la politique du logement en Flandre Le Gouvernement flamand,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli notamment l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet
1993; 1993;
Gelet op de Huisvestingscode, gevoegd bij het koninklijk besluit van Vu le Code du Logement, annexé à l'arrêté royal du 10 décembre 1970 et
10 december 1970 en bekrachtigd bij de wet 2 juli 1971, artikel 96, § ratifié par la loi du 2 juillet 1971, notamment l'article 96, § 3,
3, ingevoegd bij de wet van 1 augustus 1978 en vervangen bij het inséré par la loi du 1er août 1978 et modifié par le décret du 23
decreet van 23 oktober 1991; octobre 1991;
Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement,
artikel 29bis, § 1, gewijzigd bij de decreten van 1 juli 2006, 27 notamment l'article 29bis, § 1er, modifié par les décrets des 1er
januari 2009, 12 februari 2012 en 1 juli 2012, artikel 36, vervangen juillet 2006, 27 janvier 2009, 12 février 2012 et 1er juillet 2012,
bij het decreet van 24 maart 2006 en gewijzigd bij het decreet van 23
december 2011, artikel 38, § 1, ingevoegd bij het decreet van 23 l'article 36, remplacé par le décret du 23 décembre 2011, l'article
december 2011 en gewijzigd bij het decreet van 31 mei 2013, artikel 38, § 1er, inséré par le décret du 23 décembre 2011 et modifié par le
43, § 3, vervangen bij het decreet van 24 maart 2006, artikel 44, décret du 31 mai 2013, l'article 43, § 3, remplacé par le décret du 24
vervangen bij het decreet van 24 maart 2006 en gewijzigd bij het mars 2006, l'article 44, remplacé par le décret du 24 mars 2006 et
decreet van 31 mei 2013, artikel 60, § 1, tweede lid gewijzigd bij de modifié par le décret du 31 mai 2013, l'article 60, § 1er, alinéa
decreten van 24 maart 2006, 27 maart 2009, 29 april 2011 en 31 mei deux, modifié par les décrets des 24 mars 2006, 27 mars 2009, 29 avril
2013, artikel 72, gewijzigd bij de decreten van 8 december 2000 en 31 2011 et 31 mai 2013, l'article 72, modifié par les décrets des 8
mei 2013, en artikel 114, § 4, gewijzigd bij het decreet van 24 maart 2006; décembre 2000 et 31 mai 2013, et l'article 114, § 4, modifié par le décret du 24 mars 2006;
Gelet op het decreet van 23 december 2011 houdende bepalingen tot Vu le décret du 23 décembre 2011 contenant diverses mesures
begeleiding van de begroting 2012, artikel 59 en 61, 1°; d'accompagnement du budget 2012, notamment les articles 59 et 61, 1°;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 september 2006 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 2006 relatif aux
betreffende de voorwaarden voor de overdracht van onroerende goederen conditions de transfert de biens immobiliers de la Société flamande du
door de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen en de sociale Logement et des sociétés sociales de logement en exécution du Code
huisvestingsmaatschappijen ter uitvoering van de Vlaamse Wooncode; flamand du Logement;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2011 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre 2011 portant
houdende de organisatie van het toezicht, vermeld in artikel 29bis van l'organisation du contrôle, visé à l'article 29bis du Code flamand du
de Vlaamse Wooncode; Logement;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2012 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2012 arrêtant des
vaststelling van nadere regels voor de bijdragen van de sociale
woonactoren en de private actoren in de financiering van de Vlaamse modalités pour les contributions des acteurs du logement social et des
Maatschappij voor Sociaal Wonen; acteurs privés au financement de la "Vlaamse Maatschappij voor Sociaal
Wonen" (Société flamande du Logement social);
Gelet op het Financieringsbesluit van 21 december 2012; Vu l'arrêté de financement du 21 décembre 2012;
Gelet op Fundingbesluit van de VMSW van 21 december 2012; Vu l'arrêté de financement de la VMSW du 21 décembre 2012;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 oktober 2013 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 octobre 2013 instaurant une
houdende instelling van een tegemoetkoming van het Fonds ter bestrijding van de uithuiszettingen; intervention du "Fonds ter bestrijding van de uithuiszettingen" (Fonds pour la lutte contre les expulsions);
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 oktober 2013 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 octobre 2013 modifiant
wijziging van diverse besluiten betreffende het woonbeleid;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de divers arrêtés relatifs à la politique du logement;
Begroting, gegeven op 5 december 2013; Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 5 décembre
Gelet op advies 54.754/3 van de Raad van State, gegeven op 10 januari 2013; Vu l'avis 54.754/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 janvier 2014, en
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Energie, du Logement,
Sociale Economie; des Villes et de l'Economie sociale;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du
29 september 2006 betreffende de voorwaarden voor de overdracht van 29 septembre 2006 relatif aux conditions de transfert de biens
onroerende goederen door de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen en immobiliers de la Société flamande du Logement et des sociétés
de sociale huisvestingsmaatschappijen ter uitvoering van de Vlaamse Wooncode sociales de logement en exécution du Code flamand du Logement.

Artikel 1.Artikel 3, § 3, van het besluit van de Vlaamse Regering van

Article 1er.L'article 3, § 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du

29 september 2006 betreffende de voorwaarden voor de overdracht van 29 septembre 2006 relatif aux conditions de transfert de biens
onroerende goederen door de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen en immobiliers de la Société flamande du Logement et des sociétés
de sociale huisvestingsmaatschappijen ter uitvoering van de Vlaamse sociales de logement en exécution du Code flamand du Logement, abrogé
Wooncode, opgeheven door het besluit van de Vlaamse Regering van 11 par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 octobre 2013, est rétabli
oktober 2013, wordt opnieuw opgenomen in de volgende lezing : dans la rédaction suivante :
« § 3. Met betrekking tot de verkoop van sociale huurwoningen met « § 3. En ce qui concerne la vente de logements locatifs sociaux en
toepassing van artikel 43 van de Vlaamse Wooncode, wordt de application de l'article 43, du code flamand du Logement, le candidat
kandidaat-koper beschouwd als woonbehoeftig als hij voldoet aan de acheteur est considéré comme mal-logé s'il satisfait aux conditions,
voorwaarden, vermeld in artikel 43, § 1, eerste lid, 3°, van de visées à l'article 43, § 1er, alinéa premier, 3°, du Code flamand du
Vlaamse Wooncode ». Logement. »

Art. 2.In artikel 8 van bijlage III bij hetzelfde besluit, gewijzigd

Art. 2.Dans l'article 8 de l'annexe III du même arrêté, modifié par

bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 7 oktober 2011 en 11 les arrêtés du Gouvernement flamand des 7 octobre 2011 et 11 octobre
oktober 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 2013, sont apportées les modifications suivantes :
1° de zin "Voor de bepaling van de wederinkoopprijs worden de bedragen 1° la phrase "Pour la détermination du prix de rachat, les montants du
van de oorspronkelijke verkoopprijs en de gemaakte kosten van de koop prix de vente initial et les frais exposés de l'acquisition sont
geïndexeerd op de wijze, vermeld in artikel 3, § 2, van dit besluit." indexés de la façon, visée à l'article 3, § 2, du présent arrêté." est
wordt vervangen door de zin "Voor de bepaling van de wederinkoopprijs remplacée par la phrase :
worden de bedragen van de oorspronkelijke verkoopprijs en de gemaakte « Pour la détermination du prix de rachat, les montants du prix de
kosten van de koop geïndexeerd door ze aan te passen aan de evolutie vente initial et les frais exposés de l'acquisition sont indexés en
van de gezondheidsindex (basis 2004) naar het gezondheidsindexcijfer les adaptant à l'évolution de l'indice de santé (base 2004) à l'indice
van de maand juni van het vorige jaar en met als basis het santé du mois de juin de l'année passée et avec comme base l'indice
gezondheidsindexcijfer van de maand juni van het jaar dat voorafgaat santé du mois juin de l'année précédant l'année dans laquelle la vente
aan het jaar waarin de oorspronkelijke verkoop heeft plaatsgevonden."; initiale a eu lieu. » ;
2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : 2° il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit :
« De sociale huisvestingsmaatschappij brengt de koper binnen een « La société sociale de logement informe l'acquéreur dans un délai de
termijn van drie maanden vanaf de kennisneming van het niet-nakomen trois mois à partir de la prise de connaissance du non respect des
van de verplichtingen, ervan op de hoogte of zij gebruik gaat maken obligations si elle usera de son droit de reprendre l'habitation, visé
van het recht om de woning terug te nemen, vermeld in artikel 43, § 4, à l'article 43, § 4, du Code flamand du Logement. »
van de Vlaamse Wooncode. ».

Art. 3.In artikel 9 van bijlage III bij hetzelfde besluit, gewijzigd

Art. 3.Dans l'article 9 de l'annexe III du même arrêté, modifié par

bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, worden l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, sont apportées
de volgende wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes :
1° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt : 1° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit :
« § 3. De sociale huisvestingsmaatschappij investeert het bedrag van « § 3. La société sociale de logement réinvestit le montant du rapport
de netto-opbrengst van de verkoop van een woning met toepassing van net de la vente d'une habitation en application du droit d'achat de la
het kooprecht opnieuw op de wijze, vermeld in artikel 10 van het façon, visée à l'article 10 de l'arrêté de financement du 21 décembre
Financieringsbesluit van 21 december 2012. »; 2012. »
2° paragraaf 4 en paragraaf 5 worden opgeheven. 2° les paragraphes 4 et 5 sont abrogés.

Art. 4.In artikel 3, § 1, eerste lid, van bijlage VI bij hetzelfde

Art. 4.Dans l'article 3, § 1er, alinéa premier, de l'annexe VI au

besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 octobre
oktober 2013, wordt de zin "Ter uitvoering van artikel 84, § 1, van de 2013, la phrase "En exécution de l'article 84, § 1er, du Code flamand
Vlaamse Wooncode, worden voor de bepaling van de wederinkoopprijs de du Logement, pour la détermination du prix de rachat, les montants du
bedragen van de oorspronkelijke verkoopprijs en de gemaakte kosten van prix de vente initial et les frais exposés de l'acquisition sont
de koop geïndexeerd op de wijze, vermeld in artikel 3, § 2, van dit indexés de la façon, visée à l'article 3, § 2, du présent arrêté." est
besluit." vervangen door de zin "Ter uitvoering van artikel 84, § 1, remplacée par la phrase "En exécution de l'article 84, § 1er, du Code
van de Vlaamse Wooncode worden voor de bepaling van de flamand du Logement pour la détermination du prix de rachat, les
wederinkoopprijs de bedragen van de oorspronkelijke verkoopprijs en de montants du prix de vente initial et les frais exposés de
gemaakte kosten van de koop geïndexeerd door ze aan te passen aan de l'acquisition sont indexés en les adaptant à l'évolution de l'indice
evolutie van de gezondheidsindex (basis 2004) naar het santé (base 2004) à l'indice santé du mois de juin de l'année passée
gezondheidsindexcijfer van de maand juni van het vorige jaar en met et avec comme base l'indice santé du mois de juin de l'année précédant
als basis het gezondheidsindexcijfer van de maand juni van het jaar l'année dans laquelle la vente initiale a eu lieu.".
dat voorafgaat aan het jaar waarin de oorspronkelijke verkoop heeft
plaatsgevonden.".
HOOFDSTUK 2. -Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23
december 2011 houdende de organisatie van het toezicht, vermeld in décembre 2011 portant l'organisation du contrôle, visée à l'article
artikel 29bis van de Vlaamse Wooncode 29bis du Code flamand du Logement

Art. 5.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 23

Art. 5.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23

december 2011 houdende de organisatie van het toezicht, vermeld in décembre 2013 portant l'organisation du contrôle, visée à l'article
artikel 29bis van de Vlaamse Wooncode, wordt het eerste en tweede lid 29bis du Code flamand du Logement, les alinéas premier et deux sont
vervangen door wat volgt : remplacés par ce qui suit :
« Het afdelingshoofd van de afdeling Toezicht van Inspectie RWO oefent « Le chef de division de la division Contrôle de la "Inspectie RWO"
de functie uit van toezichthouder. De overige toezichthouders worden exerce la fonction de contrôleur. Les autres contrôleurs sont désignés
aangesteld onder de ambtenaren van niveau A van Inspectie RWO die parmi les fonctionnaires de niveau A de la "Inspectie RWO" qui ont
minstens één jaar hebben gewerkt bij de afdeling Toezicht van travaillé auprès de la "afdeling Toezicht" (Division Contrôle) de la
Inspectie RWO. » "Inspectie RWO" pendant au moins un an.
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 3. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13
13 januari 2012 tot vaststelling van nadere regels voor de bijdragen janvier 2012 arrêtant des modalités pour les contributions des acteurs
van de sociale woonactoren en de private actoren in de financiering du logement social et des acteurs privés au financement de la "Vlaamse
van de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen Maatschappij voor Sociaal Wonen" (Société flamande du Logement social)

Art. 6.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13

Art. 6.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13

januari 2012 tot vaststelling van nadere regels voor de bijdragen van janvier 2012 arrêtant des modalités pour les contributions des acteurs
de sociale woonactoren en de private actoren in de financiering van de du logement social et des acteurs privés au financement de la "Vlaamse
Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen, gewijzigd bij het besluit van Maatschappij voor Sociaal Wonen" modifié par l'arrêté du Gouvernement
de Vlaamse Regering van 21 december 2012, worden de volgende flamand du 21 décembre 2012, sont apportées les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° In paragraaf 1, eerste lid, wordt punt 1° vervangen door wat volgt; 1° au paragraphe 1er, alinéa premier, le point 1° est remplacé par ce
« 1° een vergoeding voor de dienstverlening, gekoppeld aan leningen qui suit : « 1° une indemnité pour les services, liée aux prêts que la VMSW
die de VMSW verstrekt conform artikel 11, § 2, eerste lid, van het accorde en vertu de l'article 11, § 2, alinéa premier,de l'Arrêté de
Financieringsbesluit van 21 december 2012, en aan leningen die SHM's financement du 21 décembre 2012, et aux prêts que les SHM ont conclus
bij de VMSW gesloten hebben met toepassing van het besluit van de auprès de la VMSW en application de l'arrêté du Gouvernement flamand
Vlaamse Regering van 12 oktober 2007, vermeld in artikel 81, 1°, van du 12 octobre 2007, visé à l'article 81, 1° de l'arrêté de financement
het Financieringsbesluit van 21 december 2012, en conform hoofdstuk 2, du 21 décembre 2012, et conformément au chapitre 2, division 1re, du
afdeling 1, van dit besluit; »; présent arrêté; »;
2° In paragraaf 2, eerste lid, wordt de zinsnede "voor het 2° Dans le paragraphe 2, alinéa premier, la partie de phrase "a été
werkingsjaar is uitbetaald" vervangen door de zinsnede "voor het jaar payée pour l'année d'activité" est remplacée par la partie phrase "a
dat volgt op het werkingsjaar is uitbetaald". été payée pour l'année qui suit l'année d'activité".

Art. 7.In artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 7.Dans l'article 3, alinéa premier, du même arrêté, modifié par

het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, wordt de zin l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, la phrase "Après
"Nadat hij de minister daarvan op de hoogte gebracht heeft, kan de en avoir renseigné le Ministre, le conseil d'administration de la VMSW
raad van bestuur van de VMSW een marge van minimaal 25 en maximaal 50 peut imputer une marge de 25 points de base au minimum et 50 points de
basispunten aanrekenen op leningen die de sociale woonactoren bij de base au maximum à des prêts que les acteurs du logement social
VMSW afsluiten volgens artikel 11, § 2, eerste lid, van het concluent auprès de la VMSW conformément à l'article 11, § 2, alinéa
Financieringsbesluit." vervangen door de zin "Nadat hij de minister premier, de l'arrêté de financement." est remplacée par la phrase
daarvan op de hoogte gebracht heeft, kan de raad van bestuur van de "Après en avoir renseigné le Ministre, le conseil d'administration de
VMSW een marge van minimaal 25 en maximaal 50 basispunten aanrekenen la VMSW peut imputer une marge de 25 points de base au minimum et 50
points de base au maximum à des prêts que les acteurs du logement
op leningen die de sociale woonactoren bij de VMSW sluiten conform social concluent auprès de la VMSW conformément à l'article 11, § 2,
artikel 11, § 2, eerste lid, van het Financieringsbesluit van 21 alinéa premier,de l'arrêté de financement du 21 décembre 2012, et aux
december 2012, en op leningen die de SHM bij de VMSW gesloten hebben prêts que les SHM ont conclus auprès de la VMSW en application de
met toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007, visé à l'article
2007, vermeld in artikel 81, 1°, van het Financieringsbesluit van 21 81, 1° de l'arrêté de financement du 21 décembre 2012.".
december 2012.".

Art. 8.In hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 8.Dans le chapitre 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté de

Financieringsbesluit van 21 december 2012, wordt het opschrift van financement du 21 décembre 2012, l'intitulé de la section 1re est
afdeling 1 vervangen door wat volgt : remplacé par ce qui suit :
« Afdeling 1. Vergoeding voor de leningen die de VMSW verstrekt « Section 1re. Indemnité pour les prêts que la VMSW accorde
conform artikel 11, § 2, van het Financieringsbesluit van 21 december conformément à l'article 11, § 2, de l'arrêté de financement du 21
2012, en voor de NFS2-leningen die SHM's bij de VMSW gesloten hebben décembre 2012, et pour les prêts NFS2 que les SHM ont conclus auprès
». de la VMSW ».

Art. 9.Aan artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 9.A l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, wordt een paragraaf 4 Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, il est ajouté un paragraphe
toegevoegd, die luidt als volgt : 4, rédigé comme suit :
« § 4. Paragraaf 1, 2 en 3 zijn van overeenkomstige toepassing op « § 4. Les paragraphes 1, 2, 3 s'appliquent par analogie aux prêts que
leningen die SHM's bij de VMSW gesloten hebben met toepassing van het les SHM ont conclus auprès de la VMSW en application de l'arrêté du
besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007, vermeld in Gouvernement flamand du 12 octobre 2007, visé à l'article 81, 1° de
artikel 81, 1°, van het Financieringsbesluit van 21 december 2012. ». l'arrêté de financement du 21 décembre 2012. »

Art. 10.Aan artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 10.A l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, wordt een Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, il est ajouté un paragraphe
paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt : 3, rédigé comme suit :
« § 3. Paragraaf 2 is van overeenkomstige toepassing op leningen die « § 3. Le paragraphe 2 s'applique par analogie aux prêts que les SHM
SHM's bij de VMSW gesloten hebben met toepassing van het besluit van ont conclus auprès de la VMSW en application de l'arrêté du
de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007, vermeld in artikel 81, 1°, Gouvernement flamand du 12 octobre 2007, visé à l'article 81, 1° de
van het Financieringsbesluit van 21 december 2012. ». l'arrêté de financement du 21 décembre 2012. ».

Art. 11.In hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 11.Dans le chapitre 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Financieringsbesluit van 21 december 2012, wordt het opschrift van financement du 21 décembre 2012, l'intitulé de la section 5 est
afdeling 5 vervangen door wat volgt : remplacé par ce qui suit :
« Afdeling 5. Verrekening van de marge op de leningen die de VMSW « Section 5. Comptabilisation de la marge sur les prêts que la VMSW
verstrekt conform artikel 11, § 2, eerste lid, van het accorde conformément à l'article 11, § 2, alinéa premier,de l'Arrêté
Financieringsbesluit van 21 december 2012, en op de NFS2-leningen die de financement du 21 décembre 2012, et sur les prêts NFS2 que les SHM
SHM's bij de VMSW gesloten hebben ». ont conclus auprès de la VMSW ».

Art. 12.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 12.A l'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, worden de volgende Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "volgens artikel 11, § 2, 1° dans l'alinéa premier la partie de phrase « suivant l'article 11, §
eerste lid, van het Financieringsbesluit," vervangen door de zinsnede 2, alinéa premier de l'Arrêté de financement » est remplacée par la
"conform artikel 11, § 2, eerste lid, van het Financieringsbesluit van partie de phrase « conformément à l'article 11, § 2, alinéa premier de
21 december 2012, of op leningen die ze heeft verstrekt met toepassing l'arrêté de financement du 21 décembre 2012 ou sur les prêts qu'elle a
van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007, vermeld accordés en application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12
in artikel 81, 1°, van het Financieringsbesluit van 21 december octobre 2007, visé à l'article 81,1° de l'arrêté de financement du 21
2012,"; décembre 2012, » ;
2° in het tweede lid wordt de zinsnede "leningen volgens artikel 11, § 2° dans l'alinéa deux la partie de phrase "des prêts suivant l'article
2, eerste lid, van het Financieringsbesluit," vervangen door de 11, § 2, l'alinéa premier de l'arrêté de financement" est remplacée
zinsnede "verstrekte leningen,". par la partie de phrase "des prêts accordés".

Art. 13.In artikel 17, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

Art. 13.Dans l'article 17, alinéa premier, du même arrêté, modifié

bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 2012, wordt de par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 2012, la partie de
zinsnede "van 100 euro" vervangen door de zinsnede "van 10 euro". phrase "de 100 euros" est remplacée par la partie de phrase "de 10
HOOFDSTUK 4. -Wijzigingen van het Financieringsbesluit van 21 december euros". CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté de financement du 21 décembre
2012 2012

Art. 14.In artikel 5, § 2, derde lid, van het Financieringsbesluit

Art. 14.Dans l'article 5, § 2, alinéa trois de l'arrêté de

van 21 december 2012 wordt de zinsnede "op 1 mei" vervangen door de financement du 21 décembre 2012 la partie de phrase "au 1er mai" est
woorden "in de maand mei". remplacée par des mots "au mois de mai".

Art. 15.In hetzelfde besluit wordt een artikel 11/1 ingevoegd, dat

Art. 15.Dans le même arrêté, il est inséré un article 11/1, rédigé

luidt als volgt : comme suit :
«

Art. 11/1.De SHM kan, na advies van de VMSW, een lening sluiten bij

«

Art. 11/1.La SHM peut, après avoir pris l'avis de la VMSW, conclure

een regionale of lokale overheid en bij een publiekrechtelijke un prêt auprès de l'autorité locale ou régionale et auprès d'un
instelling als de lening wordt verstrekt tegen een voordelige organisme de droit public si le prêt est accordé à un taux d'intérêt
rentevoet. De SHM bezorgt de aflossingstabel aan de VMSW. De lening avantageux. La SHM remet le tableau d'amortissement à la VMSW. Le prêt
komt niet in aanmerking bij de berekening van de GSC, vermeld in hoofdstuk 5 van dit besluit. ». n'est pas pris en compte pour le calcul de la GSC, visée au chapitre 5 du présent arrêté. ».

Art. 16.In hetzelfde besluit wordt een artikel 12/1 ingevoegd, dat

Art. 16.Dans le même arrêté, il est inséré un article 12/1, rédigé

luidt als volgt : comme suit :
«

Art. 12/1.De ontwerpers van een stedenbouwkundige studie voor de

«

Art. 12/1.Les projeteurs d'une étude urbanistique pour

aanleg of aanpassing van wooninfrastructuur moeten voldoen aan de l'aménagement ou l'adaptation de l'infrastructure de logement doivent
volgende kwalificaties om in aanmerking te komen : répondre aux qualifications suivantes pour entrer en ligne de compte :
1° ontwerper stedenbouw : master in stedenbouw en de ruimtelijke 1° projeteur en urbanisme : un master "stedenbouw en ruimtelijke
planning of gelijkwaardig; planning" ou un master équivalent ;
2° ontwerper wegen- en rioleringswerken : master in de 2° projeteur en travaux de voiries et égouts : un master
ingenieurswetenschappen optie bouwkunde, master in de industriële "ingenieurswetenschappen optie bouwkunde", un master "industriële
ingenieurswetenschappen optie bouwkunde of gelijkwaardig; ingenieurswetenschappen optie bouwkunde" ou un master équivalent ;
3° ontwerper omgevingswerken : professionele bachelor in de 3° projeteur en travaux d'environnement : bachelor profesionnel
landschapsarchitectuur of gelijkwaardig. ». "landschapsarchitectuur" ou un master équivalent.".

Art. 17.In artikel 30, § 1, van hetzelfde besluit wordt het derde lid

Art. 17.Dans l'article 30, § 1er, du même arrêté, l'alinéa trois est

vervangen door wat volgt : remplacé par ce qui suit :
« Als de verhuring van een sociale huurwoning als vermeld in het « Lorsque la location d'un logement social de location, visée à
tweede lid, gedurende een bepaalde periode van het jaar onderbroken is l'alinéa deux, est interrompue pendant une certaine période de l'année
door niet-structurele leegstand, wordt daarvoor gedurende die periode en raison d'une inoccupation non structurelle, le loyer réel moyen dû
de gemiddelde verschuldigde reële huurprijs van alle zittende huurders de tous les locataires occupants dans l'année de référence de cette
in het referentiejaar van die SHM in aanmerking genomen. ». SHM est pris en compte pour cette période. ».

Art. 18.In artikel 31, eerste lid, 14°, van hetzelfde besluit worden

Art. 18.Dans l'article 31, alinéa premier, 14°, du même arrêté, sont

de volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° de woorden "aanmelding van het project" worden vervangen door de 1° les mots "la notification du projet" sont remplacés par les mots
woorden "kennisgeving van de gunning van het project"; "la notification de l'adjudication du projet" ;
2° de volgende zin wordt toegevoegd : 2° la phrase suivante est ajoutée :
« Dit sociale woonproject heeft betrekking op één locatie en vormt een « Ce projet de logement social se rapporte à un seul emplacement et
geografisch en technisch samenhangend geheel; ». forme un ensemble géographique et technique cohérent; ».

Art. 19.Aan artikel 83 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid

Art. 19.A l'article 83 du même arrêté est ajouté un alinéa deux,

toegevoegd, dat luidt als volgt : rédigé comme suit :
« Als voor de bouw, renovatie, verbetering of aanpassing van sociale « Si une promesse de subvention a été accordée avant le 1er janvier
huurwoningen voor 1 januari 2013 een belofte van subsidie is verleend 2013 pour la construction, la rénovation, l'amélioration ou
of een uitdrukkelijke instemming is gegeven om de gunningsprocedure op l'adaptation de logements sociaux de location ou l'accord exprès a été
te starten, blijft de regeling die van toepassing was voor de donné pour entamer la procédure d'adjudication, le règlement
voormelde datum, van toepassing op die verrichting. ». applicable avant la date précitée demeure d'application à cette opération. ».

Art. 20.In artikel 86, derde lid, van hetzelfde besluit wordt de

Art. 20.Dans l'article 86, alinéa trois, du même arrêté, la partie de

zinsnede "van 100 euro" vervangen door de zinsnede "van 10 euro". phrase "de 100 euros" est remplacé par la phrase "de 10 euros".
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het Fundingbesluit van de VMSW van 21 CHAPITRE 5. - Modifications à l'arrêté de financement de la VMSW du 21
december 2012 décembre 2012

Art. 21.In artikel 11, eerste lid, van het Fundingbesluit van de VMSW

Art. 21.Dans l'article 11, alinéa premier, de l'arrêté de financement

van 21 december 2012 wordt het percentage "25 %" vervangen door het de la VMSW du 21 décembre 2012 le pourcentage "25 %" est remplacé par
percentage "22,5 %". le pourcentage "22,5 %".

Art. 22.In artikel 24, § 4, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt

Art. 22.Dans l'article 24, § 4, alinéa premier, du même arrêté, le

het percentage "25 %" vervangen door het percentage "22,5 %". pourcentage "25 %" est remplacé par le pourcentage "22,5 %".
HOOFDSTUK 6. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van CHAPITRE 6. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11
11 oktober 2013 tot wijziging van diverse besluiten betreffende het octobre 2013 modifiant divers arrêtés relatifs à la politique du
woonbeleid logement

Art. 23.In de bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11

Art. 23.Dans l'annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11

oktober 2013 tot wijziging van diverse besluiten betreffende het octobre 2013 modifiant divers arrêtés relatifs à la politique du
woonbeleid, wordt in het opschrift het woord "bepalingen" vervangen logement, les mots "dispositions relatives" dans l'intitulé sont
door het woord "besluiten". remplacés par les mots "arrêtés relatifs".
HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen CHAPITRE 7. - Dispositions finales

Art. 24.Artikel 60, gewijzigd bij de decreten van 24 maart 2006, 27

Art. 24.L'article 60, modifié par les décrets des 24 mars 2006, 27

maart 2009, 29 april 2011 en 31 mei 2013, artikel 61, gewijzigd bij de mars 2009, 29 avril 2011 et 31 mai 2013, l'article 61, modifié par les
decreten van 24 maart 2006 en 31 mei 2013, artikel 62, gewijzigd bij décrets des 24 mars 2006, et 31 mai 2013, l'article 62, modifié par le
het decreet van 24 maart 2006, artikel 63, gewijzigd bij de decreten décret du 24 mars 2006, l'article 63, modifié par les décrets des 24
van 24 maart 2006 en 31 mei 2013, en artikel 68, gewijzigd bij de mars 2006, et 31 mai 2013, et l'article 68, modifié par les décrets
decreten 24 maart 2006 en 31 mei 2013, van het decreet van 15 juli des 24 mars 2006, et 31 mai 2013, du décret du 15 juillet 1997
1997 houdende de Vlaamse Wooncode treden in werking. contenant le code flamand du Logement entrent en vigueur.

Art. 25.Artikel 1 en 23 van dit besluit hebben uitwerking met ingang

Art. 25.Les articles 1er et 23 du présent arrêté produisent leurs

van 15 december 2013. effets à partir du 15 décembre 2013.

Art. 26.Artikel 17 en 18 van dit besluit hebben uitwerking met ingang

Art. 26.Les articles 17 et 18 du présent arrêté produisent leurs

van referentiejaar 2012. effets à partir de l'année de référence 2012.

Art. 27.Artikel 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 en 13 van dit besluit hebben

Art. 27.Les articles 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 et 13 du présent arrêté

produisent leurs effets à partir du 1er janvier 2012.
uitwerking met ingang van 1 januari 2012.

Art. 28.Artikel 20 van dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013.

Art. 28.L'article 20 du présent arrêté produit ses effets à partir du 1 janvier 2013.

Art. 29.Artikel 21 en 22 van dit besluit hebben uitwerking met ingang

Art. 29.Les articles 21 et 22 du présent arrêté produisent leurs

van 1 januari 2014. effets à partir du 1 janvier 2014.

Art. 30.Artikel 2, 1° en 4 van dit besluit treden in werking op de

Art. 30.L'article 2, 1° et l'article 4 du présent arrêté entrent en

eerste dag van de vierde maand die volgt op de maand waarin dit vigueur le premier jour du quatrième mois qui suit le mois dans lequel
besluit in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. le présent arrêté est publié au Moniteur belge.

Art. 31.De Vlaamse minister, bevoegd voor Wonen, is belast met de

Art. 31.Le Ministre flamand ayant le Logement dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 24 januari 2014. Bruxelles, le 24 janvier 2014.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale,
F. VAN DEN BOSSCHE F. VAN DEN BOSSCHE
^