Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 april 2005 betreffende de toepassing van de heffing in de sector melk en zuivelproducten | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 2005 relatif à l'application du prélèvement dans le secteur du lait et des produits laitiers |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
24 JANUARI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 24 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses |
diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 | dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 2005 |
april 2005 betreffende de toepassing van de heffing in de sector melk | relatif à l'application du prélèvement dans le secteur du lait et des |
en zuivelproducten | produits laitiers |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een | du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des |
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en | |
tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. | produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) n ° 922/72, (CEE) |
234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad; | n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil ; |
Gelet op verordening (EG) nr. 595/2004 van de Commissie van 30 maart | Vu le règlement (CE) n° 595/2004 de la Commission du 30 mars 2004 |
2004 houdende vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van | portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1788/2003 du |
verordening (EG) nr. 1788/2003 van de Raad tot vaststelling van een | Conseil établissant un prélèvement dans le secteur du lait et des |
heffing in de sector melk en zuivelproducten, het laatst gewijzigd bij | produits laitiers, modifié en dernier lieu parrèglement (CE) n° |
uitvoeringsverordening (EU) nr. 760/2012 van de Commissie van 21 | 760/2012 de la Commission du 21 août 2012 ; |
augustus 2012; Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture |
visserijbeleid, artikel 4, 1°; | et de la pêche, notamment l'article 4, 1° ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 april 2005 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 avril 2005 relatif à |
betreffende de toepassing van de heffing in de sector melk en | l'application du prélèvement dans le secteur du lait et des produits |
zuivelproducten; | laitiers ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 12 september 2013; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 12 septembre 2013 ; |
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et les autorités |
overheid op 4 oktober 2013; | fédérales du 4 octobre 2013 ; |
Gelet op het advies van de Strategische adviesraad Landbouw en | Vu l'avis du Conseil consultatif stratégique de l'Agriculture et de la |
Visserij, gegeven op 11 oktober 2013; | Pêche, rendu le 11 octobre 2013 ; |
Gelet op advies 54.401/3 van de Raad van State, gegeven op 24 december | Vu l'avis 54.401/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 décembre 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique |
Landbouw en Plattelandsbeleid; | extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 |
april 2005 betreffende de toepassing van de heffing in de sector melk | avril 2005 relatif à l'application du prélèvement dans le secteur du |
en zuivelproducten, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering | lait et des produits laitiers, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
van 22 juni 2007, 19 september 2008 en 24 april 2009, worden de | flamand des 22 juin 2007, 19 septembre 2008, et 24 avril 2009, sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° punt 8° wordt opgeheven; | 1° le point 8° est abrogé ; |
2° punt 14° en 15° worden vervangen door wat volgt : | 2° les points 14° et 15° sont remplacés par ce qui suit : |
"14° overname van een bedrijf : overdracht van het geheel van de | « 14° reprise d'une exploitation : transfert de l'ensemble des |
exploitations laitières d'une seule exploitation, y compris les | |
melkexploitaties van een bedrijf, met inbegrip van de overeenkomende | quantités de référence correspondantes, telles que comptabilisées par |
referentiehoeveelheden die de administratie heeft geboekt op 31 maart | l'administration au 31 mars 2002, sans cumul des quantités de |
2002, zonder cumul van referentiehoeveelheden voor de overnemer; | référence pour le repreneur ; |
15° oprichting van een bedrijf : overdracht van gronden van een | 15° création d'une exploitation : transfert de terres d'une |
bedrijf, met inbegrip van zijn referentiehoeveelheden aan een | exploitation, y compris les quantités de référence de celle-ci à un |
overnemer die over productiemiddelen beschikt voor de melkproductie, | repreneur disposant de moyens de production pour la production de |
zonder cumul van referentiehoeveelheden voor de overnemer;"; | lait, sans cumul des quantités de référence pour le repreneur ; » ; |
3° punt 16° tot en met 19° worden opgeheven; | 3° les points 16° à 19° inclus sont abrogés ; |
4° in punt 20° wordt de zin "b) moeten landbouwers in hoofdberoep zijn | 4° au point 20° la phrase « doivent être et rester agriculteurs en |
en blijven, minstens tot en met 1 april 2015;" opgeheven; | profession principale, au moins jusqu'au 1er avril 2015 inclus », est |
Art. 2.Artikel 1bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
abrogée. Art. 2.L'article 1bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 9 december 2011, wordt opgeheven. | Gouvernement flamand du 9 décembre 2011, est abrogé. |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 22 juni 2007 en gewijzigd bij het besluit | Gouvernement flamand du 22 juin 2007 et modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van en 9 december 2011, wordt punt 2° | Gouvernement flamand du 9 décembre 2011, le point 2° est remplacé par |
vervangen door wat volgt : | ce qui suit : |
"2° uiterlijk op 30 april 2015 als het gaat om een tijdelijke | « s'il s'agit d'une modification temporaire ou de l'établissement |
wijziging of om de tijdelijke bepaling van referentiehoeveelheden.". | temporaire de quantités de référence, au plus tard le 30 avril 2015. |
Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van |
». Art. 4.L'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
de Vlaamse Regering van 22 juni 2007, wordt opgeheven. | Gouvernement flamand du 22 juin 2007, est abrogé. |
Art. 5.Artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 5.L'article 5 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 22 juni 2007, 24 april 2009 en 9 december | Gouvernement flamand des 22 juin 2007, 24 avril 2009 et 9 décembre |
2011, wordt vervangen door wat volgt : | 2011, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 5.§ 1. In de volgende gevallen worden de referentiehoeveelheden |
« Art. 5.§ 1er. Les quantités de référence en question sont |
in kwestie overgedragen : | transférées dans les cas suivants : |
1° bij gehele of gedeeltelijke overdracht van een bedrijf aan een | 1° en cas de transfert entier ou partiel d'une exploitation à un autre |
andere producent die al over referentiehoeveelheden beschikt; | producteur qui dispose déjà de quantités de référence ; |
2° bij samenvoeging van melkveebedrijven door twee of meer | 2° en cas de fusion d'exploitations par deux ou plusieurs producteurs |
producenten; | ; |
3° bij overname of oprichting van een bedrijf. | 3° en cas de reprise ou de création d'une exploitation. |
§ 2. Bij overdrachten van de referentiehoeveelheden, als vermeld in | § 2. En cas de transferts de quantités de référence, tels que visés au |
paragraaf 1, mag de producent-overnemer gedurende het lopende tijdvak | paragraphe 1er, le producteur-repreneur ne peut transférer aucune |
geen referentiehoeveelheid overdragen als overlater, behalve in geval | quantité de référence en tant que cédant pendant la période courante, |
van overmacht." | sauf en cas de force majeure. ». |
Art. 6.Artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 6.L'article 6 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 22 juni 2007 en 24 april 2009, wordt opgeheven. | Gouvernement flamand des 22 juin 2007 et 24 avril 2009, est abrogé. |
Art. 7.Artikel 9 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 7.L'article 9 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006, 22 juni 2007, 19 september | Gouvernement flamand des 17 mars 2006, 22 juin 2007, 19 septembre |
2008, 24 april 2009 en 9 december 2011, wordt opgeheven. | 2008, 24 avril 2009 et 9 décembre 2011, est abrogé. |
Art. 8.Artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 8.L'article 10 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 22 juni 2007, 19 september 2008 en 24 | Gouvernement flamand des 22 juin 2007, 19 septembre 2008 et 24 avril |
april 2009, wordt opgeheven. | 2009, est abrogé. |
Art. 9.Artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 9.L'article 12 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006, wordt opgeheven. | Gouvernement flamand du 17 mars 2006, est abrogé. |
Art. 10.Artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 10.L'article 13 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006, 22 juni 2007 en 9 december | Gouvernement flamand des 17 mars 2006, 22 juin 2007 et 9 décembre |
2011, wordt opgeheven. | 2011, est abrogé. |
Art. 11.In artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 11.A l'article 14 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006, 19 september 2008 | Gouvernement flamand des 17 mars 2006, 19 septembre 2008 et 9 décembre |
en 9 december 2011, worden paragraaf 1 tot en met 3 vervangen door wat | 2011, les paragraphes 1er à 3 inclus sont remplacés par les |
volgt : | dispositions suivantes : |
" § 1. De overdrachten van referentiehoeveelheid worden op aanvraag, | « § 1er. Les transferts de quantités de référence sont enregistrés sur |
geregistreerd. De aanvraag tot registratie wordt bij de bevoegde | demande. La demande d'enregistrement est adressée à l'administration à |
entiteit ingediend met een typeformulier dat beschikbaar is bij de | l'aide d'un formulaire-type disponible auprès de l'entité compétente |
bevoegde entiteit of, in voorkomend geval, met een elektronisch | ou, le cas échéant, à l'aide d'un formulaire électronique rendu |
formulier dat de bevoegde entiteit ter beschikking stelt via het | disponible par l'entité compétente par le guichet électronique géré |
par le service compétent. | |
elektronische loket dat de bevoegde dienst beheert. | § 2. Pour être recevable la demande doit être introduite au plus tard |
§ 2. Om ontvankelijk te zijn, moet de aanvraag uiterlijk op 30 | le 30 novembre de la période. Si le producteur-repreneur procède à un |
november van het tijdvak zijn ingediend. Als de producent-overnemer | transfert qui a trait à une reprise ou à une création d'exploitation, |
een overdracht doet die betrekking heeft op een overname of oprichting | |
moet de aanvraag op uiterlijk 31 maart van het tijdvak ingediend zijn. | la demande doit être introduite au plus tard le 31 mars de la période. |
§ 3. De referentiehoeveelheden kunnen op zijn vroegst overgedragen | § 3. Les quantités de référence ne peuvent être transférées qu'au plus |
worden op 1 april van het lopend tijdvak.". | tôt que le 1er avril de la période en cours. ». |
Art. 12.Artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Art. 12.L'article 15 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
van de Vlaamse Regering van17 maart 2006, 22 juni 2007, 24 april 2009 | Gouvernement flamand des 17 mars 2006, 22 juin 2007, 24 avril 2009 et |
en 9 december 2011, wordt opgeheven. | 9 décembre 2011, est abrogé. |
Art. 13.In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 13.Dans l'article 16, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 9 december 2011, worden de woorden | Gouvernement flamand du 9 décembre 2011, les mots « ou en cas de |
"of in geval van een aanvraag tot gehele of gedeeltelijke vrijmaking" opgeheven. | demande de libération totale ou partielle » sont abrogés. |
Art. 14.Artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 14.L'article 17 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Vlaamse Regering van 22 juni 2007, wordt opgeheven. | Gouvernement flamand du 22 juin 2007, est abrogé. |
Art. 15.In artikel 19 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 15.Dans l'article 19 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 22 juni 2007, worden de woorden | Gouvernement flamand du 22 juin 2007, les mots « de la période |
"van het volgende tijdvak" telkens vervangen door het jaartal "2015". | suivante » sont chaque fois remplacés par l'année « 2015 ». |
Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2014. |
Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2014. |
Art. 17.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid en de |
Art. 17.Le Ministre flamand ayant la politique agricole et la pêche |
zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. | en mer dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 24 januari 2014. | Bruxelles, le 24 janvier 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de |
Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, | l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |