← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 1994 tot vaststelling van de bijdrage van het Vlaamse Gewest in de uitgaven voor de werken uitgevoerd door de ruilverkavelingscomités en tot opheffing van het ministerieel besluit van 26 oktober 1978 tot vaststelling van de bijdrage van de Staat in de uitgaven voor de werken uitgevoerd in toepassing van de wet van 12 juli 1976 houdende bijzondere maatregelen inzake ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van de wet bij de uitvoering van grote infrastructuurwerken "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 1994 tot vaststelling van de bijdrage van het Vlaamse Gewest in de uitgaven voor de werken uitgevoerd door de ruilverkavelingscomités en tot opheffing van het ministerieel besluit van 26 oktober 1978 tot vaststelling van de bijdrage van de Staat in de uitgaven voor de werken uitgevoerd in toepassing van de wet van 12 juli 1976 houdende bijzondere maatregelen inzake ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van de wet bij de uitvoering van grote infrastructuurwerken | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 fixant la part de l'intervention de la Région flamande dans les dépenses destinées aux travaux exécutés par les comités de remembrement et abrogeant l'arrêté ministériel du 26 octobre 1978 déterminant la part d'intervention de l'Etat dans les dépenses pour les travaux exécutés en application de la loi du 12 juillet 1976 portant des mesures particulières en matière de remembrement légal de biens ruraux lors de l'exécution de grands travaux d'infrastructure |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
24 JANUARI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 24 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 1994 tot vaststelling | du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 fixant la part de |
van de bijdrage van het Vlaamse Gewest in de uitgaven voor de werken | l'intervention de la Région flamande dans les dépenses destinées aux |
uitgevoerd door de ruilverkavelingscomités en tot opheffing van het | travaux exécutés par les comités de remembrement et abrogeant l'arrêté |
ministerieel besluit van 26 oktober 1978 tot vaststelling van de | ministériel du 26 octobre 1978 déterminant la part d'intervention de |
bijdrage van de Staat in de uitgaven voor de werken uitgevoerd in | l'Etat dans les dépenses pour les travaux exécutés en application de |
toepassing van de wet van 12 juli 1976 houdende bijzondere maatregelen | la loi du 12 juillet 1976 portant des mesures particulières en matière |
inzake ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van de wet bij | de remembrement légal de biens ruraux lors de l'exécution de grands |
de uitvoering van grote infrastructuurwerken | travaux d'infrastructure |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wet van 22 juli 1970 op de ruilverkaveling van | Vu la loi du 22 juillet 1970 relative au remembrement légal de biens |
landeigendommen uit kracht van wet, artikel 47, artikel 61, ingevoegd | |
bij de wet van 11 augustus 1978, en artikel 62, ingevoegd bij de wet | ruraux, articles 47, 61, inséré par la loi du 11 août 1978, et 62, |
van 11 augustus 1978 en gewijzigd bij de decreten van 19 juli 2002 en | inséré par la loi du 11 août 1978 et modifié par les décrets des 19 |
1 maart 2013; | juillet 2002 et 1er mars 2013; |
Gelet op de wet van 12 juli 1976 houdende bijzondere maatregelen | Vu la loi du 12 juillet 1976 portant des mesures particulières en |
inzake ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van de wet bij | matière de remembrement légal des biens ruraux lors de l'exécution de |
de uitvoering van grote infrastructuurwerken, artikel 2, gewijzigd bij | grands travaux d'infrastructure, articles 2, modifié par le décret du |
het decreet van 1 maart 2013, artikel 29 en artikel 58, gewijzigd bij | 1er mars 2013, 29 et 58, modifié par le décret du 1er mars 2013; |
het decreet van 1 maart 2013; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 1994 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 fixant la part |
vaststelling van de bijdrage van het Vlaamse Gewest in de uitgaven | de l'intervention de la Région flamande dans les dépenses destinées |
voor de werken uitgevoerd door de ruilverkavelingscomités; | aux travaux exécutés par les comités de remembrement; |
Gelet op het ministerieel besluit van 26 oktober 1978 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 26 octobre 1978 déterminant la part |
van de bijdrage van de Staat in de uitgaven voor de werken uitgevoerd | d'intervention de l'Etat dans les dépenses pour les travaux exécutés |
in toepassing van de wet van 12 juli 1976 houdende bijzondere | en application de la loi du 12 juillet 1976 portant des mesures |
maatregelen inzake ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van | |
de wet bij de uitvoering van grote infrastructuurwerken; | particulières en matière de remembrement légal de biens ruraux lors de |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de | l'exécution de grands travaux d'infrastructure; |
begroting, gegeven op 16 oktober 2013; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 16 octobre |
Gelet op advies 54.340/1 van de Raad van State, gegeven op 14 november | 2013; Vu l'avis 54.340/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 novembre 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la |
Nature et de la Culture; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 |
juli 1994 tot vaststelling van de bijdrage van het Vlaamse Gewest in | juillet 1994 fixant la part de l'intervention de la Région flamande |
de uitgaven voor de werken uitgevoerd door de ruilverkavelingscomités | dans les dépenses destinées aux travaux exécutés par les comités de |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | remembrement sont apportées les modifications suivantes : |
1° in punt 1° worden de woorden "drooglegging en bevloeiing door | 1° au point 1° les mots "d'assèchement et d'irrigation au moyen de |
middel van ondergrondse of bovengrondse systemen" vervangen door de | |
woorden "drainage en irrigatie van land- en tuinbouwgronden", worden | |
de woorden "grond-, verbeterings- en kavelinrichtingswerken" vervangen | systèmes souterrains ou en surface" sont remplacés par les mots "de |
door de woorden "grondverbeterings- en kavelinrichtingswerken" en | drainage et d'irrigation de terres agricoles et horticoles" et les |
worden de woorden "elektriciteits- en watervoorziening" vervangen door | mots "d'électricité et d'eau" sont remplacés par les mots |
het woord "nutsvoorzieningen"; | "d'équipements utilitaires"; |
2° aan artikel 1, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, | 2° à l'article 1er, dont le texte actuel formera le paragraphe 1er, il |
wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die luidt als volgt : | est ajouté un paragraphe 2, ainsi rédigé : |
« § 2. Ter uitvoering van artikel 58, tweede lid, van de wet van 12 | « § 2. En exécution de l'article 58, alinéa deux, de la loi du 12 |
juli 1976 houdende bijzondere maatregelen inzake ruilverkaveling van | juillet 1976 portant des mesures particulières en matière de |
landeigendommen uit kracht van de wet bij de uitvoering van grote | remembrement légal de biens ruraux lors de l'exécution de grands |
infrastructuurwerken, en met toepassing van artikel 2, derde lid, en | travaux d'infrastructure, et en application des articles 2, alinéa |
artikel 29 van de voormelde wet, is de regeling, vermeld in paragraaf | trois, et 29 de la loi précitée, le règlement visé au paragraphe 1er |
1, van dit artikel, ook van toepassing op de vaststelling van de | du présent article s'applique également à la fixation de la part de |
bijdrage van het Vlaamse Gewest in de uitgaven voor de werken, | l'intervention de la Région flamande dans les dépenses destinées aux |
uitgevoerd door de ruilcomités, met dien verstande dat : | travaux exécutés par les comités de remembrement, étend entendu que : |
1° punt 3° moet gelezen worden zonder de zin "deze werken dienen in | 1° le point 3° doit être lu sans la phrase "ces travaux doivent être |
overeenstemming te zijn met een plan dat voorafgaand aan de beslissing | conformes au plan approuvé par le Ministre flamand chargé de la |
tot subsidiëring door de Vlaamse minister bevoegd voor de | |
landinrichting werd goedgekeurd, hetzij in de vorm van een | rénovation rurale avant la décision de subvention, soit sous forme |
ruilverkavelingsplan gevoegd bij de beslissing inzake het nut van de | d'un plan de remembrement joint à la décision relative à l'utilité du |
ruilverkaveling op grond van artikel 11 van voormelde wet, hetzij in | remembrement sur base de l'article 11 de la loi précitée, soit sous |
de vorm van een structuurplan gevoegd bij de beslissing inzake de | forme d'un plan structurel joint à la (décision relative au changement |
aanpassing van het openbaar domein op grond van artikel 70 van | du domaine public) sur base de l'article 70 de la loi précitée; le |
voormelde wet; het ruilverkavelingsplan of structuurplan dient tot | plan de remembrement ou le plan structurel doivent être réalisés après |
stand te komen na een planvormingsprocedure waarbij deskundigen inzake | une procédure de planification pour laquelle des experts en matière |
landbouweconomie, cultuurtechniek, landschapszorg, natuurbehoud en | d'économie agricole, d'aménagement des sites, (de génie rural), de |
planologie een geïntegreerde visie op de inrichting van het | conservation de la nature et de planologie développent une vision |
ruilverkavelingsblok ontwikkelen;"; | intégrée relative au remembrement;"; |
2° punt 6° als volgt moet worden gelezen : 6° 60 procent van het | 2° le point 6° doit être lu comme suit : 6° 60 pour cent du montant |
totale bedrag van de uitgaven voor de werken, uitgevoerd met het oog | total des dépenses destinées aux travaux exécutés en vue d'améliorer |
op de verbetering van de individuele landbouwstructuren, en die het | les structures agricoles individuelles, et découlant directement d'un |
rechtstreeks gevolg zijn van een tijdens de gebruiksruil of de | grand travail d'infrastructure à exécuter pendant l'échange |
daaropvolgende ruilverkaveling uit te voeren groot infrastructuurwerk, | d'exploitation ou le remembrement ultérieur, c'est-à-dire des travaux |
dat wil zeggen werken van drainage en irrigatie van land- en | de drainage et d'irrigation de terres agricoles et horticoles, |
tuinbouwgronden, van aanleg en verbetering van toegangswegen tot | d'aménagement et d'amélioration de chemins d'accès aux bâtiments |
hoevegebouwen, van grondverbeterings- en kavelinrichtingswerken, en | agricoles, d'amélioration foncière et d'aménagement du parcellaire, et |
van aanleg van primaire verdelingsnetten voor nutsvoorzieningen. ». | d'aménagement de réseaux primaires de distribution d'équipements utilitaires. ». |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 26 oktober 1978 tot vaststelling |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 26 octobre 1978 déterminant la part |
van de bijdrage van de Staat in de uitgaven voor de werken uitgevoerd | d'intervention de l'Etat dans les dépenses pour les travaux exécutés |
in toepassing van de wet van 12 juli 1976 houdende bijzondere | en application de la loi du 12 juillet 1976 portant des mesures |
maatregelen inzake ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van | particulières en matière de remembrement légal de biens ruraux lors de |
de wet bij de uitvoering van grote infrastructuurwerken wordt | l'exécution de grands travaux d'infrastructure est abrogé. |
opgeheven. Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het |
Art. 3.Le ministre flamand qui a l'aménagement rural et la |
natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit. | conservation de la nature dans ses attributions est chargé de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Brussel, 24 januari 2014. | Bruxelles, le 24 janvier 2014. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, | La ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |