Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 24/04/2020
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering houdende de erkenning van bvba Prevenda als een organisatie als vermeld in artikel 91, § 1, tweede lid, 3°, van de Vlaamse Wooncode "
Besluit van de Vlaamse Regering houdende de erkenning van bvba Prevenda als een organisatie als vermeld in artikel 91, § 1, tweede lid, 3°, van de Vlaamse Wooncode Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la bvba Prevenda en tant qu'organisation visée à l'article 91, § 1er, alinéa 2, 3°, du Code flamand du logement
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
24 APRIL 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de erkenning 24 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la
van bvba Prevenda als een organisatie als vermeld in artikel 91, § 1, bvba Prevenda en tant qu'organisation visée à l'article 91, § 1er,
tweede lid, 3°, van de Vlaamse Wooncode alinéa 2, 3°, du Code flamand du logement
Rechtsgrond Fondement juridique
Dit besluit is gebaseerd op: Le présent arrêté est fondé sur :
- het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, artikel - le décret du 15 juillet 1997 contenant le code flamand du Logement,
91, § 1, tweede lid, 3°, ingevoegd bij het decreet van 24 maart 2006, l'article 91, § 1er, alinéa 2, 3°, inséré par le décret du 24 mars
vervangen bij het decreet van 15 december 2006 en gewijzigd bij het 2006, remplacé par le décret du 15 décembre 2006 et modifié par le
decreet van 29 maart 2019. décret du 29 mars 2019.
Vormvereiste Formalités
De volgende vormvereiste is vervuld: La formalité suivante est remplie :
- De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 09 april 2020. - L'Inspection des Finances a donné son avis le 9 avril 2020.
Initiatiefnemer Initiateur
Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand des Finances et
en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier.
Na beraadslaging, Après délibération,
DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :

Artikel 1.De bvba Prevenda, met ondernemingsnummer 0842.560.806 en

Article 1er.La bvba Prevenda, au numéro d'entreprise 0842.560.806, et

maatschappelijke zetel in Rubensstraat 104, 2300 Turnhout, wordt onder dont le siège social est situé à Rubensstraat 104, 2300 Turnhout, est
de volgende voorwaarden erkend als een organisatie als vermeld in agréée en tant qu'organisation, telle que visée à l'article 91, § 1er,
artikel 91, § 1, tweede lid, 3°, van het decreet van 15 juli 1997 alinéa 2, 3°, du décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand
houdende de Vlaamse Wooncode: du logement, sous les conditions suivantes :
1° de woningen die de bvba Prevenda huurt op basis van artikel 55bis, 1° les logements pris en location par la bvba Prevenda sur la base de
eerste lid, 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober l'article 55bis, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand
2007 tot reglementering van het sociale huurstelsel ter uitvoering van du 12 octobre 2007 réglementant le régime de location sociale et
titel VII van de Vlaamse Wooncode, kunnen alleen voor bewoning portant exécution du titre VII du Code flamand du logement, ne peuvent
aangeboden worden als er voor die woningen een conformiteitsattest als être mis à disposition de locataires que si une attestation de
vermeld in artikel 7 van het decreet van 15 juli 1997 houdende de conformité, telle que visée à l'article 7 du décret du 15 juillet 1997
Vlaamse Wooncode, is afgegeven; contenant le Code flamand du logement a été délivré pour ces logements ;
2° bvba Prevenda sluit huurovereenkomsten van bepaalde duur met de 2° La bvba Prevenda conclut avec le bailleur des contrats de location
verhuurder, waarbij de huurprijs voldoet aan de voorwaarden, vermeld à durée déterminée, dont le prix du loyer répond aux conditions
in artikel 55ter, § 2, van het voormelde besluit; énoncées à l'article 55ter, § 2, de l'arrêté précité ;
3° de bewoners zijn geselecteerd conform de doelstellingen, vermeld in 3° les occupants ont été sélectionnés conformément aux objectifs
artikel 5 van het decreet van 10 juli 2008 houdende een kader voor het mentionnés à l'article 5 du décret du 10 juillet 2008 portant le cadre
Vlaamse gelijkekansen- en gelijkebehandelingsbeleid; de la politique flamande de l'égalité des chances et de traitement ;
4° er bestaat geen kennelijke wanverhouding tussen de wederzijds 4° il n'y a aucune disproportion manifeste entre les engagements
bedongen verbintenissen van de bvba Prevenda en de bewoner. mutuellement convenus par la bvba Prevenda et l'occupant.
De erkenning, vermeld in het eerste lid, geldt voor vier jaar vanaf de L'agrément, visé à l'alinéa 1er, est valable pour une période de
datum van de inwerkingtreding van dit besluit. quatre ans à compter de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, is belast

Art. 2.Le Ministre flamand qui la politique du logement dans ses

met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 24 april 2020. Bruxelles, le 24 avril 2020.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du
Erfgoed, Patrimoine immobilier,
M. DIEPENDAELE M. DIEPENDAELE
^