Besluit van de Vlaamse Regering houdende de toekenning van de subsidies voor 2015 aan de levensbeschouwelijke verenigingen en een organisatie die de belangen van gezinnen behartigt, die erkend zijn om radioprogramma's op de VRT te verzorgen | Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi de la subvention pour 2015 aux associations philosophiques et à une organisation défendant les intérêts des familles, agréées pour assurer des programmes de radio à la VRT |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
24 APRIL 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de | 24 AVRIL 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi de la |
toekenning van de subsidies voor 2015 aan de levensbeschouwelijke | subvention pour 2015 aux associations philosophiques et à une |
verenigingen en een organisatie die de belangen van gezinnen | organisation défendant les intérêts des familles, agréées pour assurer |
behartigt, die erkend zijn om radioprogramma's op de VRT te verzorgen | des programmes de radio à la VRT |
De Vlaamse Regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene | Vu la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables |
bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies | aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des |
en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook | communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de |
voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, artikel 11 tot | la Cour des Comptes, notamment les articles 11 à 14 inclus ; |
en met artikel 14; | |
Gelet op het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en | Vu le décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la |
televisie, artikel 36; | télévision, notamment l'article 36 ; |
Gelet op het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de | Vu le décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, |
begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle | l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le |
op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, artikel 53 | contrôle par la Cour des Comptes, notamment les articles 53 à 57 |
tot en met 57; | inclus ; |
Gelet op het decreet van 19 december 2014 houdende de algemene | Vu le décret du 19 décembre 2014 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2015, |
2015, artikel 11; | notamment l'article 11 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2010 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2010 portant |
houdende de erkenning van de levensbeschouwelijke verenigingen en een | agrément des associations philosophiques et d'une organisation |
organisatie die de belangen van gezinnen behartigt voor het verzorgen | défendant les intérêts des familles pour assurer des programmes de |
van radioprogramma's op de Vlaamse Radio- en Televisieomroep (VRT); | radio à la « Vlaamse Radio- en Televisie-omroep (VRT) » ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013 betreffende de algemene regels inzake subsidiëring; Gelet op het advies van Inspectie van Financiën, gegeven op 9 maart 2015; Gelet op het akkoord van de minister bevoegd voor begroting, gegeven op 1 april 2015; Overwegende dat het verzorgen van deze radio-uitzendingen bijdraagt tot de pluriformiteit en de kwaliteit van de media en van de informatieverstrekking; Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.Op de kredieten van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2015, begrotingsartikel |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 relatif aux règles générales en matière de subventionnement ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 mars 2015 ; Vu l'accord du Ministre chargé du budget, donné le 1 avril 2015 ; Considérant que ces radiodiffusions contribuent à la pluriformité et à la qualité des médias et de la transmission d'information ; Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des Affaires bruxelloises ; Après délibération, Arrête : Article 1er.Les subventions en faveur des émissions des associations agréées pour assurer des programmes de radio à la VRT sont imputées à |
HB0-1HHI2AC-WT, basisallocatie HH033) worden de subsidies voor de | l'article budgétaire HB0-1HHI2AC-WT, allocation de base HH033 des |
uitzendingen door de verenigingen die erkend zijn om radioprogramma's | crédits du budget général des dépenses de la Communauté flamande pour |
te verzorgen op de VRT toegekend. De subsidies bedragen voor het | |
begrotingsjaar 2015 in totaal 38.095 euro (achtendertigduizend | l'année budgétaire 2015. Les subventions pour l'année budgétaire 2015 |
vijfennegentig euro). | s'élèvent à 38.095 euros (trente-huit mille nonante-cinq euros) au |
Voorgesteld toelagebedrag voor het begrotingsjaar 2015 is onder | total. Le montant proposé de la subvention pour l'année budgétaire 2015 |
voorbehoud van eventuele bijstelling(en) naar aanleiding van de | s'entend sous réserve d'éventuels ajustements résultant des |
begrotingsaanpassing(en) en kredietherverdeling(en) doorheen het | ajustements budgétaires et redistributions de crédits au cours de |
begrotingsjaar. | l'année budgétaire. |
Deze subsidies worden als volgt toegekend: | Ces subventions sont allouées comme suit : |
1° vzw Gezinsbond: 1190,50 euro; | 1° vzw Gezinsbond : 1.190,50 euros |
2° vzw Katholieke Televisie- en Radio-omroep (KTRO): 13.095 euro; | 2° vzw Katholieke Televisie- en Radio-omroep (KTRO) 13.095 euros |
3° vzw Humanistische Vrijzinnige Radio-omroep: 12.500 euro; | 3. vzw Humanistische Vrijzinnige Radio-omroep 12.500 euros ; |
4° vzw Moslim Televisie- en Radio Omroep (MTRO): 4166,5 euro; | 4° vzw Moslim Televisie- en Radio Omroep (MTRO) 4.166,5 euros |
5° vzw Pro-Erts: 3571 euro; | 5° vzw Pro-Erts 3.571 euros |
6° vzw Israëlitisch - Godsdienstige Uitzendingen: 1786 euro; | 6° vzw Israëlitische Godsdienstige Uitzendingen 1.786 euros |
7° Orthodoxe Kerk in België: 1786 euro. | 7° L'Eglise orthodoxe en Belgique 1.786 euros. |
Art. 2.De subsidies, vermeld in artikel 1, hebben betrekking op de |
Art. 2.Les subventions, visées à l'article 1er, se rapportent à la |
periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2015. | période du 1 janvier 2015 au 31 décembre inclus. |
Art. 3.De subsidies, vermeld in artikel 1, vormen de financiële |
Art. 3.Les subventions visées à l'article 1er, constituent le soutien |
ondersteuning voor de realisatie in de periode, vermeld in artikel 2, | financier pour la réalisation dans la période, visée à l'article 2 des |
van de volgende activiteit(en): | activités suivantes : |
1° het verzorgen van radio-uitzendingen op de openbare omroep VRT. | 1° la réalisation de programmes de radio à la radiotélévision publique VRT. |
Art. 4.Door de realisatie van de activiteit(en), vermeld in artikel |
Art. 4.La réalisation des activités visées à l'article 3, contribue |
3, wordt bijgedragen tot de volgende doelstelling(en) van de Vlaamse overheid: | aux objectifs suivants de l'Autorité flamande : |
1° bijdragen tot de pluriformiteit en de kwaliteit van de media en van | 1° contribution à la pluriformité et à la qualité des médias et de la |
de informatieverstrekking. | transmission d'information. |
Art. 5.Voor de aanwending van de subsidie, vermeld in artikel 1, |
Art. 5.Pour l'emploi de la subvention, visée à l'article 1er, seuls |
worden alleen de volgende kosten aanvaard: | les frais suivants sont acceptés : |
1° werkingskosten met betrekking tot het verzorgen van | 1° les frais d'exploitation relatifs à la réalisation de programmes de |
radioprogramma's; | radio ; |
2° personeelskosten met betrekking tot het verzorgen van | 2° les frais de personnel relatifs à la réalisation de programmes de |
radioprogramma's. | radio. |
Art. 6.Reservevorming lastens deze subsidie wordt aanvaard mits deze |
Art. 6.Une constitution de réserves à charge de cette subvention est |
reserve enkel wordt gebruikt voor de aanzuivering van het sociaal | acceptée à condition qu'elle soit uniquement utilisée pour l'apurement |
passief. | du passif social. |
Art. 7.De subsidies, vermeld in artikel 1, worden uitbetaald aan |
Art. 7.Les subventions, visées à l'article 1er, sont payées à sept |
zeven begunstigden: | bénéficiaires : |
1° aan de vzw Gezinsbond, Troonstraat 125, 1050 Brussel wordt een | 1° il est accordé à l'a.s.b.l. « Gezinsbond », rue du Trône 125 à 1050 |
totale subsidie van 1190,50 euro toegekend, te betalen op | Bruxelles, une subvention totale de 1.190,50 euros, à payer au numéro |
rekeningnummer BE77 4350 3052 2142; | de compte BE77 4350 3052 2142 ; |
2° aan de vzw Katholieke Televisie- en Radio-omroep (KTRO), | 2° il est accordé à l'a.s.b.l. « Katholieke Televisie- en Radio-omroep |
Halewijnlaan 92, 2050 Antwerpen, wordt een totale subsidie van 13.095 | (KTRO) », Halewijnlaan 92, 2050 Antwerpen, une subvention totale de |
euro toegekend, te betalen op rekeningnummer BE28 4388 1765 2120; | 13.095 euros, à payer au numéro de compte BE28 4388 1765 2120 ; |
3° aan de vzw Humanistische Vrijzinnige Radio-omroep, Lange Leemstraat | 3° il est accordé à l'a.s.b.l. « Humanistische Vrijzinnige |
57, 2018 Antwerpen, wordt een totale subsidie van 12.500 euro | Radio-omroep », Lange Leemstraat 57, 2018 Antwerpen, une subvention |
toegekend, te betalen op rekeningnummer BE35 0012 1780 9637; | totale de 12.500 euros, à payer au numéro de compte BE35 0012 1780 |
4° aan de vzw Moslim Televisie- en Radio Omroep (MTRO), | 9637 ; 4° il est accordé à l'a.s.b.l « Moslim Televisie- en Radio Omroep |
Nottebohmstraat 45 bus 1, 2018 Antwerpen, wordt een totale subsidie | (MTRO) », Nottebohmstraat 45 boîte 1, 2018 Antwerpen, une subvention |
van 4166,5 euro toegekend, te betalen op rekeningnummer BE27 0688 9233 | totale de 4.166,5 euros, à payer au numéro de compte BE27 0688 9233 |
6773; | 6773 ; |
5° aan de vzw Pro-Erts, Brogniezstraat 44, 1070 Anderlecht, wordt een | 5° il est accordé à l'a.s.b.l. « Pro-Erts », rue Brogniez 44 à 1070 |
totale subsidie van 3571 euro toegekend, te betalen op rekeningnummer | Anderlecht, une subvention totale de 3.571 euros, à payer au numéro de |
BE57 0001 8359 5435; | compte BE57 0001 8359 5435 ; |
6° aan de vzw Israëlitische - Godsdienstige Uitzendingen, | 6° il est accordé à l'a.s.b.l. « Israëlitische Godsdienstige |
Consciencestraat 7, 2018 Antwerpen, wordt een totale subsidie van 1786 | Uitzendingen », Consciencestraat 7, 2018 Antwerpen, une subvention |
euro toegekend, te betalen op rekeningnummer BE07 0001 1943 3066. | totale de 1.786 euros, à payer au numéro de compte BE07 0001 1943 |
7° aan de vzw Orthodoxe Kerk in België, Charbolaan 71, 1030 Brussel, | 3066. 7° il est accordé à l'a.s.b.l. « Eglise orthodoxe de Belgique », |
wordt een totale subsidie van 1786 euro toegekend, te betalen op | avenue Charbo 71 à 1030 Bruxelles, une subvention totale de 1.786 |
rekeningnummer BE70 3101 0991 4325. | euros, à payer au numéro de compte BE70 3101 0991 4325. |
Art. 8.De subsidies, vermeld in artikel 1, worden als volgt |
Art. 8.Les subventions, visées à l'article 1er, sont payées comme |
uitbetaald: | suit : |
1° een voorschot van 80% na ondertekening van dit besluit en na | 1° une avance de 80% après la signature du présent arrêté et après |
vastlegging van de middelen; | engagement des subventions ; |
2° een saldo van 20% na de indiening van de functionele en financiële | 2° un solde de 20% après l'introduction de la justification |
verantwoording over de aanwending van de subsidies en na goedkeuring | fonctionnelle et financière relative à l'emploi des subventions et |
door de bevoegde administratie. | après approbation par l'administration compétente. |
Art. 9.§ 1. De functionele verantwoording van de subsidies, vermeld |
Art. 9.§ 1er. La justification fonctionnelle des subventions, visées |
in artikel 1, waarbij de mate van realisatie van de bovenstaande | à l'article 1er, dans laquelle le degré de réalisation des activités |
activiteiten wordt aangetoond, bestaat uit: | susmentionnées est démontrée, contient : |
1° een overzicht van de door de begunstigde verzorgde uitzendingen. | 1° un aperçu des émissions réalisées par le bénéficiaire. |
§ 2. De functionele verantwoording, vermeld in paragraaf 1, moet | § 2 La justification fonctionnelle, visée au paragraphe 1er, doit être |
uiterlijk op 30 april 2016 worden ingediend bij het departement | introduite auprès du Département de la Culture, de la Jeunesse, des |
Cultuur, Jeugd, Sport en Media, op elektronische wijze of per post. | Sports et des Médias par voie électronique ou par la poste le 30 avril |
2016 au plus tard. | |
Art. 10.§ 1. De financiële verantwoording van de subsidie, vermeld in |
Art. 10.§ 1er. La justification financière des subventions, visées à |
artikel 1, bestaat uit: | l'article 1er, contient : |
1° een resultatenrekening waarin alle kosten en opbrengsten met | 1° un compte de résultats reprenant tous les charges et produits se |
betrekking tot de gesubsidieerde periode zijn opgenomen voor de | rapportant à la période subventionnée pour les activités |
gesubsidieerde activiteit(en). Eventuele bijkomende subsidies van de | subventionnées. Les éventuelles subventions supplémentaires octroyées |
Vlaamse overheid of andere overheden voor dezelfde activiteit(en) | par l'Autorité flamande ou d'autres autorités pour les mêmes activités |
moeten ook in deze resultatenrekening opgenomen worden; | doivent aussi être reprises dans ce compte de résultats ; |
2° de verantwoordingsstukken. | 2° les pièces justificatives. |
§ 2. De financiële verantwoording, vermeld in paragraaf 1, moet | § 2 La justification financière, visée au paragraphe 1er, doit être |
uiterlijk 30 april 2016 worden ingediend bij het departement Cultuur, | introduite auprès du Département de la Culture, de la Jeunesse, des |
Jeugd, Sport en Media op elektronische wijze of per post. | Sports et des Médias par voie électronique ou par la poste le 30 avril |
Art. 11.Verantwoordingsstukken die niet ingediend moeten worden, |
2016 au plus tard. Art. 11.Les pièces justificatives qui ne doivent pas être |
worden door de begunstigde ter beschikking gehouden gedurende tien | introduites, sont tenues à la disposition par le bénéficiaire pendant |
jaar te rekenen vanaf de datum van ondertekening van dit besluit. | dix ans à compter de la date de signature du présent arrêté. |
Door het aanvaarden van de subsidie verleent de begunstigde meteen aan | En acceptant la subvention, le bénéficiaire donne immédiatement droit |
de Vlaamse Gemeenschap het recht om controle ter plaatse uit te | à la Communauté flamande d'effectuer un contrôle de l'affectation de |
oefenen op de aanwending van de toegekende subsidie. | la subvention accordée sur place. |
Blijft de begunstigde in gebreke verantwoording te verstrekken dan is | Lorsque le bénéficiaire reste en défaut de fournir la justification, |
hij tot terugbetaling gehouden ten belope van het deel dat niet werd | il est tenu de rembourser la subvention à concurrence de la partie non |
verantwoord. | justifiée. |
Art. 12.Om de herkenbaarheid van de Vlaamse overheid als |
Art. 12.Afin de promouvoir la visibilité de l'Autorité flamande en |
subsidiërende instantie te verhogen, is de begunstigde verplicht om | tant qu'instance octroyant les subventions, le bénéficiaire est tenu |
bij elke communicatie over het gesubsidieerde project, op elke | dans chaque communication sur le projet subventionné de publier le |
informatiedrager gebruik te maken van het logo van de Vlaamse overheid | logo de l'Autorité flamande sur tout support d'information, assorti ou |
met of zonder bijschrift. | non d'une mention. |
De standaardlogo's met en zonder bijschrift bevinden zich op de | Les logos standard avec et sans mention peuvent être téléchargés du |
website van het departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media | site web du département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et |
www.cjsm.vlaanderen.be/logo. | des Médias www.cjsm.vlaanderen.be/logo. |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mediabeleid, is belast |
Art. 13.Le ministre flamand compétent pour la politique des médias |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 24 april 2015. | Bruxelles, le 24 avril 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel, | Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des |
Affaires bruxelloises | |
S. GATZ | S. GATZ |