Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van subsidies aan de pedagogische begeleidingsdiensten voor de Edusprong-actie Gemeenschappelijk vrijstellingenkader voor algemene vorming voor maximaal 360.000 euro in de periode van 1 september 2022 tot en met 31 augustus 2024 | Arrêté du Gouvernement flamand octroyant des subventions aux services d'encadrement pédagogique pour l'action Edusprong Cadre commun de dispenses pour la formation générale pour un maximum de 360 000 euros dans la période du 1er septembre 2022 au 31 août 2024 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
23 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning | 23 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand octroyant des |
van subsidies aan de pedagogische begeleidingsdiensten voor de | subventions aux services d'encadrement pédagogique pour l'action |
Edusprong-actie Gemeenschappelijk vrijstellingenkader voor | Edusprong Cadre commun de dispenses pour la formation générale |
(aanvullende) algemene vorming voor maximaal 360.000 euro in de | (complémentaire) pour un maximum de 360 000 euros dans la période du 1er |
periode van 1 september 2022 tot en met 31 augustus 2024 | septembre 2022 au 31 août 2024 |
Rechtsgrond(en) | Fondement juridique |
Dit besluit is gebaseerd op: | Le présent arrêté est fondé sur : |
- de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen | - la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables |
die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de | aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des |
boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de | communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de |
organisatie van de controle door het Rekenhof, artikelen 11 tot en met | la Cour des comptes, articles 11 à 14. |
14. - het decreet van 29 maart 2019 houdende de Vlaamse Codex | - le décret du 29 mars 2019 contenant le Code flamand des Finances |
Overheidsfinanciën, hoofdstuk 8. | publiques, chapitre 8. |
- het decreet van 23 december 2021 houdende de algemene | - le décret du 23 décembre 2021 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap, artikel 12; | dépenses de la Communauté flamande, article 12 ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 2 oktober 2019 tot bepaling | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 octobre 2019 fixant les |
van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering. | attributions des membres du Gouvernement flamand. |
Vormvereiste | Formalités |
De volgende vormvereiste is vervuld: | Les formalités suivantes ont été remplies : |
- de Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 5 september 2022. | -L'Inspection des Finances a rendu un avis le 5 septembre 2022. |
- de Vlaamse minister bevoegd voor begroting heeft zijn akkoord | - Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le |
gegeven op 19 september 2022. | 19 septembre 2022. |
Motivering | Motivation |
Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: | Le présent arrêté se fonde sur les motifs suivants : |
- Dit besluit past in de visienota Edusprong "Van achterstand naar | - Le présent arrêté s'inscrit dans la note de vision Edusprong « Van |
voorsprong. Plan voor een kwalitatief versterkt volwassenenonderwijs | achterstand naar voorsprong. Plan voor een kwalitatief versterkt |
in uitvoering van het relanceplan Vlaamse Veerkracht" die op 12 | volwassenenonderwijs in uitvoering van het relanceplan Vlaamse |
februari 2021 aan de Vlaamse Regering is meegedeeld, en geeft | Veerkracht », communiquée au Gouvernement flamand le 12 février 2021, |
uitvoering aan speerpunt 2 en speerpunt 4; | et met en oeuvre la priorité 2 et la priorité 4 ; |
- Deze subsidie kadert in het relanceplan Edusprong waarin met het oog | - Cette subvention s'inscrit dans le plan de relance Edusprong dans |
op de versterking van volwassenenonderwijs wordt ingezet op een | lequel un cadre commun de dispenses pour les Centres d'Education des |
gemeenschappelijk vrijstellingenkader voor de Centra voor Volwassenenonderwijs. | Adultes est envisagé, en vue de renforcer l'éducation des adultes. |
Juridisch kader | Cadre juridique |
Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: | Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : |
- het decreet van 29 maart 2019 houdende de Vlaamse Codex | - le décret du 29 mars 2019 relatif au Code flamand des Finances |
Overheidsfinanciën; | publiques ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 17 mei 2019 ter uitvoering | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mai 2019 portant exécution du |
van de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019; | Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019 ; |
- het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van onderwijs; | - le décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement ; |
- het decreet van 15 juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs; Initiatiefnemer(s) Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.Ten laste van het krediet, ingeschreven onder begrotingsartikel FD0-1FFD2FB-WT van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2022 wordt in het kader van de centrale projecten voor Edusprong het gemeenschappelijk vrijstellingenkader (aanvullende) algemene vorming aan volgende organisaties een subsidie verleend voor in totaal maximaal 360.000 euro (driehonderdzestigduizend euro) op basis van de verdeelsleutel |
- le décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes. Initiateurs Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-être des animaux et du Vlaamse Rand. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.Une subvention totale de 360 000 euros (trois cent soixante mille euros) au maximum est accordée aux organisations suivantes, à charge du crédit inscrit à l'article budgétaire FD0-1FFD2FB-WT du budget général des dépenses de la Communauté flamande pour l`année budgétaire 2022, dans le cadre des projets centraux pour Edusprong cadre commun de dispenses pour la formation générale (complémentaire), sur la base de la clé de répartition 1/3 |
1/3 KOV, 1/3 GO!, 1/6 OVSG, 1/6 POV: Organisatie Instellingsnummer Ondernemingsnummer Euro Rekeningnummer | KOV, 1/3 GO!, 1/6 OVSG, 1/6 POV : Organisation Numéro d'établissement Numéro d'entreprise euros Numéro de compte |
Katholiek Onderwijs Vlaanderen | Katholiek Onderwijs Vlaanderen |
61581 | 61581 |
0451.895.383 | 0451.895.383 |
120.000 | 120 000 |
BE66 4350 3049 3143 | BE66 4350 3049 3143 |
GO! onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap | GO! onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap (GO! enseignement de la |
Communauté flamande) | |
0850.036.635 | 0850.036.635 |
120.000 | 120 000 |
BE60 0910 1212 9170 | BE60 0910 1212 9170 |
Provinciaal Onderwijs Vlaanderen | Provinciaal Onderwijs Vlaanderen (Enseignement provincial flamand) |
061549 | 061549 |
0445.224.456 | 0445.224.456 |
60.000 | 60 000 |
BE04 0682 0583 4431 | BE04 0682 0583 4431 |
Onderwijs-vereniging van Steden en Gemeenten | Onderwijsvereniging van Steden en Gemeenten (Association |
d'enseignement des villes et communes) | |
61705 | 61705 |
0443.649.492 | 0443.649.492 |
60.000 | 60 000 |
BE20 0910 1145 8456 | BE20 0910 1145 8456 |
Totaal | Total |
360.000 | 360 000 |
Art. 2.De subsidie, vermeld in artikel 1, moet aangewend worden voor |
Art. 2.La subvention visée à l'article 1er doit être affectée aux |
de kosten die verbonden zijn aan de terugbetaling van een medewerker, | frais liés au remboursement d'un collaborateur, y compris les frais de |
met inbegrip van personeels- en werkingskosten, die participeert aan | personnel et de fonctionnement, qui participe à l'élaboration d'un |
het uitwerken van een gemeenschappelijk vrijstellingenkader voor | cadre commun de dispenses pour la formation générale complémentaire et |
aanvullende algemene vorming en algemene vorming. Dit houdt in: | la formation générale. Ceci comprend : |
1° het ontwikkelen van een handleiding en bijhorende training voor het | 1° le développement d'un manuel et d'une formation correspondante pour |
ontwikkelen, testen, evalueren en bijsturen van vrijstellingstoetsen; | développer, tester, évaluer et ajuster des épreuves de dispense ; |
2° het uitwerken van een gemeenschappelijk vrijstellingenkader. Dat | 2° l'élaboration d'un cadre commun de dispenses. Ce cadre commun de |
gemeenschappelijk vrijstellingenkader omvat minimaal volgende | dispenses comprend au moins les éléments suivants : |
elementen: a) afspraken over de inhoudelijke en toetstechnische | a) des accords relatifs aux critères de qualité, tant sur le fond que |
kwaliteitscriteria waaraan de vrijstellingsproeven moeten voldoen, met inbegrip van afspraken rond de afname en beoordeling van de vrijstellingsproeven; b) afspraken rond het toekennen van vrijstellingen op basis van vrijstellingsproeven en uitwisseling van gegevens hierrond tussen Centra voor Volwassenenonderwijs; c) afspraken over afstemming met examencommissie en met secundair onderwijs op vlak van vrijstellingen. 3° bij te dragen aan het ontwikkelen van vrijstellingsproeven aanvullende algemene vorming en algemene vorming; 4° het faciliteren en stimuleren van kennis- en expertisedeling en het stimuleren van betrokkenheid bij alle Centra voor Volwassenenonderwijs. | sur les aspects techniques des épreuves, auxquels doivent répondre les épreuves de dispense, y compris des accords sur la réalisation et l'évaluation des épreuves de dispense ; b) des accords relatifs à l'octroi de dispenses sur la base d'épreuves de dispense et l'échange de données à ce sujet entre les Centres d'Education des Adultes ; c) des accords relatifs à la coordination avec le jury et avec l'enseignement secondaire en matière de dispenses. 3° la fourniture d'une contribution au développement des épreuves de dispense de la formation générale complémentaire et de la formation générale ; 4° la facilitation et l'encouragement du partage des connaissances et de l'expertise et la stimulation de la participation dans tous les Centres d'Education des Adultes. |
Art. 3.De subsidie, vermeld in artikel 1, heeft betrekking op de |
Art. 3.La subvention, visée à l'article 1er, a trait à la période du |
periode van 1 september 2022 tot en met 31 augustus 2024. | 1er septembre 2022 au 31 août 2024. |
Art. 4.§ 1 De subsidie kan enkel worden aangewend voor personeels- en |
Art. 4.§ 1er. La subvention ne peut être affectée qu'aux frais de |
werkingskosten. De werkingskosten kunnen, per begunstigde, niet meer | personnel et de fonctionnement. Les frais de fonctionnement, par |
bedragen dan 10% van de totale uitgaven. | bénéficiaire, ne peuvent dépasser 10 % des dépenses totales. |
§ 2 Alle kosten dienen bewezen te worden door middel van | § 2. Tous les frais doivent être prouvés au moyen de preuves des |
uitgavenbewijsstukken. | dépenses. |
Art. 5.§ 1 Een eerste schijf van 50 % wordt uitbetaald na de |
Art. 5.§ 1er. Une première tranche de 50% est payée après |
goedkeuring van dit besluit en de vastlegging van de middelen. | l'approbation du présent arrêté et l'engagement des moyens. |
§ 2 Een tweede schijf van 30% wordt uitbetaald na ontvangst en | § 2. Une deuxième tranche de 30% est payée après la réception et |
goedkeuring van een tussentijds verslag over de uitvoering van het | l'approbation d'un rapport intermédiaire sur la mise en oeuvre du |
project tijdens de periode 1 september 2022 tot en met 28 februari 2023. Dit rapport wordt uiterlijk op 28 februari 2023 elektronisch aan de afdeling Kwalificaties en Curriculum van het Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen (AHOVOKS) bezorgd. Het rapport geeft minimaal, en wanneer van toepassing, volgende informatie weer: de handleiding en de training voor de ontwikkelaars van vrijstellingsproeven. 1° een overzicht van de activiteiten die werden ondernomen om de handleiding en training te ontwikkelen. 2° de handleiding voor het ontwikkelen van vrijstellingsproeven 3° de training ter ondersteuning van het gebruik van de handleiding § 2 Het saldo van de subsidie kan pas betaald worden na de goedkeuring | projet pendant la période du 1er septembre 2022 au 28 février 2023. Ce rapport est transmis par voie électronique à la Division des Qualifications et du Curriculum de l'Agence de l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes, des Qualifications et des Allocations d'Etudes (AHOVOKS), au plus tard le 28 février 2023. Le rapport contient au moins, et le cas échéant, les informations suivantes : le manuel et la formation pour les développeurs d'épreuves de dispense. 1° un aperçu des activités entreprises pour élaborer le manuel et la formation. 2° le manuel pour le développement des épreuves de dispense. 3° la formation pour soutenir l'utilisation du manuel. § 2. Le solde de la subvention ne peut être versé qu'après |
door AHOVOKS van het eindrapport, vermeld in artikel 6. | l'approbation par AHOVOKS du rapport final mentionné à l'article 6. |
§ 3 De subsidie wordt overgeschreven op het rekeningnummer: | § 3. La subvention est versée sur le numéro de compte : |
1° BE66 4350 3049 3143, KREDBEBB, op naam van Katholiek Onderwijs | 1° BE66 4350 3049 3143, KREDBEBB, au nom de Katholiek Onderwijs |
Vlaanderen vzw, Guimardstraat 1, 1040 Brussel; | Vlaanderen vzw, rue Guimard 1, 1040 Bruxelles ; |
2° BE60 0910 1212 9170, GKCCBEBB, op naam van GO! onderwijs van de | 2° BE60 0910 1212 9170, GKCCBEBB, au nom de GO! onderwijs van de |
Vlaamse Gemeenschap, Willebroekkaai 36, 1000 Brussel; | Vlaamse Gemeenschap, Quai de Willebroeck 36, 1000 Bruxelles ; |
3° BE04 0682 0583 4431, GKCCBEBB, op naam van Provinciaal onderwijs | 3° BE04 0682 0583 4431, GKCCBEBB, au nom de Provinciaal onderwijs |
Vlaanderen vzw, Picardstraat 7, bus 100, blok 6, 1000 Brussel; | Vlaanderen vzw, rue Picard 7, boîte 100, bloc 6, 1000 Bruxelles ; |
4° BE20 0910 1145 8456, GKCCBEBB, op naam van Onderwijsvereniging van | 4° BE20 0910 1145 8456, GKCCBEBB, au nom de Onderwijsvereniging van |
Steden en Gemeenten vzw, Bischoffsheimlaan 1-8, 1000 Brussel. | Steden en Gemeenten vzw, Boulevard Bischoffsheim 1-8, 1000 Bruxelles. |
Art. 6.§ 1 De begunstigde levert uiterlijk op 31 augustus 2024 een |
Art. 6.§ 1er. Le bénéficiaire fournit un rapport final au plus tard |
eindrapportering op. | le 31 août 2024. |
De eindrapportering wordt elektronisch ter beschikking gesteld aan de | Le rapport final est mis à la disposition de la Division des |
afdeling Kwalificaties en Curriculum van AHOVOKS. Het bevat ten minste | Qualifications et du Curriculum d'AHOVOKS par voie électronique. Il |
de volgende onderdelen: | comprend au moins les éléments suivants : |
1° een kort overzicht van de ondernomen activiteiten en een | 1° un bref aperçu des activités entreprises et un résumé des |
samenvatting van de belangrijkste resultaten; | principaux résultats ; |
2° een financieel verslag met uitgavenbewijsstukken die de subsidie | 2° un rapport financier accompagné des preuves des dépenses justifiant |
verantwoorden en aantonen dat de uitgaven gedaan zijn binnen de | la subvention et montrant que les dépenses ont été effectuées dans la |
periode, vermeld in artikel 3. | période visée à l'article 3. |
3° Een gemeenschappelijk vrijstellingenkader. | 3° un cadre commun de dispenses. |
§ 2. De eindrapportering wordt aangeleverd volgens de sjablonen die | § 2. Le rapport final est livré selon les modèles fournis par le |
door de subsidieverstrekker aan de subsidieontvanger worden bezorgd na | subventionneur au bénéficiaire de la subvention après le démarrage. |
de start. De bewijsstukken worden ingediend conform de richtlijnen van | Les pièces justificatives sont soumises conformément aux directives |
AHOVOKS. | d'AHOVOKS. |
§ 3 De subsidieverstrekker kan vrij beschikken over het eindresultaat | § 3. Le subventionneur peut disposer librement du résultat final et |
en kan alle gegevens die in het kader van de opdracht zijn aangemaakt | peut demander toutes les données créées ou collectées dans le cadre de |
of verzameld, opvragen op een geïnformatiseerde/elektronische drager; | la mission, sur un support informatisé ou électronique. |
§ 4 De begunstigde stemt op regelmatige basis af met de Federatie | § 4. Le bénéficiaire assure une coordination régulière avec la |
Tweedekansonderwijs, AHOVOKS en departement Onderwijs en Vorming. | Federatie Tweedekansonderwijs, AHOVOKS et le Département de |
Art. 7.De gegevens die worden ter beschikking gesteld aan de |
l'Enseignement et de la Formation. |
ontvanger van de subsidie met het oog op de uitvoering van de in | Art. 7.Les données mises à la disposition du bénéficiaire de la |
artikel 2 omschreven opdrachten, mogen niet voor andere doeleinden | subvention aux fins de l'exécution des missions définies à l'article 2 |
worden gebruikt en mogen niet voor andere financiering worden | ne peuvent être utilisées à d'autres fins et ne peuvent servir à |
aangewend. | d'autres financements. |
Art. 8.Alle communicatie en betalingen tussen de subsidieverstrekker |
Art. 8.Toutes les communications et tous les paiements entre le |
subventionneur et le bénéficiaire de la subvention sont réglés par les | |
en de ontvanger van de subsidie worden geregeld via de diensten van de | services de l'Autorité flamande, Ministère de l'Enseignement et de la |
Vlaamse overheid, Ministerie van Onderwijs en Vorming, AHOVOKS, | Formation, AHOVOKS, Division des Qualifications et du Curriculum, |
Afdeling Kwalificaties en Curriculum, gevestigd te 1210 Brussel in de | situé à 1210 Bruxelles, Boulevard du Roi Albert II 15. |
Koning Albert II-laan 15. Art. 9.Onverminderd de bepalingen betreffende administratie en |
Art. 9.Sans préjudice des dispositions relatives à l'administration |
begrotingscontrole, aanvaardt de ontvanger van de subsidie de controle | et au contrôle budgétaire, le bénéficiaire de la subvention accepte le |
op de uitvoering van de opdracht zoals vermeld in artikel 2 door de | contrôle de l'exécution de la mission telle que visée à l'article 2 |
ambtenaren van de Vlaamse overheid of door de ambtenaren van het | par les fonctionnaires de l'Autorité flamande ou par les |
Rekenhof. | fonctionnaires de la Cour des Comptes. |
Art. 10.Om de herkenbaarheid van de Vlaamse overheid als |
Art. 10.Afin de promouvoir la visibilité de l'Autorité flamande en |
subsidiërende instantie te verhogen, is de begunstigde verplicht om | tant qu'instance octroyant les subventions, le bénéficiaire est tenu |
bij elke communicatie over de opdracht zoals vermeld in artikel 2 op | dans chaque communication sur la mission telle que visée à l'article 2 |
elke informatiedrager gebruik te maken van het logo van de Vlaamse | de publier le logo de l'Autorité flamande sur tout support |
overheid met of zonder bijschrift. De standaardlogo's met en zonder | d'information, assorti ou non d'une mention. Les logos standard, |
bijschrift bevinden zich op de website van de Vlaamse overheid. | assortis ou non d'une mention, se trouvent sur le site web de l'Autorité flamande. |
Art. 11.De ontvanger van de subsidie zal het bedrag of een gedeelte |
Art. 11.Le bénéficiaire de la subvention remboursera immédiatement le |
van de verleende subsidie onmiddellijk terugbetalen als de | montant ou une partie de la subvention accordée si le subventionneur |
subsidieverstrekker vaststelt dat de toekenningvoorwaarden onvolledig, | constate que les conditions d'octroi n'ont pas été remplies ou l'ont |
onzorgvuldig, niet of niet tijdig werden vervuld of indien de subsidie | été de manière incomplète, négligente ou tardive ou si la subvention a |
werd aangewend voor andere doeleinden dan waartoe ze werd verleend. | été affectée à des fins autres que celles pour lesquelles elle a été |
Art. 12.De subsidieverstrekker kan in geen geval aansprakelijk worden |
accordée. Art. 12.Le subventionneur ne peut en aucun cas être tenu responsable |
gesteld voor om het even welke schade aan goederen en personen die | de quelque dommage que ce soit à des biens et des personnes découlant |
rechtstreeks of onrechtstreeks voortvloeit uit de uitvoering van de | directement ou indirectement de l'exécution de la mission telle que |
opdracht, zoals vermeld in artikel 2. | visée à l'article 2. |
Art. 13.De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en de |
Art. 13.Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du |
Vlaamse Rand is belast met de uitvoering van dit besluit. | Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Brussel, 23 september 2022. | Bruxelles, le 23 septembre 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse | Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des |
Rand, | Animaux et du Vlaamse Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |