Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Vlaamse Regering van 23/09/2005
← Terug naar "Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2001 houdende de subsidiëring van de kleinschalige erosiebestrijdingsmaatregelen die door de gemeenten uitgevoerd worden "
Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2001 houdende de subsidiëring van de kleinschalige erosiebestrijdingsmaatregelen die door de gemeenten uitgevoerd worden Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2001 fixant les conditions de subventionnement des mesures de lutte de petite envergure contre l'érosion exécutées par les communes
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
23 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van 23 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté
het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2001 houdende de du Gouvernement flamand du 7 décembre 2001 fixant les conditions de
subsidiëring van de kleinschalige erosiebestrijdingsmaatregelen die subventionnement des mesures de lutte de petite envergure contre
door de gemeenten uitgevoerd worden l'érosion exécutées par les communes
De Vlaamse Regering, Le Gouvernement flamand,
Gelet op het decreet van 22 december 2000 houdende bepalingen tot Vu le décret du 22 décembre 2000 contenant diverses mesures
begeleiding van de begroting 2001, inzonderheid op artikel 2; d'accompagnement du budget 2001, notamment l'article 2;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2001 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2001 fixant les
houdende de subsidiëring van de kleinschalige conditions de subventionnement des mesures de lutte de petite
erosiebestrijdingsmaatregelen die door de gemeenten uitgevoerd worden; envergure contre l'érosion exécutées par les communes;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 1er
Begroting, gegeven op 1 september 2005; septembre 2005;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par le fait que la modification proposée porte
omstandigheid dat de voorgestelde wijziging betrekking heeft op het sur la dispense de projets transférés du programme d'investissement
vrijstellen van projecten die worden overgedragen van het
investeringsprogramma voor het investeringsjaar 2004 naar het pour l'année d'investissement 2004 au programme d'investissement pour
investeringsprogramma voor het investeringsjaar 2005, van de l'année d'investissement 2005, de la condition qu'à partir du 1er
voorwaarde dat vanaf 1 januari 2005 de werken gebeuren ter uitvoering janvier 2005 les travaux s'effectuent en exécution d'un plan communal
van een door de administratie goedgekeurd gemeentelijk
erosiebestrijdingsplan, en gemotiveerd door de omstandigheid dat de de lutte contre l'érosion approuvé par l'administration, et motivée
voorgestelde wijziging betrekking heeft op het uitstellen van de par le fait que la modification proposée porte sur la remise de la
uiterste datum voor de in de loop van 2005 nieuw ingediende date limite au 15 décembre 2005 pour les nouvelles demandes de
principeaanvragen tot 15 december 2005, zodat de wijziging tijdig van principe introduites au cours de 2005, de sorte que la modification
kracht moet worden; puisse entrer en vigueur en temps utile;
Gelet op advies 39.074/1/V van de Raad van State, gegeven op 13 Vu l'avis 39.074/1/V du Conseil d'Etat, donné le 13 septembre 2005, en
september 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, de
Leefmilieu en Natuur; l'Energie, de l'Environnement et de la Nature;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1, 5°, van het besluit van de Vlaamse Regering

Article 1er.Dans l'article 1er, 5° de l'arrêté du Gouvernement

van 7 december 2001 houdende de subsidiëring van de kleinschalige flamand du 7 décembre 2001 fixant les conditions de subventionnement
erosiebestrijdingsmaatregelen die door de gemeenten uitgevoerd worden, des mesures de lutte de petite envergure contre l'érosion exécutées
wordt de tweede zin vervangen door wat volgt : par les communes, la deuxième phrase est remplacée par la phrase suivante :
« Vanaf 1 januari 2005 gebeuren de werken ter uitvoering van een door « A partir du 1er janvier 2005 les travaux sont réalisés en exécution
de administratie goedgekeurd gemeentelijk erosiebestrijdingsplan, d'un plan communal de lutte contre l'érosion approuvé par
uitgezonderd de projecten die al waren opgenomen in het goedgekeurde l'administration, à l'exception des projets repris dans le programme
investeringsprogramma voor het jaar 2004. » d'investissement approuvé pour l'année 2004. »

Art. 2.In artikel 8, § 4, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 2.Dans l'article 8, § 4, alinéa 1er, du même arrêté, les mots «

woorden « 31 mei » vervangen door de woorden « 1 oktober ». 31 mai » sont remplacés par les mots « 1er octobre ».

Art. 3.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 3.A l'article 9 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in § 1, eerste lid, worden de woorden « 1 juli van het jaar dat 1° au § 1er, alinéa 1er, les mots « le 1er juillet de l'année qui
voorafgaat aan het jaar » vervangen door de woorden « 1 februari van précède l'année » sont remplacés par les mots « le 1er février de
het jaar »; l'année »;
2° in § 4, eerste lid, worden de woorden « 15 december van het jaar 2° au § 4, les mots « le 15 décembre de l'année qui précède l'année
dat voorafgaat aan het investeringsjaar » vervangen door de woorden « d'investissement » sont remplacés par les mots « le 1er mars de
1 maart van het jaar waarop het investeringsprogramma betrekking heeft ». l'année à laquelle se rapporte le programme d'investissement ».

Art. 4.In artikel 10, § 4, tweede lid, van hetzelfde besluit worden

Art. 4.Dans l'article 10, § 4, alinéa deux, du même arrêté, les mots

de woorden « 31 mei » vervangen door de woorden « 1 oktober ». « 31 mai » sont remplacés par les mots « 1er octobre ».

Art. 5.In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 5.A l'article 19 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° aan het eerste lid wordt de volgende zin toegevoegd : 1° l'alinéa premier est complété par la phrase suivante :
« In afwijking van artikel 8, § 4, eerste lid, gebeurt het verzoek tot « Par dérogation à l'article 8, § 4, alinéa premier, la demande
opname van de principeaanvraag in het investeringsprogramma voor het d'insertion de la demande de principe dans le programme
jaar 2006 uiterlijk op 15 december 2005. »; d'investissement pour l'année 2006, se fait au plus tard le 15 décembre 2005. »;
2° aan het tweede lid wordt de volgende zin toegevoegd : 2° l'alinéa deux est complété par la phrase suivante :
« In afwijking van artikel 8, § 4, tweede lid, worden voor het jaar « Par dérogation à l'article 8, § 4, alinéa deux, des travaux de lutte
2005 ook erosiebestrijdingswerken die niet beschreven zijn in een contre l'érosion qui ne sont pas spécifiés dans un plan communal de
goedgekeurd gemeentelijk erosiebestrijdingsplan opgenomen in het lutte contre l'érosion approuvé sont également repris dans le
investeringsprogramma voorzover het projecten betreft die al waren programme d'investissement, dans la mesure où il s'agit de projets
opgenomen in het goedgekeurde investeringsprogramma voor het jaar déjà repris dans le programme d'investissement approuvé pour l'année
2004. ». 2004. »

Art. 6.De bepalingen van artikel 8, § 4, eerste lid, en artikel 10, §

Art. 6.Les dispositions de l'article 8, § 4, alinéa premier, et

4, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december l'article 10, § 4, alinéa deux, de l'arrêté du Gouvernement flamand du
2001 houdende de subsidiëring van de kleinschalige 7 décembre 2001 fixant les conditions de subventionnement des mesures
erosiebestrijdingsmaatregelen die door de gemeenten uitgevoerd worden, de lutte de petite envergure contre l'érosion exécutées par les
zoals ze geldig waren voor de inwerkingtreding van dit besluit, communes, telles qu'elles étaient en vigueur avant l'entrée en vigueur
blijven van toepassing op de principeaanvragen die in de jaren 2002, du présent arrêté, restent d'application aux demandes de principe
2003 en 2004 werden ingediend. introduites dans les années 2002, 2003 et 2004.

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Landinrichting en het

Art. 7.Le Ministre flamand qui a la Rénovation rurale et la

Natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit. Conservation de la Nature dans ses attributions est chargé de
l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 23 september 2005. Bruxelles, le 23 septembre 2005.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de
Natuur, l'Environnement et de la Nature,
K. PEETERS K. PEETERS
^