← Terug naar "Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 3 juni 1992 tot vaststelling van het kiesreglement voor de centrale raad van bestuur van de Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs "
Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 3 juni 1992 tot vaststelling van het kiesreglement voor de centrale raad van bestuur van de Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs | Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 1992 fixant le règlement électoral du conseil central de direction du Conseil autonome de l'Enseignement communautaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
23 SEPTEMBER 1997. Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van | 23 SEPTEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté |
het besluit van de Vlaamse regering van 3 juni 1992 tot vaststelling | du Gouvernement flamand du 3 juin 1992 fixant le règlement électoral |
van het kiesreglement voor de centrale raad van bestuur van de | du conseil central de direction du Conseil autonome de l'Enseignement |
Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs | communautaire |
De Vlaamse regering, | Le Gouvernement flamand, |
Gelet op het bijzonder decreet van 19 december 1988 betreffende de | Vu le décret spécial du 19 décembre 1988 relatif au Conseil autonome |
Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs, inzonderheid op artikel 31; | de l'Enseignement communautaire, notamment l'article 31; |
Gelet op het advies van de centrale raad van de Autonome Raad voor het | Vu l'avis du conseil central du Conseil autonome de l'Enseignement |
Gemeenschapsonderwijs, gegeven op 4 september 1997; | communautaire, émis le 4 septembre 1997; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat artikel 7, § 2 van het kiesreglement van de centrale | Considérant que l'article 7, § 2 du règlement électoral du conseil |
raad bepaalt dat de lijst van de leden van de centrale raad die bij | central définit que la liste des membres du conseil central nommés par |
toepassing van artikel 24, a) van het bijzonder decreet van 19 | le Gouvernement flamand en application de l'article 24, a) du décret |
december 1988 werden benoemd door de Vlaamse regering in het Belgisch | spécial du 19 décembre 1988 doit être publiée au Moniteur belge au |
Staatsblad moeten gepubliceerd worden, uiterlijk vijf dagen vóór de | plus tard cinq jours avant la date ultime d'introduction des |
uiterste datum van indiening van de kandidaturen voor de verkiezing | candidatures pour l'élection prévue à l'article 24, b) du même décret; |
voorzien in artikel 24, b) van hetzelfde decreet; dat deze uiterste | que cette date ultime est fixée au 1er août de l'année en cours par |
datum bij artikel 7, § 1, 7° van het kiesreglement is bepaald op 1 | application de l'article 7, § 1er, 7° du règlement électoral; que, |
augustus van het lopende jaar; dat in het kader van de lopende | |
procedure die moet leiden tot de samenstelling van een nieuw | dans le cadre de la procédure courante conduisant à la composition |
samengestelde centrale raad waarvan het mandaat aanvangt op 1 januari | d'un nouveau conseil central dont le mandat commence le 1er janvier |
1998, genoemde lijst bijgevolg moest worden gepubliceerd op uiterlijk 27 juli 1997; | 1998, la liste mentionnée aurait dû être publiée au plus tard le 27 juillet 1997; |
Overwegende dat wegens materiële redenen, vreemd aan de diensten van | Considérant que pour des raisons matérielles, dont les services du |
de Vlaamse regering en van de Autonome Raad voor het | Gouvernement flamand et du Conseil autonome de l'Enseignement |
Gemeenschapsonderwijs, voormelde publicatie niet tijdig doch slechts | communautaire ne sont pas responsables, la publication précitée n'a |
op 30 juli 1997 werd uitgevoerd; dat bij wijze van bewarende maatregel | pas pu être effectuée à temps mais seulement au 30 juillet 1997; et |
van hoogdringende orde, en teneinde de rechten van potentiële | qu'à titre de mesure conservatoire d'extrême urgence et afin de ne pas |
porter atteinte aux droits des candidats potentiels, le délai d'appel | |
kandidaten niet te schenden, de oproepingstermijn voor | aux candidats à l'élection a été prorogé pour une seule fois jusqu'au |
kandidaatstelling tot verkiezing éénmalig werd verlengd tot 4 augustus | 4 août 1997; que cette prorogation a été publiée également au Moniteur |
1997, waarvan het bericht eveneens in het Belgisch Staatsblad werd | |
gepubliceerd op 30 juli 1997; dat aldus de periode van vijf dagen werd | belge au 30 juillet 1997; et qu'ainsi la période de cinq jours, visée |
hersteld, bedoeld in artikel 7, § 2 van het kiesreglement; | à l'article 7, § 2 du règlement électoral, a été respectée; |
Overwegende dat zich onverwijld een regularisatie opdringt van het | Considérant qu'il convient de régulariser sans tarder l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse regering van 3 juni 1992, rekening houdend met | Gouvernement flamand du 3 juin 1992, en tenant compte de l'avis |
voormeld advies van de centrale raad; | précité du conseil central; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la |
Na beraadslaging, | Fonction publique; |
Après en avoir délibéré, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse regering van 3 juni 1992 tot |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 1992 |
vaststelling van het kiesreglement voor de centrale raad van bestuur | fixant le règlement électoral du conseil central de direction du |
van de Autonome Raad voor het Gemeenschapsonderwijs wordt in artikel 7 | Conseil autonome de l'Enseignement communautaire, il est inséré un |
een paragraaf 1bis ingevoegd, luidend als volgt : | paragraphe 1bis dans l'article 7, rédigé ainsi qu'il suit : |
« § 1bis. In afwijking van § 1, 7° wordt de uiterste datum van | « § 1erbij. Par dérogation au § 1er, 7°, la date ultime d'introduction |
indiening van de kandidaturen voor de verkiezing van leden van de | |
centrale raad, waarvan het mandaat aanvangt op 1 januari 1998, bepaald | des candidatures à l'élection des membres du conseil central, dont le |
op 4 augustus 1997. » | mandat commence le 1er janvier 1998, est fixée au 4 août 1997. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 1997, |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 1997, et |
en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1997. | cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1997. |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 23 september 1997. | Bruxelles, le 23 septembre 1997. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, | Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |