Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van de hoogte van de mobiliteitstoelage voor studenten of cursisten die een periode in het buitenland doorbrengen in het kader van hun opleiding | Arrêté du Gouvernement flamand établissant le montant de l'allocation de mobilité pour étudiants ou apprenants qui passent une période à l'étranger dans le cadre de leur formation |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 23 OKTOBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van de hoogte van de mobiliteitstoelage voor studenten of cursisten die een periode in het buitenland doorbrengen in het kader van hun opleiding De Vlaamse Regering, | AUTORITE FLAMANDE 23 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant le montant de l'allocation de mobilité pour étudiants ou apprenants qui passent une période à l'étranger dans le cadre de leur formation Le Gouvernement flamand, |
Gelet op de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013, bekrachtigd bij | Vu le Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, sanctionné |
het decreet van 20 december 2013, artikel II.352 en II.353, vervangen | par le décret du 20 décembre 2013, les articles II.352 et II.353, |
bij het decreet van 25 april 2014 en gewijzigd bij het decreet van 19 | remplacé par le décret du 25 avril 2014, et modifié par le décret du |
juni 2015; | 19 juin 2015 ; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 15 juli 2015; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 15 juillet 2015 ; |
Gelet op advies 57.940/1/V van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis 57.940/1/V du Conseil d'Etat, donné le 21 septembre 2015, en |
september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Definities | CHAPITRE 1er. - Définitions |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° plan d'action pour la mobilité : le plan d'action pour la mobilité | |
1° actieplan mobiliteit: het actieplan mobiliteit "Brains on the | « Brains on the move », tel que communiqué au Gouvernement flamand le |
move", zoals meegedeeld aan de Vlaamse Regering op 6 september 2013; | 6 septembre 2013 ; |
2° duobeurs: een beurs die wordt toegekend aan een koppel studenten, | 2° bourse en duo : une bourse accordée à une paire d'étudiants, |
telkens bestaande uit één inkomende en één uitgaande student, die | comprenant chaque fois un étudiant entrant et un étudiant sortant, qui |
tijdens hun opleiding een periode in het partnerland doorbrengen in | passent une période au cours de leur formation dans le pays |
het kader van een studie, stage of onderzoek voor hun eindscriptie; | partenaire, dans le cadre d'une étude, d'un stage ou d'une recherche |
3° generiek mobiliteitsprogramma: een mobiliteitsprogramma waarbij de | pour leur mémoire de fin d'études ; 3° programme de mobilité générique : un programme de mobilité lors |
hogeronderwijsinstellingen de samenwerking bepalen met de landen of | duquel les institutions d'enseignement supérieur déterminent la |
partners die voor hen prioritair zijn, en waarbij de financiële | coopération avec les pays ou partenaires qui sont prioritaires pour |
middelen worden toegekend aan de hogeronderwijsinstellingen die | elles, et lors duquel les ressources financières sont accordées aux |
verantwoordelijk zijn voor de procedures, de selectie en de toekenning | institutions d'enseignement supérieur qui sont responsables des |
van de mobiliteitsbeurzen; | procédures, de la sélection et de l'octroi des bourses de mobilité ; |
4° specifiek mobiliteitsprogramma: een mobiliteitsprogramma waarbij de | 4° programme de mobilité spécifique : un programme de mobilité lors |
Vlaamse overheid de samenwerking bepaalt met de landen of partners die | duquel l'Autorité flamande détermine la coopération avec les pays ou |
voor haar prioritair zijn, en waarbij de financiële middelen worden | partenaires qui sont prioritaires pour elle, et lors duquel les |
beheerd op Vlaams niveau, alsook de procedures, de selectie en de | ressources financières sont gérées au niveau flamand, ainsi que les |
toekenning van de mobiliteitsbeurzen; | procédures, la sélection et l'octroi des bourses de mobilité ; |
5° studenten uit ondervertegenwoordigde groepen: de studenten, vermeld | 5° étudiants provenant de groupes sous-représentés : les étudiants, |
visés à l'article II.353, § 1er, du Code de l'Enseignement supérieur | |
in artikel II.353, § 1, van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober | du 11 octobre 2013, à savoir les boursiers, les étudiants-travailleurs |
2013; zijnde de beursstudenten, de werkstudenten, en de studenten met | et les étudiants souffrant d'une limitation fonctionnelle ; |
een functiebeperking; | |
6° uitgaande student: een student of cursist die in het kader van zijn | 6° étudiant sortant : un étudiant ou apprenant qui passe une période à |
opleiding een periode in het buitenland doorbrengt, waarbij de | l'étranger, dans le cadre de sa formation, la mobilité ayant trait à |
mobiliteit betrekking heeft op een studie, stage of onderzoek voor | une étude, un stage ou une recherche pour son mémoire de fin d'études. |
zijn eindscriptie. | |
HOOFDSTUK 2. - Soorten mobiliteitsbeurzen | CHAPITRE 2. - Types de bourses de mobilité |
Art. 2.De Vlaamse Regering kan een mobiliteitstoelage ter beschikking |
Art. 2.Le Gouvernement flamand peut mettre à la disposition des |
stellen voor studenten in het kader van de volgende | étudiants une allocation de mobilité dans la cadre des programmes de |
mobiliteitsprogramma's: | mobilité suivants : |
1° generieke mobiliteitsprogramma's: | 1° programmes de mobilité génériques : |
a) mobiliteit in het kader van het programma Erasmus+; | a) mobilité dans le cadre du programme Erasmus+ ; |
b) mobiliteit in het kader van de generieke beurzen als vermeld in het | b) mobilité dans le cadre des bourses génériques telles que visées au |
actieplan mobiliteit; | plan d'action pour la mobilité ; |
2° specifieke mobiliteitsprogamma's als vermeld in het actieplan | 2° programmes de mobilité spécifiques tels que visés au plan d'action |
mobiliteit: | pour la mobilité : |
a) mobiliteit tussen Vlaanderen en een aantal prioritaire landen | a) mobilité entre la Flandre et certains pays prioritaires, fixés par |
bepaald door de minister bevoegd voor onderwijs, al dan niet | le Ministre chargé de l'enseignement, établis ou non dans un accord |
vastgelegd in een bilateraal akkoord dat gesloten is in het kader van de academische diplomatie; | bilatéral conclu dans le cadre de la diplomatie académique ; |
b) mobiliteit tussen Vlaanderen en de Verenigde Staten in het kader | b) mobilité entre la Flandre et les Etats-Unis dans le cadre du « |
van het Washington Center for Internships and Academic Seminar; | Washington Center for Internships and Academic Seminar » ; |
c) mobiliteit tussen Vlaanderen en een aantal Aziatische landen in het | c) mobilité entre la Flandre et certains pays asiatiques dans le cadre |
kader van het ASEM-DUO-programma. | du programme ASEM-DUO. |
HOOFDSTUK 3. - Generieke mobiliteitsprogramma's | CHAPITRE 3. - Programmes de mobilité génériques |
Art. 3.§ 1. Voor mobiliteit in het kader van het programma Erasmus+ |
Art. 3.§ 1er. Pour la mobilité dans le cadre du programme Erasmus+, |
bedraagt de maandelijkse mobiliteitstoelage die toegekend wordt aan | l'allocation de mobilité mensuelle accordée à un étudiant sortant à |
een uitgaande student vanaf het academiejaar 2015-2016: | partir de l'année académique 2015-2016, s'élève à : |
1° voor studentenmobiliteit voor studie: | 1° pour la mobilité étudiante en vue de missions d'étude : |
a) groep 1-landen: 335 euro; | a) pays groupe 1 : 335 euros ; |
b) groep 2-landen: 285 euro; | b) pays groupe 2 : 285 euros ; |
c) groep 3-landen: 235 euro; | c) pays groupe 3 : 235 euros ; |
2° voor studentenmobiliteit voor stage: | 2° pour la mobilité étudiante en vue d'un stage : |
a) groep 1-landen: 435 euro; | a) pays groupe 1 : 435 euros ; |
b) groep 2-landen: 385 euro; | b) pays groupe 2 : 385 euros ; |
c) groep 3-landen: 335 euro. | c) pays groupe 3 : 335 euros. |
In het eerste lid wordt verstaan onder: | Dans le premier alinéa, on entend par : |
1° groep 1-landen: Denemarken, Ierland, Frankrijk, Italië, Oostenrijk, | 1° pays groupe 1 : le Danemark, l'Irlande, la France, l'Italie, |
Finland, Zweden, Verenigd Koninkrijk, Liechtenstein en Noorwegen; 2° groep 2-landen: België, Tsjechische Republiek, Duitsland, Griekenland, Spanje, Kroatië, Cyprus, Luxemburg, Nederland, Portugal, Slovenië, IJsland en Turkije; 3° groep 3-landen: Bulgarije, Estland, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Roemenië, Slowakije en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië. Voor studentenmobiliteit voor studie ontvangen in het academiejaar 2015-2016 de beurstariefstudenten en de bijna-beursstudenten een | l'Autriche, la Finlande, la Suède, le Royaume Uni, le Liechtenstein et la Norvège ; 2° pays groupe 2 : la Belgique, la République tchèque, l'Allemagne, la Grèce, l'Espagne, la Croatie, la Chypre, le Luxembourg, les Pays-Bas, le Portugal, la Slovénie, l'Islande et la Turquie ; 3° pays groupe 3 : la Bulgarie, l'Estonie, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, la Malte, la Pologne, la Roumanie, la Slovaquie et l'ancienne République Yougoslave de Macédoine. Pour la mobilité étudiante en vue de missions d'étude, les étudiants tarif boursier et les quasi-boursiers reçoivent dans l'année |
bijkomende maandelijkse toelage van 100 euro boven op de bedragen, | académique 2015-2016 une allocation mensuelle supplémentaire de 100 |
vermeld in het eerste lid, 1°. Vanaf het academiejaar 2016-2017 wordt | euros outre les montants visés à l'alinéa premier, 1°. A partir de |
die bijkomende toelage toegekend aan de studenten uit | l'année académique 2016-2017 cette allocation supplémentaire est |
ondervertegenwoordigde groepen, met uitzondering van de studenten met | accordée aux étudiants provenant de groupes sous-représentés, à |
een functiebeperking. | l'exception des étudiants souffrant d'une limitation fonctionnelle. |
Studenten met een functiebeperking kunnen op basis van kosten die | Les étudiants souffrant d'une limitation fonctionnelle peuvent |
verband houden met hun functiebeperking een bijkomende toelage | bénéficier d'une allocation supplémentaire sur la base des frais liés |
ontvangen. Zij leggen daartoe de verantwoordingsstukken voor de | à leur limitation fonctionnelle. A cette fin, ils présentent les |
gemaakte effectieve kosten voor. | pièces justificatives pour les frais effectifs exposés. |
§ 2. De mobiliteit voor studie bedraagt minimaal drie maanden en | § 2. La mobilité en vue de missions d'étude est de trois mois au |
maximaal twaalf maanden. De mobiliteit voor stage bedraagt minimaal | minimum et de douze mois au maximum. La mobilité en vue d'un stage est |
twee maanden en maximaal twaalf maanden. | de deux mois au minimum et de douze mois au maximum. |
§ 3. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, kan vanaf het | § 3. A partir de l'année académique 2016-2017, le Ministre flamand |
academiejaar 2016-2017 de hoogte van de mobiliteitstoelage en van de | chargé de l'enseignement peut adapter le montant de l'allocation de |
bijkomende toelage voor studenten uit ondervertegenwoordigde groepen | mobilité et de l'allocation supplémentaire pour étudiants provenant de |
binnen de toegelaten marges, vermeld in het programma Erasmus+, | groupes sous-représentés dans les limites autorisées, visées au |
aanpassen in functie van de evolutie van de levensduurte of van de | programme Erasmus+, en fonction de l'évolution du coût de la vie ou |
beschikbare financiële middelen. | des ressources financières disponibles. |
Art. 4.§ 1. Voor mobiliteit in het kader van de generieke beurzen als |
Art. 4.§ 1er. Pour la mobilité dans le cadre des bourses génériques |
vermeld in het actieplan mobiliteit, bedraagt de maandelijkse | telles que visées au plan d'action pour la mobilité, l'allocation de |
mobiliteitstoelage voor een student die naar een land gaat dat niet is | mobilité mensuelle pour un étudiant allant dans un pays qui n'est pas |
opgenomen in de lijst programma-landen in het programma Erasmus+, | repris dans la liste des pays participant au programme Erasmus+, visés |
vermeld in artikel 3, § 1, vanaf het academiejaar 2016-2017 650 euro. | à l'article 3, § 1er, s'élève à 650 euros à partir de l'année académique 2016-2017. |
De uitgaande student ontvangt een forfaitaire vergoeding voor | L'étudiant sortant reçoit une allocation forfaitaire pour des frais de |
reiskosten volgens de volgende regels: | parcours selon les règles suivantes : |
afstand naar gastland (km) | distance au pays d'accueil (km) |
bedrag (in euro) per mobiliteit | montant (en euros) par mobilité |
100 - 499 | 100 - 499 |
180 | 180 |
500 - 1999 | 500 - 1999 |
275 | 275 |
2000 - 2999 | 2000 - 2999 |
360 | 360 |
3000 - 3999 | 3000 - 3999 |
530 | 530 |
4000 - 7999 | 4000 - 7999 |
820 | 820 |
>= 8000 | >= 8000 |
1100 | 1100 |
De studenten uit ondervertegenwoordigde groepen ontvangen een | Les étudiants provenant de groupes sous-représentés reçoivent une |
bijkomende maandelijkse toelage van 200 euro boven op het bedrag, | allocation mensuelle supplémentaire de 200 euros outre le montant, |
vermeld in het eerste lid. | visé à l'alinéa premier. |
§ 2. De mobiliteitstoelage voor mobiliteit, de forfaitaire vergoeding | § 2. L'allocation de mobilité pour la mobilité, l'allocation |
voor reiskosten en de bijkomende toelage voor studenten uit | forfaitaire pour les frais de parcours et l'allocation supplémentaire |
ondervertegenwoordigde groepen worden prioritair ter beschikking | pour les étudiants provenant de groupes sous-représentés sont |
gesteld aan uitgaande studenten of cursisten die op het moment van de | prioritairement mises à disposition d'étudiants ou d'apprenants |
aanvraag ingeschreven zijn in een opleiding die valt onder | sortants qui, au moment de la demande, sont inscrits à une formation |
kwalificatieniveau 5, 6 en 7. | relevant des niveaux de qualification 5, 6 et 7. |
§ 3. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, kan vanaf het | § 3. A partir de l'année académique 2017-2018, le Ministre flamand |
academiejaar 2017-2018 de hoogte van de mobiliteitstoelage, van de | chargé de l'enseignement peut adapter le montant de l'allocation de |
forfaitaire vergoeding voor de reiskosten en van de bijkomende toelage | mobilité, de l'allocation forfaitaire pour les frais de parcours et de |
voor studenten uit ondervertegenwoordigde groepen aanpassen in functie | l'allocation supplémentaire pour étudiants provenant de groupes |
van de evolutie van de levensduurte of van de beschikbare financiële | sous-représentés, en fonction de l'évolution du coût de la vie ou des |
middelen. | ressources financières disponibles. |
§ 4. De beurzen worden toegekend aan de uitgaande studenten door de | § 4. Les bourses sont accordées aux étudiants sortants par les |
Vlaamse hogescholen en universiteiten. De beschikbare financiële | instituts supérieurs et universités flamands. Les ressources |
middelen voor mobiliteitsbeurzen worden verdeeld onder de hogescholen | financières disponibles pour les bourses de mobilité sont réparties |
en universiteiten op basis van het aantal ingeschreven studenten. | parmi les instituts supérieurs et les universités sur la base du |
De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, kan nadere praktische | nombre d'étudiants inscrits. |
modaliteiten bepalen voor de uitvoering ervan. Deze praktische | Le Ministre flamand, chargé de l'enseignement, peut arrêter des |
modaliteiten kunnen betrekking hebben op het doel van de mobiliteit en | modalités pratiques pour l'exécution. Ces modalités pratiques peuvent |
de voorwaarden waaraan de student en de betrokken | avoir trait à l'objectif de la mobilité et aux conditions applicables |
instellingen/bedrijven/organisaties moeten voldoen. | à l'étudiant et aux instituts/entreprises/organisations concernés. |
HOOFDSTUK 4. - Specifieke beurzen | CHAPITRE 4. - Bourses spécifiques |
Art. 5.§ 1. In het kader van de mobiliteit van studenten tussen |
Art. 5.§ 1er. Dans le cadre de la mobilité d'étudiants entre la |
Vlaanderen en een aantal prioritaire landen, al dan niet vastgelegd in | Flandre et certains pays prioritaires, établis ou non dans un accord |
een bilateraal akkoord dat gesloten is in het kader van de academische | bilatéral conclu dans le cadre de la diplomatie académique, |
diplomatie, bedraagt de maandelijkse mobiliteitstoelage voor een | l'allocation de mobilité mensuelle pour un étudiant sortant s'élève à |
uitgaande student vanaf het academiejaar 2016-2017 650 euro. | 650 euros à partir de l'année académique 2016-2017. |
De uitgaande student ontvangt een forfaitaire vergoeding voor | L'étudiant sortant reçoit une allocation forfaitaire pour des frais de |
reiskosten volgens de volgende regels: | parcours selon les règles suivantes : |
afstand naar gastland (km) | distance au pays d'accueil (km) |
bedrag (in euro) per mobiliteit | montant (en euros) par mobilité |
100 - 499 | 100 - 499 |
180 | 180 |
500 - 1999 | 500 - 1999 |
275 | 275 |
2000 - 2999 | 2000 - 2999 |
360 | 360 |
3000 - 3999 | 3000 - 3999 |
530 | 530 |
4000 - 7999 | 4000 - 7999 |
820 | 820 |
>= 8000 | >= 8000 |
1100 | 1100 |
De studenten uit ondervertegenwoordigde groepen ontvangen een | Les étudiants provenant de groupes sous-représentés reçoivent une |
bijkomende maandelijkse toelage van 200 euro boven op de toelage, | allocation mensuelle supplémentaire de 200 euros outre l'allocation, |
vermeld in het eerste lid. | visée à l'alinéa premier. |
§ 2. De mobiliteitstoelage en de bijkomende toelage voor studenten uit | § 2. L'allocation de mobilité et l'allocation supplémentaire pour les |
ondervertegenwoordigde groepen, vermeld in paragraaf 1, kan voor ten | étudiants provenant de groupes sous-représentés, visées au paragraphe |
minste één tot maximaal twaalf maanden toegekend worden, afhankelijk | 1er, peuvent être accordées pour au moins un et au maximum douze mois, |
van het specifieke mobiliteitsprogramma voor het desbetreffende | en fonction du programme de mobilité spécifique pour le pays |
prioritaire land. | prioritaire concerné. |
§ 3. De toelage voor mobiliteit in het kader van de prioritaire | § 3. L'allocation de mobilité dans le cadre des pays prioritaires, |
landen, de forfaitaire vergoeding voor reiskosten en de bijkomende | l'allocation forfaitaire pour les frais de parcours et l'allocation |
toelage voor studenten uit ondervertegenwoordigde groepen worden | supplémentaire pour les étudiants provenant de groupes |
prioritair ter beschikking gesteld aan uitgaande studenten of | sous-représentés sont prioritairement mises à disposition d'étudiants |
cursisten die op het moment van de aanvraag ingeschreven zijn in een | ou d'apprenants sortants qui, au moment de la demande, sont inscrits à |
opleiding die valt onder kwalificatieniveau 5, 6 en 7. | une formation relevant des niveaux de qualification 5, 6 et 7. |
§ 4. De beurzen worden toegekend aan uitgaande studenten door een | § 4. Les bourses sont accordées aux étudiants sortants par une |
Vlaamse selectiecommissie, in samenwerking met het Departement Onderwijs en Vorming. | commission de sélection flamande, en collaboration avec le Département |
De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, kan nadere praktische | de l'Enseignement et de la Formation. |
modaliteiten bepalen voor de uitvoering ervan. Deze praktische | Le Ministre flamand, chargé de l'enseignement, peut arrêter des |
modaliteiten kunnen betrekking hebben op: het doel van de mobiliteit | modalités pratiques pour l'exécution. Ces modalités pratiques peuvent |
en de voorwaarden waaraan de student en de betrokken | avoir trait à l'objectif de la mobilité et aux conditions applicables |
instellingen/bedrijven/organisaties moeten voldoen. | à l'étudiant et aux instituts/entreprises/organisations concernés. |
§ 5. Afhankelijk van het specifieke mobiliteitsprogramma voor het | § 5. En fonction du programme de mobilité spécifique pour le pays |
desbetreffende prioritaire land kan gewerkt worden met duobeurzen. Aan | prioritaire concerné, des bourses en duo peuvent être utilisées. Le |
inkomende studenten wordt dan een beurs toegekend van 800 euro per | cas échéant, une bourse mensuelle de 800 euros et une allocation |
maand en een forfaitaire vergoeding voor reiskosten volgens de regels, | forfaitaire pour les frais de parcours selon les règles visées au |
vermeld in paragraaf 1. | paragraphe 1er, sont accordées aux étudiants entrants. |
§ 6. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, kan vanaf het | § 6. A partir de l'année académique 2017-2018, le Ministre flamand |
academiejaar 2017-2018 de hoogte van de mobiliteitstoelage, van de | chargé de l'enseignement peut adapter le montant de l'allocation de |
forfaitaire vergoeding voor reiskosten en van de bijkomende toelage | mobilité, de l'allocation forfaitaire pour les frais de parcours et de |
voor studenten uit ondervertegenwoordigde groepen, vermeld in | l'allocation supplémentaire pour étudiants provenant de groupes |
paragraaf 1, en van de beurs aan inkomende studenten, vermeld in | sous-représentés, visés au paragraphe 1er, et de la bourse aux |
paragraaf 5, aanpassen in functie van de evolutie van de levensduurte | étudiants entrants, visés au paragraphe 5, en fonction de l'évolution |
of van de beschikbare financiële middelen. | du coût de la vie ou des ressources financières disponibles. |
Art. 6.§ 1. Voor de mobiliteit tussen Vlaanderen en de Verenigde |
Art. 6.§ 1er. Pour la mobilité entre la Flandre et les Etats-Unis |
Staten in het kader van het Washington Center for Internships and | dans le cadre du « Washington Center for Internships and Academic |
Academic Seminar wordt vanaf het academiejaar 2016-2017 gedurende één | |
semester een mobiliteitstoelage van 7500 euro toegekend aan uitgaande | Seminar », une allocation de mobilité de 7500 euros est accordée aux |
étudiants sortants pendant un semestre à partir de l'année académique | |
studenten. | 2016-2017. |
De studenten uit ondervertegenwoordigde groepen ontvangen een | Les étudiants provenant de groupes sous-représentés reçoivent une |
bijkomende toelage van 1500 euro boven op de toelage, vermeld in het | allocation supplémentaire de 1500 euros outre l'allocation, visée à |
eerste lid. | l'alinéa premier. |
§ 2. De mobiliteitstoelage en de bijkomende toelage, vermeld in | § 2. L'allocation de mobilité et l'allocation supplémentaire, visées |
paragraaf 1, worden prioritair ter beschikking gesteld aan uitgaande | au paragraphe 1er, sont prioritairement mises à disposition des |
studenten die op het moment van de aanvraag aan een Vlaamse ambtshalve | étudiants sortants qui sont inscrits, au moment de la demande, à une |
geregistreerde instelling ingeschreven zijn met een diplomacontract in | institution flamande enregistrée d'office sous contrat de diplôme dans |
een opleiding die valt onder kwalificatieniveau 6 en 7. | une formation relevant des niveaux de qualification 6 et 7. |
§ 3. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, kan vanaf het | § 3. A partir de l'année académique 2017-2018, le Ministre flamand |
academiejaar 2017-2018 de hoogte van de mobiliteitstoelage en van de | chargé de l'enseignement peut adapter le montant de l'allocation de |
bijkomende toelage voor studenten uit ondervertegenwoordigde groepen, | mobilité et de l'allocation supplémentaire pour étudiants provenant de |
vermeld in paragraaf 1, aanpassen in functie van de evolutie van de | groupes sous-représentés, visés au paragraphe 1er, en fonction de |
levensduurte, de inschrijvingsgelden van het programma of van de | l'évolution du coût de la vie, des droits d'inscription du programme |
beschikbare financiële middelen. | ou des ressources financières disponibles. |
§ 4. De beurzen worden toegekend aan uitgaande studenten door een | § 4. Les bourses sont accordées aux étudiants sortants par une |
Vlaamse selectiecommissie, in samenwerking met het Departement Onderwijs en Vorming. | commission de sélection flamande, en collaboration avec le Département |
De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, kan nadere praktische | de l'Enseignement et de la Formation. |
modaliteiten bepalen voor de uitvoering ervan. Deze praktische | Le Ministre flamand, chargé de l'enseignement, peut arrêter des |
modaliteiten kunnen betrekking hebben op: het doel van de mobiliteit | modalités pratiques pour l'exécution. Ces modalités pratiques peuvent |
en de voorwaarden waaraan de student en de betrokken | avoir trait à l'objectif de la mobilité et aux conditions applicables |
instellingen/bedrijven/organisaties moeten voldoen. | à l'étudiant et aux instituts/entreprises/organisations concernés. |
Art. 7.§ 1. Voor de mobiliteit tussen Vlaanderen en een aantal |
Art. 7.§ 1er. Pour la mobilité entre la Flandre et certains pays |
Aziatische landen, in het kader van het ASEM-DUO-programma, bedraagt | |
de maandelijkse mobiliteitstoelage aan uitgaande studenten vanaf het | asiatiques, dans le cadre du programme ASEM-DUO, l'allocation de |
academiejaar 2016-2017 650 euro. Die mobiliteitstoelage wordt | mobilité mensuelle aux étudiants sortants s'élève à 650 euros à partir |
de l'année académique 2016-2017. Cette allocation de mobilité est | |
toegekend voor een verblijf van vier maanden. | accordée pour un séjour de quatre mois. |
De uitgaande studenten ontvangen een forfaitaire vergoeding voor | Les étudiants sortants reçoivent une allocation forfaitaire pour les |
reiskosten als vermeld in artikel 5, § 1. | frais de parcours tels que visés à l'article 5, § 1er. |
De studenten uit ondervertegenwoordigde groepen ontvangen een | Les étudiants provenant de groupes sous-représentés reçoivent une |
bijkomende maandelijkse toelage van 200 euro boven op de toelage, | allocation mensuelle supplémentaire de 200 euros outre l'allocation, |
vermeld in het eerste lid. | visée à l'alinéa premier. |
§ 2. De mobiliteitstoelage, de forfaitaire vergoeding voor reiskosten | § 2. L'allocation de mobilité, l'allocation forfaitaire pour frais de |
en de bijkomende toelage, vermeld in paragraaf 1, worden prioritair | parcours et l'allocation supplémentaire, visées au paragraphe 1er, |
ter beschikking gesteld van uitgaande studenten die op het moment van | sont prioritairement mises à disposition des étudiants sortants qui |
de aanvraag aan een Vlaamse ambtshalve geregistreerde instelling | sont inscrits, au moment de la demande, à une institution flamande |
ingeschreven zijn met een diplomacontract in een opleiding die valt | enregistrée d'office sous contrat de diplôme dans une formation |
onder kwalificatieniveau 6, 7 en 8. | relevant des niveaux de qualification 6, 7 et 8. |
§ 3. De beurzen worden toegekend aan uitgaande studenten door een | § 3. Les bourses sont accordées aux étudiants sortants par une |
Vlaamse selectiecommissie, in samenwerking met het Departement | commission de sélection flamande, en collaboration avec le Département |
Onderwijs en Vorming. | de l'Enseignement et de la Formation. |
Er wordt gewerkt met duobeurzen. Aan inkomende studenten wordt een | On utilise des bourses en duo. Une allocation de mobilité mensuelle de |
maandelijkse mobiliteitstoelage van 800 euro toegekend voor een | 800 euros est accordée aux étudiants entrants pour un séjour de quatre |
verblijf van vier maanden en een forfaitaire vergoeding voor | mois, ainsi qu'une allocation forfaitaire pour frais de parcours tels |
reiskosten als vermeld in artikel 5, § 1. | que visés à l'article 5, § 1er. |
De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, kan nadere praktische | |
modaliteiten bepalen voor de uitvoering ervan. Deze praktische | Le Ministre flamand, chargé de l'enseignement, peut arrêter des |
modaliteiten kunnen betrekking hebben op: het doel van de mobiliteit | modalités pratiques pour l'exécution. Ces modalités pratiques peuvent |
en de voorwaarden waaraan de student en de betrokken | avoir trait à l'objectif de la mobilité et aux conditions applicables |
instellingen/bedrijven/organisaties moeten voldoen. | à l'étudiant et aux instituts/entreprises/organisations concernés. |
§ 4. Het aantal beurzen in het kader van het ASEM-DUO-programma wordt | § 4. Le nombre de bourses dans le cadre du programme ASEM-DUO est |
per academiejaar beperkt tot achttien duobeurzen van 8000 euro (beurs | limité par année académique à dix-huit bourses en duo de 8000 euros |
en reiskosten) voor een verblijf van vier maanden. Het eventuele | (bourse et frais de parcours) pour un séjour de quatre mois. Le |
aanvullende bedrag voor een Vlaamse student uit een | montant complémentaire éventuel pour un étudiant flamand provenant |
ondervertegenwoordigde groep wordt apart toegekend. | d'un groupe sous-représenté est accordé séparément. |
De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, kan vanaf het | A partir de l'année académique 2017-2018, le Ministre flamand chargé |
academiejaar 2017-2018 de hoogte van de mobiliteitstoelage en van de | de l'enseignement peut adapter le montant de l'allocation de mobilité |
forfaitaire vergoeding voor reiskosten, vermeld in paragraaf 1 en 3, | et de l'allocation forfaitaire pour les frais de parcours, visées aux |
en van de bijkomende toelage voor studenten uit ondervertegenwoordigde | paragraphes 1er et 3, et de l'allocation supplémentaire pour étudiants |
groepen, vermeld in paragraaf 1, aanpassen in functie van de evolutie | provenant de groupes sous-représentés, visée au paragraphe 1er, en |
van de levensduurte of van de beschikbare financiële middelen. | fonction de l'évolution du coût de la vie ou des ressources financières disponibles. |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van het academiejaar |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets à partir de l'année |
2015-2016. | académique 2015-2016. |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
Art. 9.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is ertoe |
Art. 10.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses |
gemachtigd om binnen de perken van de begrotingskredieten de nodige | attributions, est autorisé à mettre à disposition, dans les limites |
financiële middelen ter beschikking te stellen aan de agentschappen | des crédits budgétaires, les ressources financières nécessaires aux |
die instaan voor het beheer van de mobiliteitsprogramma's. | agences responsables de la gestion des programmes de mobilité. |
Brussel, 23 oktober 2015. | Bruxelles, le 23 octobre 2015. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Onderwijs, | La Ministre flamande de l'Enseignement, |
H. CREVITS | H. CREVITS |